Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Lo que más me ha gustado es el nick y lo de "hombre por favor"...
@lagarta_gigante Te has casado y no nos has dicho nada, o tienes un hermano TQDro?
Que cada uno hable como le da la gana que más te da ti que yo diga lunch En lugar de almuerzo
#3 #3 klingon2 dijo: Que cada uno hable como le da la gana que más te da ti que yo diga lunch En lugar de almuerzo@klingon2 es que da "cringe". Huy, usé una palabra inglesa, la cagué. No tengo nada en contra de usar palabras en inglés en lugar de las que tenemos en español, pero la verdad que la gente que lo hace constantemente y para todo se me hace cargante.
#3 #3 klingon2 dijo: Que cada uno hable como le da la gana que más te da ti que yo diga lunch En lugar de almuerzomás bien se trata de que fluye la conversación, no todos saben inglés, no es plan de estar cada 2 por 3: ¿qué es crush? ¿a qué te refieres con cringe? ¿Hype, qué es eso?
Pedantería. Es como los latinos diciendo en "inglés" el nombre de las marcas, aunque no puedan escribir una línea en inglés sin cometer diez errores y la marca ni sea de un país anglosajón.
Y para añadir más gracia al asunto, conozco a gente con su buen C1 en inglés y no meten anglicismos a lo pedante. Hablan inglés cuando hablan inglés.
Espero que no uses términos informáticos/tecnológicos en su versión inglesa, tales como "software", "hardware", "pen", "mouse"... así como términos de bebidas alcohólicas escritas como "whisky"...
#1 #1 wagnerin dijo: Lo que más me ha gustado es el nick y lo de "hombre por favor"...
@lagarta_gigante Te has casado y no nos has dicho nada, o tienes un hermano TQDro?@wagnerin ¿Quién será mi marido?
Es que es más sencillo decir Cringe que puta vergüenza ajena.
#9 #9 yakami95 dijo: Es que es más sencillo decir Cringe que puta vergüenza ajena.@yakami95 Para eso se puede decir la palabra "grima" que existe en el vocabulario español, es una pena que no se use y me parece preciosa
#7 #7 yoymiyo86 dijo: Espero que no uses términos informáticos/tecnológicos en su versión inglesa, tales como "software", "hardware", "pen", "mouse"... así como términos de bebidas alcohólicas escritas como "whisky"...una cosa es usar palabras para acortar y otra para hacerse el moderno.
#9 #9 yakami95 dijo: Es que es más sencillo decir Cringe que puta vergüenza ajena.para mí grima es más asco que vergüenza ajena, es como brunch no tiene término en español ya que es un desayuno/comida y ni aperitivo ni almuerzo no cuadran ya que después comes y si tomas un brunch no comes
#12 #12 klingon2 dijo: #9 para mí grima es más asco que vergüenza ajena, es como brunch no tiene término en español ya que es un desayuno/comida y ni aperitivo ni almuerzo no cuadran ya que después comes y si tomas un brunch no comes @klingon2 Depende en qué zona, a la comida se le llama almuerzo y se suele hacer sobre las 12am.
#11 #11 skuldnornao dijo: #7 una cosa es usar palabras para acortar y otra para hacerse el moderno. @skuldnornao Lo siento, no te he entendido ¿Puedes ponerme un ejemplo?
#12 #12 klingon2 dijo: #9 para mí grima es más asco que vergüenza ajena, es como brunch no tiene término en español ya que es un desayuno/comida y ni aperitivo ni almuerzo no cuadran ya que después comes y si tomas un brunch no comes klingon2 pues como cuando sales de pinchos por León, yo a eso lo veo como un brunch
¡Registra tu cuenta ahora!