Tenía que decirlo / Latinoamericanos, tenía que decir, más bien preguntar, ¿cómo nos imitáis a los españoles? Es una duda que tengo desde hace tiempo.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

222
Enviado por Pollo el 3 jun 2011, 20:47 / Comportamiento

Latinoamericanos, tenía que decir, más bien preguntar, ¿cómo nos imitáis a los españoles? Es una duda que tengo desde hace tiempo. TQD

destacado
#4 por Necrophagus18
6 jun 2011, 10:02

No nos imitan, se pelean con nosotros en los videos de youtube de los simpsons, por ver que Español es el mejor.. xD

1
A favor En contra 1026(1162 votos)
destacado
#9 por barbadefuego
6 jun 2011, 10:03

Así como aquí hay gente que dice "pinche güey" para imitar a un mexicano (por poner un ejemplo), ahí dicen "coño" gritando un poco.

1
A favor En contra 550(568 votos)
destacado
#19 por HarryBosch
6 jun 2011, 10:12

Yo estuve en Ecuador un tiempo y decian que eramos el pais de gritar todo el dia y decir Vale, tío, joder, coño y gesticular mucho con las manos

1
A favor En contra 470(486 votos)
destacado
#30 por enma_ai
6 jun 2011, 10:23

#23 #23 xfraniitax dijo: Que no ESHE... con zeta no? Al menos en Chile los imitan a los españoles cambiando todas las eses por zetas xDEso es porque por alli soleis cambiar todas las zetas por eses y cuando alguien las pronuncia os suena raro. (Lo siento, es que me hace mucha gracia que digan que los españoles ceceamos, cuando lo que hacemos, al menos la mayoría, es pronunciar las eses, las ces y las zetas cuando tocan...)

A favor En contra 469(515 votos)
destacado
#2 por ludw
6 jun 2011, 10:02

Yo ya he oído a amigos míos intentarlo, ¡y suena tan rídiculo y gracioso como nosotros cuando lo intentamos! Jaja

A favor En contra 467(515 votos)
destacado
#25 por nyma
6 jun 2011, 10:17

Y si los españoles pronunciamos las S perfectamente en casi todo el territorio español por qué los chilenos nos imitais usando la Z?

3
A favor En contra 456(518 votos)
destacado
#6 por epr4
6 jun 2011, 10:03

Supongo que no sesearán y dirán tacos típicos españoles

1
A favor En contra 441(477 votos)
destacado
#11 por missbabypink
6 jun 2011, 10:05

#1 #1 carrillo dijo: Por que les enseñamos a hablar y todo lo demás#8 #8 carrillo dijo: #1 No lo toméis como comentario xenofobo, quería decir que como todo lo aprendieron de nosotros, es normal que algo intenten imitarnos, al igual que hay muchos españoles que imitan sus vestimentas y su gusto musical creo que no has pillado el TQD

1
A favor En contra 422(464 votos)
destacado
#14 por nyma
6 jun 2011, 10:07

Un ex novio mio argentino trataba de imitarme intensificando las "S". Por ejemplo, según él, nosotros no decimos "hey, que pasa tío?", sino "hey, que pasha tío"

2
A favor En contra 413(441 votos)
destacado
#12 por laria
6 jun 2011, 10:05

#9 #9 barbadefuego dijo: Así como aquí hay gente que dice "pinche güey" para imitar a un mexicano (por poner un ejemplo), ahí dicen "coño" gritando un poco.y "joder macho", además ponen como una voz más masculina y fuerte.

A favor En contra 412(432 votos)
destacado
#18 por loque
6 jun 2011, 10:10

#14 #14 nyma dijo: Un ex novio mio argentino trataba de imitarme intensificando las "S". Por ejemplo, según él, nosotros no decimos "hey, que pasa tío?", sino "hey, que pasha tío"vamos, que somos canis =(

A favor En contra 375(445 votos)
destacado
#7 por HarryBosch
6 jun 2011, 10:03

Solo tienes que ver a Viggo Mortensen (que es medio argentino) en Alatriste, un aento raro de cojones

A favor En contra 351(405 votos)
destacado
#16 por elgorila
6 jun 2011, 10:07

muy facil, empiezas a "zezear" como loco, osea en vez de decir (en "chileno") un : mierda, me cai. en español de españa seria un: coñoo, que me he caido, ozzztia.

1
A favor En contra 318(448 votos)
destacado
#3 por manimanimani
6 jun 2011, 10:02

Se ponen falditas de sevillana... xDDD

A favor En contra 315(421 votos)
destacado
#21 por lunare
6 jun 2011, 10:12

Fácil:
Un Jó-der tío por ahí
Un montón de zetas en la frase
y aderezado todos no con eses sino con eshes:

" Jó-der tío, que yo shoy de Madrizzz"

A favor En contra 303(359 votos)
destacado
#37 por sakureta
6 jun 2011, 10:47

#13 #13 trepytaz dijo: Con los que mas se meten es con los Gallegos, que dicen que son tontospara ellos "gallegos" somos los españoles en general.
Yo tengo amigos chilenos y es gracioso cuando nos imitan ponen voz de pijos.

A favor En contra 216(216 votos)
destacado
#33 por nyma
6 jun 2011, 10:27

Me ha encantado eso de "metiendo una que otra hostia" jejeje... si no estuvieramos hablando de maneras de imitar....
Por cierto, creo que en España no decimos "carajo", más bien algo así como "mecagüen..."

1
A favor En contra 209(219 votos)
destacado
#36 por marinita1516
6 jun 2011, 10:41

#31 #31 free_jolito dijo: #25 Es porque nosotros pronunciamos la S de manera diferente a lo que ustedes consideran "perfecto". Nuestra manera de pronunciar las "S" y las "Z" no es mejor ni peor, solo diferente.

Los imitamos intercambiando las eses por "eshes", metiendo unos "tíos" por ahí, "carajos" por allá, "joderes" por aquel lado y una que otra "hostía". Ah, y cerrando un poquto (casi nada) la garganta.
"Carajo"¿? "Carajo"¿? No nos imites diciendo "carajo" porque va a ser que no.

2
A favor En contra 200(212 votos)
destacado
#27 por digodiego
6 jun 2011, 10:19

Los madrileños suelen decir bastante Madrizzzz, pero vamos... aqui donde yo vivo se dice claramente Madrid

1
A favor En contra 194(216 votos)
destacado
#17 por xfraniitax
6 jun 2011, 10:10

#16 #16 elgorila dijo: muy facil, empiezas a "zezear" como loco, osea en vez de decir (en "chileno") un : mierda, me cai. en español de españa seria un: coñoo, que me he caido, ozzztia.JAJAJA en chileeeeno! me encanta. Yo hablo chileno, español y puras weás.

1
A favor En contra 148(210 votos)
destacado
#29 por nyma
6 jun 2011, 10:21

Bruja_morgana, nosotros simplemente para imitar a un latino decimos cosas del tipo: "que onda wey?"

2
A favor En contra 131(155 votos)
destacado
#45 por chiespis
6 jun 2011, 11:16

los gallegos eramos los españoles que no sabiamos hablar español
por eso nos consideran "idiotas" en suamerica, pero en brasil somos los mas inteligentes porque pasar de gallego antiguo a brasileño nos era mas facil a nosotros que a un español

A favor En contra 129(147 votos)
destacado
#23 por xfraniitax
6 jun 2011, 10:14

Que no ESHE... con zeta no? Al menos en Chile los imitan a los españoles cambiando todas las eses por zetas xD

1
A favor En contra 119(141 votos)
destacado
#26 por hpschd_gz
6 jun 2011, 10:18

Yo tengo un amigo mexicano y sí: gritar, decir joder y cambiar todo por zetas jajajaj!

A favor En contra 109(119 votos)
destacado
#34 por leuven111
6 jun 2011, 10:36

Hablando todo con Z, pronunciando mucho las LL, diciendo "coño" y "hostia" cada dos por tres, y pronunciando las "s" como "sh" (a lo Rajoy, vaya)

A favor En contra 104(108 votos)
destacado
#38 por free_jolito
6 jun 2011, 10:49

#36 #36 marinita1516 dijo: #31 "Carajo"¿? "Carajo"¿? No nos imites diciendo "carajo" porque va a ser que no.Son sólo estereotipos, tópicos, generalizaciones que tenemos algunos sobre los españoles. Seguro que ustedes también tienen toda clase de tópicos ridículos y falsos de los latinos.

A favor En contra 101(115 votos)
destacado
#39 por bseb
6 jun 2011, 10:56

#31 #31 free_jolito dijo: #25 Es porque nosotros pronunciamos la S de manera diferente a lo que ustedes consideran "perfecto". Nuestra manera de pronunciar las "S" y las "Z" no es mejor ni peor, solo diferente.

Los imitamos intercambiando las eses por "eshes", metiendo unos "tíos" por ahí, "carajos" por allá, "joderes" por aquel lado y una que otra "hostía". Ah, y cerrando un poquto (casi nada) la garganta.
"Carajo".... Eso no lo decis por allí? Porque por aquí no lo usamos.

2
A favor En contra 83(89 votos)
destacado
#28 por o_owtf
6 jun 2011, 10:19

Seseando mucho (con Z), hablando en voz alta e intercalando un "Joder" y/o "Coño" y/o "Tio", en vez de Chingar, carajo y wey ;)

A favor En contra 78(100 votos)
destacado
#43 por advcon17
6 jun 2011, 11:10

Hey tios, yo soy Gallego, y despues de leer los comentarios de este TDQ no tenemos muy buena fama no
Somos normales Jooder!!!! xD

1
A favor En contra 75(91 votos)
destacado
#60 por laralilarala
6 jun 2011, 11:55

#54,#54 Eringal dijo: #43, yo también soy gallega, y lo que tengo claro, es q si no fuera por los gallegos, los suramericanos seguirian en la miseria, pues ¿por qué crees que al retornar los emigrantes y sus hijos todo se fue a la mierda? Porque somos los que levantamos esos países. los chistes son eso, chistes, lo que pasa es que se utiliza el término "gallego" para todos los españoles, y sin ánimos de ofender... como si en españa no se hicieran chistes sobre argentinos o mejicanos... xD
Y por favor, no eches la culpa a los inmigrantes de cómo está el país, que cuando los españoles necesitaron un sitio para huir durante el franquismo en sitios como argentina se les recibió con los brazos abiertos y nunca se les recriminó nada, aunque el país tampoco está bien. Todos tienen sus buenos y malos momentos...

1
A favor En contra 70(84 votos)
destacado
#44 por dapy
6 jun 2011, 11:14

#27 #27 digodiego dijo: Los madrileños suelen decir bastante Madrizzzz, pero vamos... aqui donde yo vivo se dice claramente MadridDonde yo vivo, se dice Madrí (Extremadura), no pronunciamos las s, d, c, z finales

A favor En contra 65(73 votos)
destacado
#58 por laralilarala
6 jun 2011, 11:48

Los latinoamericanos imitan tan mal a los españoles como los españoles imitan de mal a los latinoamericanos. Quien haya vivido en los dos sitios y los oye imitandose entre sí se divierte más que los imitadores, ya que notan el ridículo que hacen. Ambos, imitan lo característico de los otros con demasiado énfasis, en el caso de los argentinos, imitan a los españoles ceceando o alargando las eses, como si aqui se hablara asi (completamente absurdo), mientras que los españoles abusan de acento y de "sh", así como usar insultos donde no tocan pensando que es coloquial llamarse entre sí asi xD

A favor En contra 62(68 votos)
destacado
#61 por sakureta
6 jun 2011, 11:57

Además ¿vosotros creeis que les gusta que les llamemos sudacas? aquí todos hacemos chistes de los demás no podemos quejarnos porque nos llamen gallegos

1
A favor En contra 56(60 votos)
destacado
#51 por gingercookiealone
6 jun 2011, 11:26

Es graciosísimo porque ellos (en el caso que conozco los mexicanos) cuando imitan a una telenovela, sobre todo cuando hacen de un personaje de alcurnia, ¡se ponen a hablar en español de España! En plan, "María Mercedes EspinoZa de los Monteros de la Cabra del Corral" ¡Es de locos! xDDDD Y también me llama mucho la atención que siempre que imitan el acento español lo hacen en plan chulapa madrileño y con muchos "joder" y "gilipollaSHHHHH" (me encanta cómo lo dicen xDDD)

A favor En contra 50(56 votos)
destacado
#24 por bruja_morgana
6 jun 2011, 10:17

Bueno ahora me ha entrado la duda, ¿Como imitan los españoles a los latinos?

A favor En contra 43(133 votos)
destacado
#31 por free_jolito
6 jun 2011, 10:24

#25 #25 nyma dijo: Y si los españoles pronunciamos las S perfectamente en casi todo el territorio español por qué los chilenos nos imitais usando la Z?
Es porque nosotros pronunciamos la S de manera diferente a lo que ustedes consideran "perfecto". Nuestra manera de pronunciar las "S" y las "Z" no es mejor ni peor, solo diferente.

Los imitamos intercambiando las eses por "eshes", metiendo unos "tíos" por ahí, "carajos" por allá, "joderes" por aquel lado y una que otra "hostía". Ah, y cerrando un poquto (casi nada) la garganta.

5
A favor En contra 40(168 votos)
destacado
#62 por laralilarala
6 jun 2011, 12:02

#61,#61 sakureta dijo: Además ¿vosotros creeis que les gusta que les llamemos sudacas? aquí todos hacemos chistes de los demás no podemos quejarnos porque nos llamen gallegos a mi, siendo argentina, me causa mucha gracia, a veces me refiero a mí y a una amiga así.. hay que saber reirse de uno mismo! Al fin y al cabo, aunque esté legalmente en españa, sea española sobre el papel y por mis padres, sigo siendo una sudaca... y tan feliz!
Por cierto, no sé de donde sacan que se toma a los españoles por idiotas... ni mucho menos, mucho hablar, poco conocer!

1
A favor En contra 40(42 votos)
destacado
#49 por merengue65
6 jun 2011, 11:23

#31 #31 free_jolito dijo: #25 Es porque nosotros pronunciamos la S de manera diferente a lo que ustedes consideran "perfecto". Nuestra manera de pronunciar las "S" y las "Z" no es mejor ni peor, solo diferente.

Los imitamos intercambiando las eses por "eshes", metiendo unos "tíos" por ahí, "carajos" por allá, "joderes" por aquel lado y una que otra "hostía". Ah, y cerrando un poquto (casi nada) la garganta.
Hay zonas del sur de España que sí se dice "carajo".. por lo menos conozco a gente de diversas ciudades que lo dice y yo misma tambien

A favor En contra 37(59 votos)
destacado
#46 por free_jolito
6 jun 2011, 11:17

#41 #41 isidere dijo: #31 hostía?? aprende a hablar, maldito pendejoMadre mía, debo reconocer que es un error estúpido, pero en todo caso estoy escribiendo, no hablando.

A favor En contra 30(40 votos)
destacado
#55 por nonrandomguy
6 jun 2011, 11:43

XD pobre carrillo.
Yo una vez escuché a un francés imitando el acento español, es patético xD

A favor En contra 28(28 votos)
destacado
#22 por nyma
6 jun 2011, 10:13

Lo has clavado _ireth_

A favor En contra 26(60 votos)
destacado
#63 por calvo32
6 jun 2011, 12:04

http://www.youtube.com/watch?v=yTvfVCgBPUs

En el minuto 0.36 sale un hombre imitando el habla español

A favor En contra 25(25 votos)
#40 por armany92
6 jun 2011, 10:58

dejaros de tonterias y que alguien cuelgue un video decente, no como el #15.#15 fenox dijo: mirad este vídeo, esa es la imagen, mejor dicho acento que tenemos de vosotros, así que mas o menos hacemos eso cuando intentando imitarlos http://*******/VeSYx_PpFRc joder, coñño madrizzzzz!!

A favor En contra 24(36 votos)
#35 por isidere
6 jun 2011, 10:41

nos imitan bebiendo cerveza como cosacos y tirandose pedos

A favor En contra 22(82 votos)
#68 por sky7
6 jun 2011, 12:24

#54 #54 Eringal dijo: #43, yo también soy gallega, y lo que tengo claro, es q si no fuera por los gallegos, los suramericanos seguirian en la miseria, pues ¿por qué crees que al retornar los emigrantes y sus hijos todo se fue a la mierda? Porque somos los que levantamos esos países.me parece que tus comentarios están sacados de alguna asamblea de democracia nacional o que tía?
Si para empezar no hubiera ido color a joder sus riquezas, sus hermosas culturas y apoderarse de todo sin derecho alguno y matando a tribus que hoy en día nos beneficiarían, no hablarían español no, ni tampoco tendrían que enviar a sus hombres y mujeres a trabajar a España por cuatro duros, que levantar sus economías ni que niño muerto joder, si aquí la gente luego es una hija de puta y les pagan una mierda. Vamos de orgullosos por dar trabajo a inmigrantes y lo que estamos haciendo es explotarlos. Pero claro, curra un español 10 horas y madre mía las manos a la cabeza, pero lo curra un ecuatoriano o un venezolano y es algo normal, es la vida que les ha tocado.

1
A favor En contra 22(44 votos)
#78 por krnx
6 jun 2011, 13:42

Usualmente es: añadiendo palabras como "hostia, tío, joder, coño", podiendo el verbo "hacer" antes de casi cualquier otro verbo (estilo "me he pegado una hostia" en lugar de "me pegué una hostia" o como diríamos aquí en México, "me dí un chingadazo" xD), cambiar los pronombres ("les" por "os", en muchos casos "tú" por "vos"), cambiando la terminación de algunos verbos conjugados ("¿a dónde váis?" en lugar de "¿a dónde vas?", "¿qué habéis hecho?" en lugar de "¿qué has hecho?", "parad ya, coño" en lugar de "paren ya, chingao") y lo más común, el seseo (estilo "hoshtia" u "hozztia").

Ezzpero que os haya quedado claro, mis amigos ezzpañolesh, eso es lo másh común (no lo de todos). Ahora, ¿cómo nos imitan allá a nosotros?

4
A favor En contra 22(30 votos)
#47 por perritopiloto1989
6 jun 2011, 11:18

http://www.youtube.com/watch?v=Cr5sriHMFVs&feature=related.
no terminan los verbos en condiciones

3
A favor En contra 20(30 votos)
#57 por sakureta
6 jun 2011, 11:46

No empecemos que estaba siendo un TQD divertido
Nunca he escuchado a un brasileiro imitándonos le diré a mi novio que lo haga jaja

A favor En contra 17(27 votos)
#66 por sakureta
6 jun 2011, 12:22

#62 #62 laralilarala dijo: #61, a mi, siendo argentina, me causa mucha gracia, a veces me refiero a mí y a una amiga así.. hay que saber reirse de uno mismo! Al fin y al cabo, aunque esté legalmente en españa, sea española sobre el papel y por mis padres, sigo siendo una sudaca... y tan feliz!
Por cierto, no sé de donde sacan que se toma a los españoles por idiotas... ni mucho menos, mucho hablar, poco conocer!
hombre a mi tampoco me molesta que me llamei gallega porque una cosa es que me llameis gallega y otra gallega de mierda por ejemplo supongo que es lo mismo si te llamo udaca siendo tu amiga no te molestaría pero si te llamo sudaca por insultarte ya te molestaría

1
A favor En contra 17(17 votos)
#81 por claudiabefree
6 jun 2011, 14:03

#47 #47 perritopiloto1989 dijo: http://www.youtube.com/watch?v=Cr5sriHMFVs&feature=related.
no terminan los verbos en condiciones
qué bueno el video. Se hace como el estirado xDD. Lo de que no terminamos bien los verbos, depende de cada zona de España. En el norte, en León, donde yo vivo, tendemos a pronunciarlos ''bien''. O sea, en lugar de decir, callao, o estrellao, decimos callado o estrellado. La verdad es que me hacen mucha ilusión estas cosas, lamento lo que hicieron nuestros antepasados en América, pero también me hace ilusión poder hablar y compartir diferentes puntos de vista y culturas con gente que está tan lejos. Por eso, me jode muchísimo el racismo, por los dos lados, porque estropeamos esa experiencia. Creo que no se debe olvidar el pasado, pero tenemos que darnos cuenta de que tenemos esa gran oportunidad de compartir y no debemos estropearla.

1
A favor En contra 16(18 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!