Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
En una lista de comedor de un colegio vi "Esteisy". Superad eso.
Izan esta bien escrito, mi tio se llama asi, y no es precisamente un jovencito
Como el deel Madrid, James pronunciado tal cual.
#2 #2 darth_sidious dijo: En una lista de comedor de un colegio vi "Esteisy". Superad eso.Yaquelín.
#2 #2 darth_sidious dijo: En una lista de comedor de un colegio vi "Esteisy". Superad eso.Estíben.
Pues sí, pero como los nombres propios se pueden escribir al libre albedrío...
Sheyla, Seila, Seyla,Sehyla,Sehila...en fin...
#2 #2 darth_sidious dijo: En una lista de comedor de un colegio vi "Esteisy". Superad eso.Yon
#2 #2 darth_sidious dijo: En una lista de comedor de un colegio vi "Esteisy". Superad eso.@darth_sidious yo conozco una chica que le puso a su hijo "Neizan" (de Nathaniel / Nathan)
#2 #2 darth_sidious dijo: En una lista de comedor de un colegio vi "Esteisy". Superad eso.Brayan
#13 #13 percebefeo dijo: Mátenme a negativos pero no pude evitar darme cuenta de que "Izan" es nazi al revés. (?)Te tendrían que matar del todo por "mátenme a negativos". ImbéciI...
#2 #2 darth_sidious dijo: En una lista de comedor de un colegio vi "Esteisy". Superad eso.Quasimodo pls.
#10 #10 velmilannister dijo: Como el deel Madrid, James pronunciado tal cual.@velmilannister Illo, me voy a jamar jamón con James al Jarama.
Gracias a nombres tan estúpidos como ese no se podrían hacer frases tan estúpidas como la que acabo de parir.
#25 #25 revivelanoche dijo: #22 @espejismo Yo conozco a un Nathan y de echo ( al menos a él le llamaban así ) tal cual lo lees.@revivelanoche Más motivo para escribir el nombre tal cual se pronuncia. No me parece ninguna aberración. El caso es que te llamen bien en tu idioma.
Pues a mí me parece lógico y coherente que se adapte a nuestra pronunciación. Hace unos años, corrigiendo algo de un niño, vi que se llamaba Nathan. Y, bueno, cuando le nombré dije Nazan (podía haber dicho Natan, de hecho me habría gustado hacerlo jaja). "Alaaaaa, que se llama Neizan!!". Vale, vale...
O Bryan. Muchos profesores dudan unos segundos y dicen "Brian". Y así con mil nombres más. Son nombres adaptados al idioma que se habla, pues, ¿por qué no adaptarlos nosotros también?
#32 #32 paquilo dijo: #31 @izank11
No hay ningún odio. Lo que la autora dice es que, por lo menos, estos nombres se pongan y escriban bien.
Izan es en realidad Ethan.
Yanet es Jeannette o Jeanette.
Ya se que mi nombre es Ethan y ademas he hecho bromas sobre ello, lo que pasa es que estamos en España y en mi opinión suena mejor Izan que Ethan
#2 #2 darth_sidious dijo: En una lista de comedor de un colegio vi "Esteisy". Superad eso.Yohnny. Exactamente así como lo escribí.
#14 #14 tahdonvoima dijo: #13 Te tendrían que matar del todo por "mátenme a negativos". ImbéciI...Lo siento, mi costumbre de poner "mátenme a negativos" porque sé que lo harán es muy mala, envíenme a la cámara de gas.
Por cierto, sólo era una observación algo estúpida, pero gracias por los negativos c:
#31 #31 izank11 dijo: ¿Y ese odio hacia mi nombre?@izank11
No hay ningún odio. Lo que la autora dice es que, por lo menos, estos nombres se pongan y escriban bien.
Izan es en realidad Ethan.
Yanet es Jeannette o Jeanette.
Superad esto: Mi vecino se llama Jaissonne. Me siento en la obligación de decir que se lee "Yeison".
Mi vecino se llama Yonatan. Pero eh, los nombres extranjeros son muy lindos siempre que estén bien escritos, claro.
#22 #22 espejismo dijo: Pues a mí me parece lógico y coherente que se adapte a nuestra pronunciación. Hace unos años, corrigiendo algo de un niño, vi que se llamaba Nathan. Y, bueno, cuando le nombré dije Nazan (podía haber dicho Natan, de hecho me habría gustado hacerlo jaja). "Alaaaaa, que se llama Neizan!!". Vale, vale...
O Bryan. Muchos profesores dudan unos segundos y dicen "Brian". Y así con mil nombres más. Son nombres adaptados al idioma que se habla, pues, ¿por qué no adaptarlos nosotros también? @espejismo Yo conozco a un Nathan y de echo ( al menos a él le llamaban así ) tal cual lo lees.
Izan Banderas. O Izan Lavandera. ¿Lavandera es un apellido?
Bueno, yo conozco a un David (escrito tal cual, pero pronunciado "Deivid"). Manías.
No sé si será un nombre vasco como dice #17 #17 cidesoft dijo: DATO:Izan es un nombre vasco.o si viene del inglés, pero a mi me gusta más Izan que Izhan o Ethan. Con lo de los nombres hay mucha libertad...
Al menos no les pusieron Danet o Izar [la bandera].
Y que quieres que lo escriban Ethan? Estamos en España chaval y todo el mundo lo pronunciaría tal cual, Ethan no Izan
Mátenme a negativos pero no pude evitar darme cuenta de que "Izan" es nazi al revés. (?)
Ni que fuesen los peores que se han visto.
Ahora empezará una lluvia de nombres.
¡Registra tu cuenta ahora!