Tenía que decirlo / Dobladores, de películas y demás cosas que necesiten ser dobladas al español, tenía que decir que no sé por qué coño les ponéis voz de subnormales a los niños cuando les dobláis, parecen todos niños repelentes y dan ganas de ahostiarlos.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

36
Enviado por antidobladores el 25 jul 2010, 21:38 / Comportamiento

Dobladores, de películas y demás cosas que necesiten ser dobladas al español, tenía que decir que no sé por qué coño les ponéis voz de subnormales a los niños cuando les dobláis, parecen todos niños repelentes y dan ganas de ahostiarlos. TQD

#1 por euclides
26 jul 2010, 20:01

¿Y esto dónde pasa?

A favor En contra 12(24 votos)
destacado
#2 por usuariaincorrecta
26 jul 2010, 20:02

No solo son los niños, los adultos también. En general el doblaje da asco.

1
A favor En contra 45(69 votos)
#3 por missbabypink
26 jul 2010, 20:03

ahostiarlos?

todos los niños tienen esas voces de pito...

A favor En contra 23(37 votos)
destacado
#4 por milva
26 jul 2010, 20:05

¿Y por qué todas las mujeres tienen la repelente voz de Buffy?

1
A favor En contra 33(43 votos)
destacado
#5 por soah
26 jul 2010, 20:05

lo mejor son las VOSE ya que si el doblador no es bueno aparte de la voz que le pongan perdera en actuacion ya que el actor no tendra ni su voz real ni ss sentimientos que puso al hacer la escena etc ademas aprendes un poco el idioma en el que esta ^^

A favor En contra 38(48 votos)
#6 por buguis
26 jul 2010, 20:06

Es que los niños tienen esa voz en general, y da ganas de darles de hostias a la gran mayoría, sean de una serie de televisión o de la vida real.

A favor En contra 6(44 votos)
#7 por naiinred
26 jul 2010, 20:07

El otro dia estaba viendo Entre Fantasmas y con la voz que le habían puesto a una niña me entraron escalofríos

A favor En contra 15(23 votos)
destacado
#8 por lolvsxd
26 jul 2010, 20:08

#2 #2 usuariaincorrecta dijo: No solo son los niños, los adultos también. En general el doblaje da asco. pues yo creo que los dobladores de las peliculas son mejor actores que los actores de las peliculas españolas

A favor En contra 41(51 votos)
#10 por lolvsxd
26 jul 2010, 20:12

#9 #9 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.falta de personal. Lo mejor es verlo en VO y no te frustras tanto

A favor En contra 18(28 votos)
#11 por tachaan
26 jul 2010, 20:19

Lso doblajes de España suelen ser la polla, finolis xDDDD. Y bueno... lo de las voces de los niños... es que los niños son repelentes. Por mi no habría futuro xD.

A favor En contra 20(26 votos)
#12 por uuriii
26 jul 2010, 20:20

No sé que voz quieres que le pongan si te parece, le decimos al que dobla la voz de Hug Jackman que ponga la misma voz a un niño de 7 años, vale? verás lo bien que quedará!

A favor En contra 8(20 votos)
destacado
#13 por ikkuna
26 jul 2010, 20:22

es que ponen a mujeres a doblarlos, y ¿tu has visto alguna vez como las personas mayores hablan a los niños? como si fueran imbeciles, si, pues ponen la misma voz para doblarlos.

A favor En contra 45(45 votos)
#14 por sherbastkey
26 jul 2010, 20:24

#4 #4 milva dijo: ¿Y por qué todas las mujeres tienen la repelente voz de Buffy?Gran verdad.

A favor En contra 5(13 votos)
#15 por vivoamimanera
26 jul 2010, 20:34

lo mejor es verlas en su idioma la pelicula gana mucho más desde luego. pero no todo el mundo sabe idiomas!

A favor En contra 7(19 votos)
#17 por spoas
26 jul 2010, 20:50

jajaja me encanta la expresión "ganas de ahostiarlos" xD

A favor En contra 14(20 votos)
#18 por alvarorojas4
26 jul 2010, 21:13

No son solo los niños, son todos.

A favor En contra 2(12 votos)
#19 por xucah16
26 jul 2010, 21:15

yo odio la voz de subnormal que tiene la protagonista de ' Entre fantasmas '

A favor En contra 9(21 votos)
#20 por mengue
26 jul 2010, 21:26

A mi hay series que me gustan más dobladas. como "Me llamo Earl", por ejemplo. sin embargo todas las demás me las veo subtituladas

1
A favor En contra 10(14 votos)
#21 por xucah16
26 jul 2010, 23:08

#20 #20 mengue dijo: A mi hay series que me gustan más dobladas. como "Me llamo Earl", por ejemplo. sin embargo todas las demás me las veo subtituladastienes razón, a mi también me gusta mucho como doblan ' Me llamo Earl '

A favor En contra 9(9 votos)
#22 por vash_slash
26 jul 2010, 23:11

tu escuchas padre de familia original y luego en español, y todos tienen la misma voz, ahi no pierden nada...

A favor En contra 10(10 votos)
#23 por tomynegro
26 jul 2010, 23:49

para eso lo mejor son los doblajes latinos. Veas los Simpson o South Park en latino, pierden ambos TODA la gracia

A favor En contra 8(14 votos)
#24 por yuko_ty
27 jul 2010, 00:26

Doblador es alguien que se dedica a doblar algo fisicamente hablando (vease Bender), a lo que te refires son actores de doblaje, si quieres criticar, critica en condiciones

A favor En contra 3(13 votos)
#25 por solona
27 jul 2010, 00:41

Al que hay que castigar es al que dobló la voz del niño de Parque Jurásico. En serio, es insoportable esa voz. Chirrían los oídos.

A favor En contra 3(5 votos)
#26 por niente
27 jul 2010, 00:47

#0 #0 antidobladores dijo: antidobladores, de películas y demás cosas que necesiten ser dobladas al español, tenía que decir que no sé por qué coño les ponéis voz de subnormales a los niños cuando les dobláis, parecen todos niños repelentes y dan ganas de ahostiarlos. TQDVengo ahora mismo de ver Shrek 4 y vine pensando exactamente eso de sus bebés. Si bien no pensé lo mismo del de "Ruge ya" xD
#9 #9 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.A mí me gusta la voz de Ash Ketchum :$ Jajaja

1
A favor En contra 3(5 votos)
#27 por niente
27 jul 2010, 00:48

Yo tengo bastante curiosidad con esto del doblaje, y la verdad es que se descubren cosas interesantes, como que Jimbo Jones de los Simpson es en realidad Bob Esponja xD
Y también mola imaginarse a Buzz Lightyear diciendo cosas como "Qué follón" o "Esta nuestra comunidad" xD

1
A favor En contra 8(8 votos)
#28 por euclides
27 jul 2010, 00:48

#26 #26 niente dijo: #0 Vengo ahora mismo de ver Shrek 4 y vine pensando exactamente eso de sus bebés. Si bien no pensé lo mismo del de "Ruge ya" xD
#9 A mí me gusta la voz de Ash Ketchum :$ Jajaja
¿¿¿¿¿¿¿¿Es Ash Ketchum???????????????? ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿Con M al final??????????
¡¡¡¡Me he pasado la vida llamándolo Ash Ketchup!!!! Lo juro, he vivido en un engaño.

1
A favor En contra 7(9 votos)
#29 por alesevilla92
27 jul 2010, 00:54

#27 #27 niente dijo: Yo tengo bastante curiosidad con esto del doblaje, y la verdad es que se descubren cosas interesantes, como que Jimbo Jones de los Simpson es en realidad Bob Esponja xD
Y también mola imaginarse a Buzz Lightyear diciendo cosas como "Qué follón" o "Esta nuestra comunidad" xD
loooooooooooool

es verdad xDDD

A favor En contra 4(6 votos)
#30 por deidara
27 jul 2010, 01:43

#0,#0 antidobladores dijo: antidobladores, de películas y demás cosas que necesiten ser dobladas al español, tenía que decir que no sé por qué coño les ponéis voz de subnormales a los niños cuando les dobláis, parecen todos niños repelentes y dan ganas de ahostiarlos. TQD Tú conduces una "Amoto" verdad?

A favor En contra 6(6 votos)
#31 por niente
27 jul 2010, 01:43

#28 #28 euclides dijo: #26 ¿¿¿¿¿¿¿¿Es Ash Ketchum???????????????? ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿Con M al final??????????
¡¡¡¡Me he pasado la vida llamándolo Ash Ketchup!!!! Lo juro, he vivido en un engaño.
Puedes apostarte la cabeza a que no eres el único.

1
A favor En contra 6(6 votos)
#32 por euclides
27 jul 2010, 04:03

#31 #31 niente dijo: #28 Puedes apostarte la cabeza a que no eres el único.En serio, me daba igual si me puntuaban negativamente, esto es mejor que descubrir el porqué del nombre "qwerty" para el teclado xDDDDDD

A favor En contra 5(5 votos)
#33 por soah
27 jul 2010, 04:17

en cuanto a los doblajes latinos vi una vez una escena de los simpsons en la que en español homer decia cuando bart le preguntaba que veia en la tele que era una pareja de graciosos hooligans que no hacen mas que pegarse en la traduccion latina decia homer que eran una pareja de graciosos terroristas etarras y con acento mexicano ( hasta en los animes malos buscan gente con poco acento o nada)

A favor En contra 5(5 votos)
#34 por chuchofreeman
27 jul 2010, 06:20

Necesita ser doblada?
Vaya, que las únicas películas/series que deberían ser dobladas son las que van dirigidas a niños, las demás, nada, en audio original.

A favor En contra 4(4 votos)
#35 por demanzana
27 jul 2010, 13:35

Son mujeres poniendo vocecitas, no son niños, y la verdad es que son odiosas :(

A favor En contra 3(3 votos)
#36 por ADVmehaBANEADO
27 jul 2010, 18:35

Los que les doblan tienen sindrome de Down y tu encima les insultas...

A favor En contra 1(3 votos)
#37 por nlnlnl
8 ago 2010, 23:00

a mi me gustan las voces.

A favor En contra 0(0 votos)
#38 por neodd
14 feb 2014, 15:38

PENEE

A favor En contra 1(1 voto)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!