Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
he aquí una uruguaya que habla igual que tú y de la que también se ríen y te toman por traductora "¿y cómo se dice casa?, ¿y cómo se dice ventana?..."
Yo soy andaluza, también se ríen me mí, aunque indirectamente, todos los personajes más incultos de las series españolas suelen ser andaluces...
Lo de vasija no lo había oído nunca... a mí, después de vivir un año con una chica de Tenerife, guagua me ha dejado de hacer gracia, pero guaguero me sigue pareciendo una palabra superguay :P
Yo soy argentina, qué me vas a contar XD Aunque no uso esas expresiones, uso otras.
Aun así... Lo de vasija admite que desde fuera tiene gracia XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Dí que sí mi niña, y aparte, decimos ALCANCíA en lugar de HUCHA, luego palabras como roscas (GC) o cotufas (TF) (palomitas de maíz), aljibe (estanque), y otras tantas cosas más.
Para más información, monólogos de Manolo Vieria en Youtube.
#15 #15 taisho dijo: Yo lo de guagua en vez de bus... no lo acabo de cojer, para mi un guagua siempre será un perro en los labios de un niño pequeñoGuagua para los chilenos es un bebé. Guagua es la degeneración de la palabra inglesa WAGON, y los cubanos la cambiaron por GUAGUA, y nosotros la heredamos.
Te comprendo perfectamente.
A mí me hace gracia el acento que tenéis, pero no las palabras que utilizais.
Ojalá pudiera tener yo vuestro acento ...
yo también digo guagua al autobús! No es que nos riamos exageradamente, pero hace gracia escuchar a alguien que habla distinto a tí. Yo soy murciana y cuando salgo de aquí también se ríen de mi "no acento", pero no me molesta.
¡Qué bueno es ser canario! Es guay ser diferente, usar otras palabras y eso. Son rasgos de nuestra tierra y no deberíamos perderlos.
#14 #14 tqd_perono dijo: pues es que no es fonil sino funil...pero vamos que cada uno habla como quiereSe dice fonil, según tengo entendido XD
pues a mí me encantan el acento canario y el argentino, así que no te quejes... =)
Con lo bonito que es insultar a alguien llamándolo tolete... xD
"El español es un idioma loable, lo hable quien lo hable"
No te quejes que si vivieras en Argentina y les dijeran que te vas a coger conchas a la playa te tomarían por una perturbada (típico ejemplo)
Cada uno tiene sus hábitos, es normal...
Además los canarios hablan extraordinariamente bien el español. He tenido varios amigos canarios, y siempre me ha encantado escucharles hablar.
ahhhh y lo de "ch" como "y"... para nada...
aqui no decimos "muyayo" como todo el mundo cree (eso si que me molesta). Pronunciamos las "ch" de una forma diferente a ustedes, como la "c" o la "z".... ustedes por ejemplo pronuncian una "j" muy fuerte, en cambio en canarias es mas suave
#1 #1 rojin133 dijo: he aquí una uruguaya que habla igual que tú y de la que también se ríen y te toman por traductora "¿y cómo se dice casa?, ¿y cómo se dice ventana?..." Uff lo de hacer de traductora es lo peor xD, ni que todos hablasemos igual...
Pues orgullosa que estoy de que se "rian de mi" o que me digan: di zapato,di no se qué porque no pronunciamos la z ni la c,pero también a mi me dicen que tenemos un acento muy bonito y suave.
Y sopladera en vez de globo, y balde en vez de cubo, y caleta en vez de bahía, y voladores en vez de fuegos artificiales... y....mil cosas más...
No debería reírse la gente por nuestras palabras autóctonas, por esa regla de tres también deberían reírse de un gallego o un catalán o un vasco... No se deben reir de nadie...
Se reirán, pero les suele encantar nuestro acento
No es una cosa para reirse todo el rato, como das a entender, pero es cierto que las primeras veces choca un poco. Luego ya es algo normal (o debería serlo)
:)
un apoyo desde otro canario!!!!
Vasija? de qué isla eres?? primera vez que oigo llamar vasija al váter!
La palabra "guagua" viene de Cuba y deriva del inglés Wa & Wa Co. Inc. (Washington, Walton, and Company Incorporated) que fue la primera fábrica estadounidense en exportar autobuses a la isla.
Así que es tan "absurdo" como llamarlo autobús, que no deja de ser otro extranjerismo.
Y de verdad, dejen de enviar ADV y TQD con obviedades, que son muy cansinos.
las cholas y la loza... unos incomprendidos que somos los canarios...
#10 #10 pichurri dijo: #1 Uff lo de hacer de traductora es lo peor xD, ni que todos hablasemos igual...ya jaja..lo peor es que preguntan palabras que es evidente que no cambian... "hola", "adiós" y similares...XD
Yo soy de Zaragoza, y cuando salgo de mi casa todo el mundo piensa que voy a tener un acento exageradamente fuerte y que todas las palabras las voy a terminar en -ico,-ica...y cuando lo hago se rien en plan..."Misión Cumplida"
#30 #30 xoxopoxo28 dijo: Para mi lo más garcioso es cuando pronunciais la "ch" como "y".
Ejemplo: Me voy a aSer un bocadillo de leYuga, YoriSo, salYiYón y Yope.no pronunciamos la CH como Y, lo qe pasa qe nosotros al decirlo mas suave qe ustedes les parece qe lo pronunciamos con Y... nada mas.
Ustedes marcan mucho algunas consonantes, las arrastran o exageran.. es lo qe pasa ajajaja
Hombre , una que piensa como yo , pues claro mi niña , tenemos que estar orgullosos de ser canarios , y como dice #50 #50 mozart dijo: Con lo bonito que es insultar a alguien llamándolo tolete... xD, con lo bonito que es decir tolete , o simplón xD .
No todas las comunidades pueden sentirse orgullosas de tener un propio diccionario canario .
Y mola eso de que nos entendamos nosotros y nadie más aveces !
vivo de las prisas apartado , me dicen aplatanado y quizá tengan razón , pero , ustedes y yo sabemos , que hay gente que va sin frenos , y no llegan a mejor (8) xD
esque más que nada a mi se me hace raro que nos habléis con ustedes. Cuando nosotros usted lo usamos muy pocas veces
Yo soy de Cádiz estudiando en Barcelona. También digo muchas palabras que allí la gente no dice, y no me irrito. Hay que tomarse la vida con un poco de más buen rollo, todo iría mejor. =)
Pues a mi me encantan los acentos diferentes. Tengo una compañera que es de Argentina y, de pequeñas, cuando me llamaba por teléfono ella intentaba no poner acento y yo intentaba ponerlo. Y me pasa lo mismo con el acento canario, o el de Murcia o Castilla la Mancha, me encantan y encima se me pegan super rápido.
#28 #28 hullabalooza dijo: Se reirán, pero les suele encantar nuestro acento, efectivamente, mi novio es canario y me ENCANTA el acento, pero tengo que admitir que las palabras como "guagua" las 2 primeras veces que las escuchas te hacen gracia, no se puede evitar xD
Yo no digo vasija en vez de váter pero tambien soy canaria y nos ven como extraterrestres...creo que naci con un color normal...o eso o me han trucado el espejo y soy verde xDD
Imagínate nosotros, los gallegos, que hablemos mal o bien a la gente la hace gracia nuestro acento... (y más si es el acento cerrado)
#30 #30 xoxopoxo28 dijo: Para mi lo más garcioso es cuando pronunciais la "ch" como "y".
Ejemplo: Me voy a aSer un bocadillo de leYuga, YoriSo, salYiYón y Yope.De todas las personas de las Islas, y tuviste que hablar con Ruymán el bobo.
Yo también soy casnaria y uso esas expresiones, y sí también se rien de mi de vez en cuando..
eso de vasija jamas lo habia escuchado para decir vater!!!! jajajajaj
a mi me encanta escuchar a la gente hablar, murcianos, gallegos, andaluces.... me encanta! siempre se aprende algo nuevo...
y a mi, pues que se rian! me encanta mi acento, mi forma de hablar y las palabras que usamos en canarias!!! y que hay de las expresiones?? hay muchas que estamos perdiendo porque creemos que decirlas es de incultos, y para nada!!! alongarse -> asomarse, estar mas molido que un zurrón -> tener agujetas, cambado -> torcido... si, muchas son expresiones usadas en el norte de las islas (yo soy del norte) pero me encantan!!!!!!! si estubiera en mi mano, esas palabras y expresiones no se perderian, lastima que muchas veces hablamos varios canarios y la mayoria no entiende su significado
Aun siendo canario desde el día en que nací es la primera vez que veo que alguien diga vasija en vez de váter. Pero por lo demás no te falta razón.
#14 #14 tqd_perono dijo: pues es que no es fonil sino funil...pero vamos que cada uno habla como quiereFunil es en gallego.
#8 #8 snoopy12 dijo: Yo soy andaluza, también se ríen me mí, aunque indirectamente, todos los personajes más incultos de las series españolas suelen ser andaluces...Bueno, en eso sí que tienes razón, hay mucho prejuicio con eso y me da bastante coraje...
#62 #62 insteadofgoingunder dijo: mi niña (como también decimos los canarios) yo al váter lo llamo váter, y no conozco a ningún canario que lo llame vasija.
Fdo: chicharrera desde hace 18 años#88 #88 beater dijo: #0 Guapa, soy canario y nunca he oido vasija, decimos tasa. Tampoco hemos tenido problemas de que se rían de nuestras particularidades, es más, les gusta. Ya les gustaría a muchos hablar como nosotros, incluso los extranjeros entienden mejor el español con acento canario que el peninsular. Si alguien vuelve a reírse de ti le das un cogotazo! (sinónimo de hostia)y algún otro que ha dicho lo mismo, a ver, algunos nunca han oido vasija porque entre las distintas islas también tenemos palabras que unos usan y otros no, y aunque este no sea un ejemplo, según tengo entendido en Tenerife a los zapatos de deporte les dicen tenis y en Gran Canaria, por ejemplo, les decimos playeras, lo mismo pasa con la palabra "vasija", aquí le decimos así y en otras islas u otras personas dentrod e esta misma isla le llamarán de otra manera, no todos tenemos que hablar igual ^^
Yo soy chicharrera y en la vida habia oido lo de vasija xD
A mi me gusta vuestro acento, le da un toque bonito al español :D
#12 #12 tocateunpie dijo: Que pesaditos... que si no me gustan los tópicos sobre los vascos, que si se ríen de mi por decir guagua, pues yo soy gallega y los tópicos que hay sobre gallegos creo que son bastante peor y ya ves, orgullosa que soy de serlo. Un poco de sentido del humor.Tienes toda la razón del mundo. Yo también soy gallega y me fastidia un montón que nos llamen lo que nos llaman, y no por eso envío TQD's para quejarme.Estoy muy orgullosa de ser gallega y de vivir en Galicia, que es lo mejor del mundo.
Yo soy canaria y, excepto lo de vasija (lo cual, por cierto, nunca antes había oído), lo digo todo como tú.
A mi mas que hacerme reir, me has enamorado... ;)
Pues yo bien orgullosa que estoy de ser canaria y de utilizar estas palabras. Si se ríen, allá ellos... Ellos también utilizarán palabras típicas de dónde son.
Eres de Gran Canaria no? En Tenerife no se dice Vasija. No sabes como te entiendo. Mi novio es de la península y cuando voy a verle parezco un traductor jaja
Sigue hablando como quieras ( que estoy segura de que lo harás ) que la gente que te conozca y un poco decente no se reirá en tu cara. Te puede hacer "gracia" un acento, de decir "¡qué curioso!" pero no de reírte en su cara porque no sabe hablar. En Valladolid creo que no tenemos ninguna palabra típica, y me molesta, no somos exclusivos xD. Aunque una vez dije "carpesano" delante de una amiga vasca y no lo entendió...Me pica la curiosidad, ¿sólo lo decimos en Castilla y León?
¡Registra tu cuenta ahora!