Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
#18 #18 twoinarow dijo: #5 Si hubiese sido al revés, no daríais tanto por culo.Si hubiese sido al reves opinaria igual, soy catalan, no te tomes todo como un odio hacia los catalanes. A mi si alguien se me dirige en catalan respondo en catalan, si lo hace en castellano pues respondo en castellano, y lo mismo en ingles. Conocer varios idiomas da la posibilidad de utilizarlos, y por cortesía, si me hablan en castellano puede significar que no entienden el catalan. Ve saludando en ingles a los que te saludan en castellano..a ver si lo ves necesario. No es cuestion de dar por culo. Que por el hecho de haber defendido al del castellano ya me habrás tachado de anticatalanista, como si no se os viera venir.
#51 #51 jjjavi87 dijo: #18 Si hubiese sido al reves opinaria igual, soy catalan, no te tomes todo como un odio hacia los catalanes. A mi si alguien se me dirige en catalan respondo en catalan, si lo hace en castellano pues respondo en castellano, y lo mismo en ingles. Conocer varios idiomas da la posibilidad de utilizarlos, y por cortesía, si me hablan en castellano puede significar que no entienden el catalan. Ve saludando en ingles a los que te saludan en castellano..a ver si lo ves necesario. No es cuestion de dar por culo. Que por el hecho de haber defendido al del castellano ya me habrás tachado de anticatalanista, como si no se os viera venir.@jjjavi87 LOL! Y tú asumiendo que soy catalana...
Un poco hasta los cojones ya! A ver si ahora nos tenemos que sentir mal hablando nuestro idioma en nuestra tierra, ostias
#49 #49 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@davoelesclavo, vale, pero... ¿y a ti qué te ha dado ahora con el catalán? ¿estás reivindicando algo? Me parece bien, pero vamos, que no creo que esta página sea el mejor lugar para hacerlo. Más que nada porque la mayoría se debe estar quedando igual.
#45 #45 cleganequetecabalga dijo: #37 @laszanahoriastambientienensentimientos totalmente de acuerdo con #2 @gordiola11. Soy bilingüe y por mi trabajo hablo en los dos idiomas, por lo cual cuando me hablan en español, respondo en español; y cuando me hablan en inglés, respondo en inglés, y todo de manera mecánica. Lo siento pero no cuela. @cleganequetecabalga No es exactamente lo mismo. Yo soy trilingüe (catalán, castellano e inglés) y no voy contestando en inglés cuando alguien me habla en castellano/catalán porque sé que no lo hablan. Pero en dónde vivo (Barcelona, en mi caso) si alguien habla en castellano y le contestan en catalán (o viceversa) no pasa nada, por norma general, todos entendemos ambos idiomas (y si me dicen que no hablan catalán, hablo en castellano sin problema alguno), así que, tal y como dice la autora, no es extraño mezclarlos.
#35 #35 wqidmhoqiu dijo: #33 @maldini #34 @costo En fin. Me da pena que el nivel de comprensión lectora en esta página haya bajado tanto últimamente... @sectarismo_social hay tanto que comprender? Contestó en un idioma que no es en el que le hablaron, a mí me parece una sobrada y ya está.
#57 #57 maldini dijo: #35 @sectarismo_social hay tanto que comprender? Contestó en un idioma que no es en el que le hablaron, a mí me parece una sobrada y ya está. @maldini -> #7 #7 wqidmhoqiu dijo: #5 Otro que no se ha enterado del TQD. La autora ha explicado bastante bien más o menos lo que ocurrió, que fue lo siguiente:
-Tipo castellano parlante: Buenos días.
-Autora: Bon dia.
-Tipo castellano parlante monta un pollo.
Joder, no es tan difícil de entender, que parece que os falta un poco de comprensión lectora.#11 #11 wqidmhoqiu dijo: #9 Que el idioma habitual de comunicación en ese pueblo sea el catalán es suficiente como para tener una referencia de en qué idioma habla, teniendo en cuenta que la autora también asume que mucha gente incluso catalanoparlante suele saludar con un "Buenas" en castellano aunque luego continúen la conversación en catalán (diciéndolo implícitamente con lo de "mezclar idiomas", además que yo doy fe de eso), da una explicación sensata y lógica del porqué la autora contestó "Bon dia". #28 #28 wqidmhoqiu dijo: #17 @garbancito74 Creo que sigues sin entender la situación que se describe en el TQD: #7 #11
Para los que no viváis en zonas bilingües os costará entenderlo, no lo digo a malas, simplemente es una situación que no conocéis y no habéis vivido nunca.
#29 #29 wqidmhoqiu dijo: #21 Claro joder, si es que no sé qué no entiende la gente. Es un puto saludo, no sé a qué viene tanto revuelo. En zonas bilingües es normal usar indistintamente una expresión tanto en catalán o en castellano de "Bon dia" o "Buenos días" independientemente de que en el primer caso la conversación sea en castellano y en el segundo caso la conversación sea en catalán. Es muy habitual.
¡Registra tu cuenta ahora!