Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Como se nota que los que criticais a Portugal es porque nunca habeis estado en Portugal,
¡viva la ignorancia! y aun tendreis el atrevimiento de negarlo como no podeis demostrarlo...
Eso se ha dicho de Irlanda, además lo de hacerse el sueco son expresiones como `No estás en Jauja´ `Hay gato encerrado´...
#2 #2 buscaddor dijo: En Escocia también se dice, a ver qué respondes.Nos reimos de los escoceses porque llevan falda.
La frase "hacerse el sueco" se remonta a la segunda guerra mundial, el país no se posicionó por ninguna de las dos potencias y todos lo dejaron en paz. Se hicieron "los tontos" en la mejor acepción de la palabra tonto. Vamos, que pasaron del tema.
Así que no es equiparable con el "spanish day", en mi humilde opinión.
HAcerse el sueco no significa hacerse el tonto, significa hacer como que no entinedes nada.
¿Qué me dices de Escocia?
http://www.teniaquedecirlo.com/comportamiento/286520
#56 #56 metalfucker dijo: #35 ¿Y de quién nos reímos entonces? De ti, o de los riojanos. O no, mejor, de los murcianos, que tienen el peor acento de España.
#67 #67 ADVmehaBANEADO dijo: Como se nota que los que criticais a Portugal es porque nunca habeis estado en Portugal,
¡viva la ignorancia! y aun tendreis el atrevimiento de negarlo como no podeis demostrarlo...Déjalo, no pasa nada, siempre hay algún aguafiestas que se ofende.
#0 #0 jose28670 dijo: , tenía que decir que no sé por qué os indignáis de que en Suecia el día de descanso se llame "Spanish Day", cuando aquí la expresión "hacerse el sueco" significa "hacerse el tonto". TQDPara mí hacerse el sueco significa hacerse el que no entiende, porque un sueco no te entendería si le hablas en castellano, no es para nada hacerse el tonto como dices. No tiene connotación negativa como si lo tiene el Spanish Day.
La diferencia estriba en que al decir "spanish day" explota el tópico de que los españoles somos vagos, mientras que "hacerse el sueco" viene de la época en que había muchos turistas suecos en España, y debido al desconocimiento de idioma se dificultaba la comunicación, por lo que "hacerse el sueco" no es "hacerse el tonto", si no desentenderse o fingir desconocimiento sobre el tema. He dicho
Sí bueno, estoy súper indignado.
No es en si hacerse el tonto,es mas bien,hacerse el sordo,pasar.
jajaja ostia, ni el más inteligente se habría dado cuenta jajaja
#72 #72 meatieso dijo: #67 Déjalo, no pasa nada, siempre hay algún aguafiestas que se ofende.por meatieso
Meatieso no pensé que fueras de los que tiran la piedra y esconden la mano para poner una cándida carita de niña buena a punto de llorar.
Bueno en Italia las pajas con las tetas (''turcas'', en mi ciudad) en Italia y Francia se les llama ''españolas''
¿"Hacerse el sueco" no es más en plan...hacerse el loco?
Si "te haces el tonto" quiere decir que eres listo... o, por lo menos, que no eres tonto. Creo, ¿eh?
Portugal es el principal exportador de toallas en la UE, y no, no es coña. Nosotros somos los segundos.
Más bien es hacerse el extranjero, osea que no entiendes lo que te dicen y a tu rollo... Pero bueno xD
Porque la expresión "Hacerse el sueco" proviene de los tiempos en los que las suecas empezaron a pasear bikinis por nuestras costas y los españoles querian ligar con ellas, pero ellas no entendian español. Asi que no es hacerse el tonto, si no hacerse el extranjero, o no entender el idioma
Ok, cuando vaya hablaré en mi nombre, mientras tanto votad en negativo una referencia que me han hecho xD
#27 #27 unicornio_rosa_invisible dijo: #2 Pues que su tópico es estar siempre borrachos y que van los hombres con falda y todo colgando. Ah, y tocan la gaita
#0 Y hacerse el tonto no es hacerse el gilipollas, es simplemente hacerse el despistado para evitar algo...Pero no hay ningún dicho que tenga que ver con escoceses.
#35 #35 meatieso dijo: #11 Efectivamente, ¿por qué no hay una expresión relacionada con Portugal? De verdad, vaya mierda de país, a ver si USA lo bombardea ya y acaba con su agonía. Son casi tan intrascendentes como los riojanos.¿Y de quién nos reímos entonces?
#58 #58 chuipkabum dijo: #54 Esto es una clara incitaciónQue no...
Podría daros la razón y repetir lo que decís todo para que me voteis con positivos, pero tengo personalidad propia.
#52 #52 meatieso dijo: #50 Un español de pro DEBE insultar a nuestro patético vecino. Además, el país más parecido a España no es Portugal (la gente de fuera conoce España, pero no así Portugal; y nuestras mujeres están buenas), es Cataluña o Andorra.Pues insulta a Marruecos. xD
Sí, hacerse el tonto, pero siendo muy listo, es decir, damos por hecho que los suecos son más listos que nosotros.
Esto ocurre también con lo que nosotros llamamos cubana en Cuba se le llama española.
Significa desentenderse de algo, no exactamente hacerse el tonto.
Pues es una paradoja, porque en España se duerme de media 50 minutos menos al día que en el resto de países europeos, Vamos de espabilados y de fiesteros, y con nuestra jornada partida curramos más, eso sí, tenemos la siesta!! jaja
Eso es porqué los marineros suecos, al llegar a los puertos de la costa atlántica española, no entendian nada y actuaban como si no entendieran nada, que era lo que realmente les pasaba. Y los españoles sacasteis la conclusión de que simulaban no entenderos.
La diferencia está en que el Spanish Day hace referencia a lo vagos que somos nosotros, y hacerse el sueco a los guiris que visitan españa y no entienden ni papa de nuestro idioma. No a que ellos sean gilipollas, que mucho me temo que nos dan mil vueltas.
venga ya eres la 12394313 persona que lo pone en un TQD/ADV. ¿alguien más quiere repetirlo?
En suecia? Eso está en inglés, te habrás confundido, es en Escocia lo del Spanish Day
Os lo explicaré únicamente por curiosidad: la expresión "hacerse el sueco" viene de las Primera y Segunda Guerras Mundiales. En ambas, Suecia se declaró neutral, ergo, ni hacía ni deshacía, únicamente actuaba como moderadora. Es por ello que los barcos, cuando se hacían a la mar y no querían ningún problema izaban la bandera sueca, de manera que nadie los atacaba. Y he aquí la expresión "hacerse el sueco"; ahora bien, "Spanish day", ni idea camaradas, lo lamento.
Eso digo yo! ZÁS! en toda la boca! Además, yo soy sueca y jamás en el vida he escuchado eso del Spanish Day, al menos no en Estocolmo.. lo único que quizás utilicen es lo de la siesta pero lo del Spanish Day no se utiliza, o por lo menos no es nada común ni nada por el estilo, mientras que lo de hacerse el sueco se utiliza bastante.
Yo no me quejaba. Básicamente, ni siquiera lo sabía. Ni me importa.
#67 #67 ADVmehaBANEADO dijo: Como se nota que los que criticais a Portugal es porque nunca habeis estado en Portugal,
¡viva la ignorancia! y aun tendreis el atrevimiento de negarlo como no podeis demostrarlo...Yo he estado en Portugal, ¿quieres fotos que lo demuestren?
Esto sólo tiene un nombre. HIPOCRESÍA.
Hacerse el sueco es una expresión que utilizamos para vengarnos de los suecos!
VENDETTA!
#61 #61 ADVmehaBANEADO dijo: Podría daros la razón y repetir lo que decís todo para que me voteis con positivos, pero tengo personalidad propia.
#52 Pues insulta a Marruecos. xDNo, en Marruecos hay buen chocolate, me aporta algo, Marruecos satisface una necesidad nacional. ¿Pero qué aporta Portugal? ¿Toallas? ¿Gracias a Portugal no vamos mojados por la calle?
#107 #107 tina73 dijo: #5 De hecho, casualidades de la vida, una amiga ha venido de Suecia a pasar unos días, y me cuenta que en Suecia, muy al contrario que en España, si por la calle preguntas la hora, dónde está tal sitio o qué línea de metro debes coger, te ignoran. De ahí el ``hacerse el sueco´´.Si que es verdad que la gente no es quizás tan abierta y sociable como aqui pero de eso a que te ignoren cuando preguntas algo hay un trecho, y te puedo asegurar que algo habrá hecho mal tu amiga para que se comporten asi, los suecos no somos asi de cabrones! Además, la expresión hacerse el sueco de ahi no viene ni por asomo.
Es por la chorrada esa del orgullo patrio.
¡Registra tu cuenta ahora!