Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
#2 #2 lechosito dijo: ¿Valenciano cerrado?
Si. "Cerrado" es una variedad que tiene cada idioma en la que la persona que habla lo hace como si tuviera un pene de 28 cm en la boca.
#3 #3 chechoel dijo: ja. q no dice... si se os entiende perfectamente. los unicos que os creeis que eso es otra lengua sois vosotros.@chechoel ¿Otra lengua comparada con qué? Porque el valenciano sí que es otro idioma comparado con el castellano. Y no, para hablar valenciano o catalán no basta con omitir el final de las palabras.
Sorprendentemente pasa lo mismo con el castellano cerrado, el ingles cerrado, y todos los idiomas si los hablas como si estuvieses a punto del coma etilico
#20 #20 666numberofthebeast dijo: Yo hablo cuatro idiomas y no voy por ahi presumiendo como los valencianos( o catalanes) de su trilinguismo, en el que incluyen idiomas (valenciano y catalan)que hablan cuatro gatos y son mas inutiles que la picha del papa.Pues espero que ninguno de esos tres idiomas aparte del castellano sea italiano, portugués o francés, porque si no siento decirte que tienen el mismo mérito que hablar catalán, y además nosotros lo hacemos de forma nativa ;) Aiiis cuánto resentimiento se aprecia en tus palabras...
Repito:antes de soltar tonterías por vuestra boca abrid un libro, leed sobre su Historia, informaos. Tal vez no haríais tanto el ridículo hablando.
#20 #20 666numberofthebeast dijo: Yo hablo cuatro idiomas y no voy por ahi presumiendo como los valencianos( o catalanes) de su trilinguismo, en el que incluyen idiomas (valenciano y catalan)que hablan cuatro gatos y son mas inutiles que la picha del papa.@666numberofthebeast
Entonces supongo que un danés que hable el inglés como segunda lengua tiene que decir que es monolingüe, ¿no? Lo digo porque el danés hablan aproximadamente el mismo número de personas que hablan el catalán.
Aquellos que decís que el catalán/valenciano no es una lengua propia sino un dialecto os ruego que primero abráis un libro por una vez en vuestra vida para informaros de que el catalán no desciende del castellano sino que tiene una trayectoria propia al igual que si tratárais de estudiar su gramática, ortografía, etc. os daríais cuenta de que sí es una lengua propia. También se parecen el italiano o el portugués al ser todas lenguas románicas y contra eso no decís nada. Por otra parte, os puede parecer un idioma más o menos útil, pero aquellos que lo despreciais sólo demostrais vuestros complejos porque difícilmente domináis apenas el vuestro. Nada más que añadir.
#38 #38 lechosito dijo: #35 Bien que haces.
#37 Alicante es un país independiente, ya que así lo ha querido la soberanía municipal. Deberías saberlo ya, dados tus conocimientos geopolíticos.Pues me alegro un montón, reviviendo los cantones. Pero independientes nunca contaréis con la ayuda de Valencia y Castellón para defenderos de una posible invasión por el sur.
Poca perspectiva de futuro profesional. Consuélame.
#13 #13 chechoel dijo: #6 @carlosjfort pues no se. para mi lengua le queda grande. yo que no hablo nada de eso os entiendo perfectamente, salvo alguna que otra cosa. y luego lo hablan 4 gatos que ademas hablan ya una lengua comun (el castellano) o sea que necesidad real de hablar eso no hay. @chechoel
Yo también entiendo el portugués, y sé que es una lengua diferente. E incluso el italiano. ¿Sabes por qué? Porque todas proceden del latín.
Las etiquetas de "lengua" no las pones tú según lo que te parezca, sino que la ponen los lingüistas atendiendo a factores lingüísticos, históricos y sociales. No hay más.
#57 #57 lechosito dijo: #52
-Mare meua els pancatalanistes estos, quina poca verguensa tienen, ché. ¡Visca Jaume I!
+Aishó ca dius as mentida. Nusaltras parlem el catalá genuí y vertadé. Vusaltras parleu catalá també, pero vusaltras al parleu castallanitzat. Al valanciá no ecsistaix de veritat. ¡Visca la Corono Cataloaragonese!Jajajajajaja.
Analizando fríamente al tal Jaume I, II o como fuera el nombre que viene detrás, ¿por qué es tan idolatrado? ¿Por construir universidades? ¿Porque algún descendiente dinástico abrió la primera sede de la bolsa financiera de la región? Alguien debió ser el primero en hacerlo, pero eso no significa que fuera meritorio. Y eso de construir... bueno, he aquí la herencia centenares de años después con el dominio extensivo del hormigón, en la misma Valencia. Malas costumbres nunca mueren.
#26 #26 chechoel dijo: para mi el catalan y demas bobadas es español malhablao y con palabras de frances sueltas. asi que si eso es un idioma el argentino tambien lo es ya que hablan mal el castellano y tienen palabras del italiano por ejemplo. de hecho, conozco un catalan y le entiendo mejor a el (hablando catalan con otra gente o a veces a mi para hacer la coña) que a un dominicano que conzco que supuestamente habla castellano@chechoel "El català (denominació oficial a Catalunya, a les Illes Balears, a Andorra i a la ciutat de l'Alguer) o valencià (denominació oficial al País Valencià) és una llengua romànica parlada per més d'onze milions de persones a Catalunya, al País Valencià (tret d'algunes comarques de l'interior), les Illes Balears, Andorra, la Franja de Ponent (a l'Aragó), la ciutat de l'Alguer (a l'illa de Sardenya), la Catalunya del Nord i el Carxe, un petit territori de Múrcia poblat per immigrats valencians." Ahora dime que eso es simplemente catellano mal hablado. La similitud entre el catalán, el castellano y el francés se debe simplemente a que todas son lenguas románicas.
#57 #57 lechosito dijo: #52
-Mare meua els pancatalanistes estos, quina poca verguensa tienen, ché. ¡Visca Jaume I!
+Aishó ca dius as mentida. Nusaltras parlem el catalá genuí y vertadé. Vusaltras parleu catalá també, pero vusaltras al parleu castallanitzat. Al valanciá no ecsistaix de veritat. ¡Visca la Corono Cataloaragonese!Dios, suerte que yo no tengo el acento total de la capi, que sida dá.
#52 #52 stocker_ dijo: #50 Prefiero que se llame simplemente valenciano, porque sus hablantes se encuentran en zonas costaneras, y a los electrones de la capa más externa de los átomos se les denomina ''electrones de Valencia''. Pero claro, los valencianos se pondrán a llorar porque es una invasión silenciosa de los malvados catalanes que quieren robarles su cultura.
-Mare meua els pancatalanistes estos, quina poca verguensa tienen, ché. ¡Visca Jaume I!
+Aishó ca dius as mentida. Nusaltras parlem el catalá genuí y vertadé. Vusaltras parleu catalá també, pero vusaltras al parleu castallanitzat. Al valanciá no ecsistaix de veritat. ¡Visca la Corono Cataloaragonese!
#21 #21 alice_gould_de_almenara dijo: #19 Me parece óptimo. Pues lo llamo catalán si quieres, es prácticamente lo mismo.
#31 #31 lechosito dijo: Tomad y bebed, hijos míos:
[img]https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/31/Romance-lg-classification-en.png/500px-Romance-lg-classification-en.png[/img]No entiendo nada.
¿Hablamos en esperanto? Es el idioma definitivo.
#26 #26 chechoel dijo: para mi el catalan y demas bobadas es español malhablao y con palabras de frances sueltas. asi que si eso es un idioma el argentino tambien lo es ya que hablan mal el castellano y tienen palabras del italiano por ejemplo. de hecho, conozco un catalan y le entiendo mejor a el (hablando catalan con otra gente o a veces a mi para hacer la coña) que a un dominicano que conzco que supuestamente habla castellano@chechoel
Creo que es el comentario con más estupideces por línea que he leído hoy, enhorabuena.
Aquí en Valencia estudiamos en la asignatura de Valenciano de la ESO algunos conceptos básicos de sociolingüística: qué es una lengua, qué es un dialecto, qué es un estándar, qué es un registro, y todas estas cosas. ¿En las regiones monolingües no se enseña todo esto? Es algo tan básico... y hay tanta ignorancia...
#42 #42 andrew0097 dijo: #2 @lechosito
Con acento de pueblo, no tan "castellanizado" como el hablado en regiones urbanas.@andrew0097 Eso es una tontada, matar a la fonética haciéndola incomprensible no tiene nada que ver con alejarse de castellanizar el idioma. Y lo de las urbes... paleto a la vista.
#43 #43 lechosito dijo: #39 Los suecos podrían decir también que el danés es sueco mal hablado.Lo hablado en Suecia, Noruega, Dinamarca y otro más que se me escapa, son como el mismo idioma pero con diferentes dialectos. No sé por qué no lo unifican llamándola lengua del noroeste, o lengua del reino del mar del norte, o algo que haga alusión al norte, como Norteño mismo.
Siempre que leo algo relacionado con el valenciano me acuerdo del club Babalà. Qué vergüenza de programa.
#33 #33 lechosito dijo: #30 Yo no soy valenciano, soy alicantino. Cuántas veces os lo habré dicho...La provincia de Alicante pertenece a Andalucía y no a Valencia, y yo sin enterarme. ¿Os invadió una horda de orcos que al mediodía hacen su siestecita? ¿Los murcianos no dieron el aviso, o es que estaban muy ocupados tratando sus suelos salinos con el agua que les robó Albacete?
#46 #46 stocker_ dijo: #42 @andrew0097 Eso es una tontada, matar a la fonética haciéndola incomprensible no tiene nada que ver con alejarse de castellanizar el idioma. Y lo de las urbes... paleto a la vista.
#43 Lo hablado en Suecia, Noruega, Dinamarca y otro más que se me escapa, son como el mismo idioma pero con diferentes dialectos. No sé por qué no lo unifican llamándola lengua del noroeste, o lengua del reino del mar del norte, o algo que haga alusión al norte, como Norteño mismo.@stocker_
Me estoy refieriendo a hablar el valenciano como lo hablaría mi abuela, que casi ni sabía hablar castellano; no a hablar con un calcetín en la boca. Y no digas eso de matar la fonética, porque es en los pueblos donde se mantienen los sonidos que recoge la normativa del catalán: "s" sonoras, el sonido de la "v", el sonido de "g/j", el sonido de la "ll", la obertura de vocales... En la comarca de Valencia capital, l'Horta, la mayoría de estos sonidos "genuínos" se han perdido, y muchos se han sustituido por otros del castellano. En principio esto no supondría nada malo, pero el problema es que esas "interferencias" conducen a la sustitución lingüística.
Y no entiendo a qué viene lo de paleto... Explícate, por favor.
2012: El catalán tiene que desaparecer porque los que no lo hablamos no lo entendemos.
2015: El catalán tiene que desaparecer porque es castellano mal hablado, los que no lo hablamos lo entendemos perfectamente.
#2 #2 lechosito dijo: ¿Valenciano cerrado?
@lechosito
Con acento de pueblo, no tan "castellanizado" como el hablado en regiones urbanas.
#39 #39 666numberofthebeast dijo: @andrew0097 El danés es un idioma, el catalan es una español mal hablado.Los suecos podrían decir también que el danés es sueco mal hablado.
#40 #40 stocker_ dijo: #38 Pues me alegro un montón, reviviendo los cantones. Pero independientes nunca contaréis con la ayuda de Valencia y Castellón para defenderos de una posible invasión por el sur.
Poca perspectiva de futuro profesional. Consuélame.Nadie va a querer invadir estás tierras. Está tó desierto y lleno de palmeras. Además, lo andaluces son demasiado vagos como para moverse de allí. Y lo murcianos son solo una leyenda urbana.
Las lenguas no se hablan bien o mal. Las lenguas se hablan.
Y tú no tienes ninguna autoridad intelectual ni evidencia de ningún tipo para afirmar lo que afirmas.
#47 #47 lechosito dijo: #40 Nadie va a querer invadir estás tierras. Está tó desierto y lleno de palmeras. Además, lo andaluces son demasiado vagos como para moverse de allí. Y lo murcianos son solo una leyenda urbana.Ah, cuánta razón. Para mí la visión del infierno es una isla desierta con un montón de interminables palmeras que hay que tratar por una plaga de gusanos. Y con agua de grifo (un sólo grifo) como única fuente cercana para beber y refrescarse, a kilómetros y kilómetros.
#46 #46 stocker_ dijo: #42 @andrew0097 Eso es una tontada, matar a la fonética haciéndola incomprensible no tiene nada que ver con alejarse de castellanizar el idioma. Y lo de las urbes... paleto a la vista.
#43 Lo hablado en Suecia, Noruega, Dinamarca y otro más que se me escapa, son como el mismo idioma pero con diferentes dialectos. No sé por qué no lo unifican llamándola lengua del noroeste, o lengua del reino del mar del norte, o algo que haga alusión al norte, como Norteño mismo.Y podrían cambiar el nombre del catalán y llamarle idioma mediterráneo. Así ya no habría más disputas de valenciano/catalán :D
#57 #57 lechosito dijo: #52
-Mare meua els pancatalanistes estos, quina poca verguensa tienen, ché. ¡Visca Jaume I!
+Aishó ca dius as mentida. Nusaltras parlem el catalá genuí y vertadé. Vusaltras parleu catalá també, pero vusaltras al parleu castallanitzat. Al valanciá no ecsistaix de veritat. ¡Visca la Corono Cataloaragonese!Así son más o menos casi todas las disputas entre catalanes y valencianos.
#7 #7 lechosito dijo: #5 No te rías de mí.¿No eras de Bilbao? O más bien diría, ¿del Bilbao? Jejeje.
#17 #17 alice_gould_de_almenara dijo: #6 No me gusta que aprovechéis el momento para difundir vuestros mantras con disimulo.
Procura que "valenciano" esté alejado como mínimo unas veinte líneas de "idioma".
¿Y si digo catalán tambien te parece mal?
#63 #63 lechosito dijo: #59 Quin acsant tens, doncs?Pues el de la provincia, pero sin parecer una retrasada
#35 #35 alice_gould_de_almenara dijo: #33 Yo una vez fui a Benidorm.
No vuelvo. Bien que haces.
#37 #37 stocker_ dijo: #33 La provincia de Alicante pertenece a Andalucía y no a Valencia, y yo sin enterarme. ¿Os invadió una horda de orcos que al mediodía hacen su siestecita? ¿Los murcianos no dieron el aviso, o es que estaban muy ocupados tratando sus suelos salinos con el agua que les robó Albacete?Alicante es un país independiente, ya que así lo ha querido la soberanía municipal. Deberías saberlo ya, dados tus conocimientos geopolíticos.
@nitdestiu perdona, quise decir que entiendo el catalan escrito
@nitdestiu. Si, uno de esos idiomas es el portugués, y cuando comence a estudiarlo no entendia bien ni el hablado ni el escrito. El catalan no lo he estudiado nunca y puedo leer cualquier texto perfectamente, aunque no se hablarlo.
A la vesprada vaig tancar la finestra, llavors em vaig tombar al matalas taronja i el meu cosi va trenca l'aiseta perque es un cabut.
Por la tarde cerré la ventana, entonces me tumbe en el colchón naranja y mi primo rompió el grifo porque es un cabezón
Si el valenciano es castellano con acento desde luego, y el gallego con acento y añadiendo la palabra morriña de vez en cuando.
#68 #68 carlosjfort dijo: #65 @lechosito ¿Y por qué me tengo que independizar de España si quiero seguir siendo español?
Lo que sí me parece absurdo es atacar a la lengua de nuestra autonomía (como están haciendo algunos aquí), si a alguien no le gusta que no la hable, pero se merece el mismo respeto que cualquier otra lengua independientemente del número de hablantes que tenga.#69 #69 carlosjfort dijo: #50 @lechosito Claro, y hacemos lo mismo que los estadounidenses, nos apropiamos para nosotros solos un nombre que corresponde a un montón de pueblos, como diría Serrat "de Algeciras a Estambul" aunque sería más correcto decir "de Algeciras a Beirut".Ya veo que no seguirás mi causa. Una lástima. En fin... espero volver a verte en el futuro, camarada.
#50 #50 lechosito dijo: #46 Y podrían cambiar el nombre del catalán y llamarle idioma mediterráneo. Así ya no habría más disputas de valenciano/catalán :D@lechosito Claro, y hacemos lo mismo que los estadounidenses, nos apropiamos para nosotros solos un nombre que corresponde a un montón de pueblos, como diría Serrat "de Algeciras a Estambul" aunque sería más correcto decir "de Algeciras a Beirut".
#65 #65 lechosito dijo: #64 Yo no quiero la independencia de la CV, quiero la de Alicante (incluida Elche). ¡Únete a mi causa!@lechosito ¿Y por qué me tengo que independizar de España si quiero seguir siendo español?
Lo que sí me parece absurdo es atacar a la lengua de nuestra autonomía (como están haciendo algunos aquí), si a alguien no le gusta que no la hable, pero se merece el mismo respeto que cualquier otra lengua independientemente del número de hablantes que tenga.
#55 #55 stocker_ dijo: #53 #54 Qué pereza me estás dando... zzzzzzz. Te doy la razón, no tengo nada que objetar, quizá me excuses ya que he malinterpretado un caso paralelo de defensa del cockney londinense con el pretexto de ''el idioma del pueblo''.@stocker_
Pos güenas noche.
#50 #50 lechosito dijo: #46 Y podrían cambiar el nombre del catalán y llamarle idioma mediterráneo. Así ya no habría más disputas de valenciano/catalán :DPrefiero que se llame simplemente valenciano, porque sus hablantes se encuentran en zonas costaneras, y a los electrones de la capa más externa de los átomos se les denomina ''electrones de Valencia''. Pero claro, los valencianos se pondrán a llorar porque es una invasión silenciosa de los malvados catalanes que quieren robarles su cultura.
#64 #64 carlosjfort dijo: #56 @seguroquepuedesleeresto Oye, oye, que yo soy de la Comunidad Valenciana (de Elche, concretamente) y no me quiero independizar de España. Si quieres independentistas, búscalos al norte de Vinaroz (es la ciudad más septentrional por la costa de la Comunidad Valenciana).Yo no quiero la independencia de la CV, quiero la de Alicante (incluida Elche). ¡Únete a mi causa!
#56 #56 seguroquepuedesleeresto dijo: #50 Yo haría un país independiente (donde estuviera formado por las regiones de habla catalana/valenciana) y que se dijera que se habla la lengua Llull i la moneda sería el Masito@seguroquepuedesleeresto Oye, oye, que yo soy de la Comunidad Valenciana (de Elche, concretamente) y no me quiero independizar de España. Si quieres independentistas, búscalos al norte de Vinaroz (es la ciudad más septentrional por la costa de la Comunidad Valenciana).
#51 #51 stocker_ dijo: #48 @andrew0097
>Las lenguas no se hablan bien o mal. Las lenguas se hablan
>Y tú no tienes ninguna autoridad intelectual ni evidencia de ningún tipo para afirmar lo que afirmas
Son retrasos sanos.@stocker_
Insisto: explícate.
#59 #59 seguroquepuedesleeresto dijo: #57 Dios, suerte que yo no tengo el acento total de la capi, que sida dá.Quin acsant tens, doncs?
#53 #53 andrew0097 dijo: #46 @stocker_
Me estoy refieriendo a hablar el valenciano como lo hablaría mi abuela, que casi ni sabía hablar castellano; no a hablar con un calcetín en la boca. Y no digas eso de matar la fonética, porque es en los pueblos donde se mantienen los sonidos que recoge la normativa del catalán: "s" sonoras, el sonido de la "v", el sonido de "g/j", el sonido de la "ll", la obertura de vocales... En la comarca de Valencia capital, l'Horta, la mayoría de estos sonidos "genuínos" se han perdido, y muchos se han sustituido por otros del castellano. En principio esto no supondría nada malo, pero el problema es que esas "interferencias" conducen a la sustitución lingüística.
Y no entiendo a qué viene lo de paleto... Explícate, por favor.
#54 #54 andrew0097 dijo: #51 @stocker_
Insisto: explícate.Qué pereza me estás dando... zzzzzzz. Te doy la razón, no tengo nada que objetar, quizá me excuses ya que he malinterpretado un caso paralelo de defensa del cockney londinense con el pretexto de ''el idioma del pueblo''.
#61 #61 stocker_ dijo: #57 Jajajajajaja.
Analizando fríamente al tal Jaume I, II o como fuera el nombre que viene detrás, ¿por qué es tan idolatrado? ¿Por construir universidades? ¿Porque algún descendiente dinástico abrió la primera sede de la bolsa financiera de la región? Alguien debió ser el primero en hacerlo, pero eso no significa que fuera meritorio. Y eso de construir... bueno, he aquí la herencia centenares de años después con el dominio extensivo del hormigón, en la misma Valencia. Malas costumbres nunca mueren.Yo solo sé que Jaume I tenia cent soldats xD (no sé si lo pillarás, pero güeno)
#50 #50 lechosito dijo: #46 Y podrían cambiar el nombre del catalán y llamarle idioma mediterráneo. Así ya no habría más disputas de valenciano/catalán :DYo haría un país independiente (donde estuviera formado por las regiones de habla catalana/valenciana) y que se dijera que se habla la lengua Llull i la moneda sería el Masito
¡Registra tu cuenta ahora!