Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Yo al menos soy chileno y trabajé para Orange, tengo un master en imitación de acento español. además tenemos el acento más neutro de latinoamérica así que eso nos ayuda. He visto amigos españoles intentando imitar nuestro acento y te cagas de la risa. saludos
Soy Argentina, me dicen gallega por que seseo, jaja...
Che, boludos, como me gustaría tomarme unos mates allá!...
Nosotros no hablamos así, pero las ganas se mantienen, a través de estas paginas uno siente una conexión impresionante con España!...
Abraaazo!
#19 #19 HarryBosch dijo: Yo estuve en Ecuador un tiempo y decian que eramos el pais de gritar todo el dia y decir Vale, tío, joder, coño y gesticular mucho con las manosNo se pero yo creo que lo de las manos es Italia xD
#78 #78 krnx dijo: Usualmente es: añadiendo palabras como "hostia, tío, joder, coño", podiendo el verbo "hacer" antes de casi cualquier otro verbo (estilo "me he pegado una hostia" en lugar de "me pegué una hostia" o como diríamos aquí en México, "me dí un chingadazo" xD), cambiar los pronombres ("les" por "os", en muchos casos "tú" por "vos"), cambiando la terminación de algunos verbos conjugados ("¿a dónde váis?" en lugar de "¿a dónde vas?", "¿qué habéis hecho?" en lugar de "¿qué has hecho?", "parad ya, coño" en lugar de "paren ya, chingao") y lo más común, el seseo (estilo "hoshtia" u "hozztia").
Ezzpero que os haya quedado claro, mis amigos ezzpañolesh, eso es lo másh común (no lo de todos). Ahora, ¿cómo nos imitan allá a nosotros?No es el verbo "hacer" como has puesto en tu explicación, sino que es el verbo "haber".
¿Sino como explicas, por ejemplo, "he hecho los deberes"?
Hola tiosh coño carajo coño, quiero zzhentarme a ver el partido del madrizh y gritar todoo ole shuz huevozsh
(Antes de que Barcelona tuviera esta época tan buena, muchos creían que todos en España eran hinchas del Madrid, incluso los catalanes. Por como mis amigos hablan de España, creen que todos son calvos gordos que sientan en el sofá a ver canales estilo intereconomia).
Por lo que veo del video de #47,#47 perritopiloto1989 dijo: http://www.youtube.com/watch?v=Cr5sriHMFVs&feature=related.
no terminan los verbos en condiciones mas bien ponen acento andaluz. sera por una de las cosas de españa que mas va al extranjero son las sevillanas y la paella? XD
#15 #15 fenox dijo: mirad este vídeo, esa es la imagen, mejor dicho acento que tenemos de vosotros, así que mas o menos hacemos eso cuando intentando imitarlos http://*******/VeSYx_PpFRc Sin ofender pero parecen Andaluces.
Pues como han dicho muchos por aqui, dicen mucho "coño","joder","hostia tio" y cosas por el estilo, con acento andaluz y medio gritando.
Yo naci en Colombia, y resulta graciosisimo oir hablar a mis primos "español de españa" cuando les voy a visitar, o a mis compañeros de clase hablandome "colombiano" aunque lo unico que me dicen es "parce" y intentan imitar el acento colombiano y terminan hablando como mejicanos.
Yo dijo "Joder" , "Hostias" y "Tío" lo mas seguido que puedo con un acento "Español" y me queda bien :)
¿Pero que dicen? El chileno para nada es un acento Neutro, parece mas Neutro el colombiano :)
#47 #47 perritopiloto1989 dijo: http://www.youtube.com/watch?v=Cr5sriHMFVs&feature=related.
no terminan los verbos en condiciones xD que gracioso, hablan muy raro... como muy forzado xD y... estan to "pillaos" los muy "condenaos"... "desgraciaos" ¬¬ (no se me ocurren mas palabras que acaben, o mas bien puedan acabar en "AOS")
Yo tambien he querido saberlo, debe ser dificil imitarnos.
Aquí un link de unos comediantes Colombianos imitando a 'matrix' en Español de España, obviamente exagerando un poco.
http://www.youtube.com/watch?v=3gk2ZE_eS6U&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=YIqL0ijen9A&feature=player_embedded
mirad, esa chica es la hostia con los acentos e incluso idiomas
Cuando imita el castellano es lo hostia, 1000 y 1 insultos xDD el caso es que no lo hace nada mal :)
Se imita el acento y el "ritmo” que tienen al hablar, se agrega una Z en todo lo que sea posible
y se usa tanto el "coño". "hostia" y el "me cago en tu puta madre" a destajo
al menos así lo hacen mis amigos.
Yo conozco gente que para hacer su "S"(la de España) dice "SH" y queda terriblemente mal,y no es por presumir ni nada,pero a mi me sale perfecto...
PD:Los argentinos no ledecimos "boludo" a todo! lo usamos mucho pero no es para decirle boludo hasta a vuestra madre
PD2:Leo tanto estas páginas que si se fijan en la PD puse vuestra
De la misma forma en que ustedes nos imitan a nosotros (;
#101 #101 casual_dreamer dijo: Yo al menos soy chileno y trabajé para Orange, tengo un master en imitación de acento español. además tenemos el acento más neutro de latinoamérica así que eso nos ayuda. He visto amigos españoles intentando imitar nuestro acento y te cagas de la risa. saludosel acento más neutro de latinoamérica lo tienen en Colombia y en Costa Rica, a los chilenos no se les entiende xD
otro tema:Aquí en Argentina,no decimos que ustedesson tontos,sino,brutos,pero essoo un estereotipo
osea,aqui,la gran mayoria se imagina a a un español con la cara cuadrada,una nariz enome,con boina,corpulento y bruto,que ademas debe llamarse Manolo o Paco
bueno, además de todo lo que ya han dicho, lo que más nos falla es cambiar los verbos (por ejemplo deciros, seguís, etc...)
Pues yo creo que estas echando tópicos a manguerazos, vamos, yo no oigo a la gente decir todo el rato ''coño, ostia ni tío'' ni mucho menos cometen ceceo, ni convierten a las s en ''sh'', etcétera, etcétera.
Además no conozco a ningún hispanoamericano que diga pinche, wey, wea, ni nada de eso.
Que sí, cada país tiene ciertas características, pero hay que tener en cuenta que en sud+centro américa hay muchos países diferentes, y que en España hay culturas diferentes también, ni los españoles son finos, ni son vastos, ni los hispanoamericanos son malhablados, ni etc. ¡tópicos fuera!
#120 #120 el_argentino dijo: otro tema:Aquí en Argentina,no decimos que ustedesson tontos,sino,brutos,pero essoo un estereotipo
osea,aqui,la gran mayoria se imagina a a un español con la cara cuadrada,una nariz enome,con boina,corpulento y bruto,que ademas debe llamarse Manolo o PacoPues aquí se ve a los argentinos como unos narizones feos y egocéntricos que no hay quien los aguante. ¿Es verdad? No. Pues ale. xD
#1 #1 carrillo dijo: Por que les enseñamos a hablar y todo lo demás#8 #8 carrillo dijo: #1 No lo toméis como comentario xenofobo, quería decir que como todo lo aprendieron de nosotros, es normal que algo intenten imitarnos, al igual que hay muchos españoles que imitan sus vestimentas y su gusto musicalno entiendo como cojones te haces llamar carrillo.. vergüenza te debería de dar decir esas cosas con tal nombre.
Lo más gracioso me parece a mi cuando la gente intenta hablar en idiomas en plan : chino , ruso , mejicano , francés.. etc.
Es realmente tronchante.
#120 #120 el_argentino dijo: otro tema:Aquí en Argentina,no decimos que ustedesson tontos,sino,brutos,pero essoo un estereotipo
osea,aqui,la gran mayoria se imagina a a un español con la cara cuadrada,una nariz enome,con boina,corpulento y bruto,que ademas debe llamarse Manolo o Pacojajajajajajaja , porfavor , como me he podido reir con lo de Manolo o Paco.
En Argentina mis amigos, para imitaros, usan el tú y el joder en todas las frases y ponen el "pues" donde no deben
jajajaj eso que dicen de pronunciar mucho "hostias" me recuerda a cuando intentamos imitar el acento de bilbao! xD
seguro que lo harian al estilo Torrente
no entiendo eso que dicen de que los españoles no pronunciamos la "s" como s si no como "sh" eso solo lo hacen en la parte sur de españa, vamos en andalucía.
#60 #60 laralilarala dijo: #54, los chistes son eso, chistes, lo que pasa es que se utiliza el término "gallego" para todos los españoles, y sin ánimos de ofender... como si en españa no se hicieran chistes sobre argentinos o mejicanos... xD
Y por favor, no eches la culpa a los inmigrantes de cómo está el país, que cuando los españoles necesitaron un sitio para huir durante el franquismo en sitios como argentina se les recibió con los brazos abiertos y nunca se les recriminó nada, aunque el país tampoco está bien. Todos tienen sus buenos y malos momentos...yo no le echo la culpa a ellos de nuestra situación!! Me has interpretado mal, yo digo, que su situación en su país está jodida desde que el gallego retornó, y no lo digo con animo de ofender a nadie. Y esto no me lo invento yo, me lo cuentan varios retornados, y por eso cambiaron las tornas. Además sería muy hipocrita criticar al inmigrante cuando el gallego, de siempre es emigrante. Pero que jode un huevo que hablen del gallego como tonto, cuando fueron los que levantaron su país.
#100 #100 ismitis dijo: Madrileños, canis y chonis superficiales con acentos que manda huevos, orgullosos , creidos, que se creen mucho y hablan de madrid como el paraiso pero no tienen ni mar.
Catalanes, orgullosos, hipocritas, de una tonteria hacen un asesinato, exageran todo, siempre dando problemas, con los estupidos mossos de escuadra, insultando y reprochando a los demas.
Vascos, terroristas, asesinos, cabrones, brutos, obreros por naturaleza
podria seguir pero repito, todo esto son estereotipos. en todas partes los hay, todos nos toca subfrirlos, si no os gustan, joder, no llameis a otros subnormales o guarros, porque por ser gallegos no tenemos nada que ver. ah! y no, en galicia no todo es campo como os creeisni todo campo, ni todo vacas, ni unos montunos incultos. Que por desgracia me consta que es el estereotipo q tienen de nosotros.
#100 #100 ismitis dijo: Madrileños, canis y chonis superficiales con acentos que manda huevos, orgullosos , creidos, que se creen mucho y hablan de madrid como el paraiso pero no tienen ni mar.
Catalanes, orgullosos, hipocritas, de una tonteria hacen un asesinato, exageran todo, siempre dando problemas, con los estupidos mossos de escuadra, insultando y reprochando a los demas.
Vascos, terroristas, asesinos, cabrones, brutos, obreros por naturaleza
podria seguir pero repito, todo esto son estereotipos. en todas partes los hay, todos nos toca subfrirlos, si no os gustan, joder, no llameis a otros subnormales o guarros, porque por ser gallegos no tenemos nada que ver. ah! y no, en galicia no todo es campo como os creeisA mí me parece el español mexicano el más neutro, el chileno es muy parecido pero tiene el acento argentino (a mi parecer), pero supongo que la percepción de cada quien es distinta.
#104 #104 insoportable dijo: #78 No es el verbo "hacer" como has puesto en tu explicación, sino que es el verbo "haber".
¿Sino como explicas, por ejemplo, "he hecho los deberes"?Tienes razón, fue mi error :P es el verbo HABER, no "hacer".
#122 #122 Meplin dijo: Pues yo creo que estas echando tópicos a manguerazos, vamos, yo no oigo a la gente decir todo el rato ''coño, ostia ni tío'' ni mucho menos cometen ceceo, ni convierten a las s en ''sh'', etcétera, etcétera.
Además no conozco a ningún hispanoamericano que diga pinche, wey, wea, ni nada de eso.
Que sí, cada país tiene ciertas características, pero hay que tener en cuenta que en sud+centro américa hay muchos países diferentes, y que en España hay culturas diferentes también, ni los españoles son finos, ni son vastos, ni los hispanoamericanos son malhablados, ni etc. ¡tópicos fuera!Los que tú conoces no lo dirán, pero aquí en México (ojo, con X, no con J como he visto en algunos comentarios) es de lo más común escuchar el "pinche", el "wey" (ejemplo: "no mames pinche wey, estás bien pendejo, pero pendejo de a madres!" o "Ese wey que se ve allá").
Perdón, era el comentario a #101,#101 casual_dreamer dijo: Yo al menos soy chileno y trabajé para Orange, tengo un master en imitación de acento español. además tenemos el acento más neutro de latinoamérica así que eso nos ayuda. He visto amigos españoles intentando imitar nuestro acento y te cagas de la risa. saludos no a 100.
jajaja, lo clásico son las bromas relacionadas con gallegos, son lo mejor, una rutina de humor no es rutina de humor si no contiene un chiste de gallegos, saludos desde Chile.
puesh joder!
cabron!
hostias!
mmm algo asi xD
#131,#131 Eringal dijo: #60 yo no le echo la culpa a ellos de nuestra situación!! Me has interpretado mal, yo digo, que su situación en su país está jodida desde que el gallego retornó, y no lo digo con animo de ofender a nadie. Y esto no me lo invento yo, me lo cuentan varios retornados, y por eso cambiaron las tornas. Además sería muy hipocrita criticar al inmigrante cuando el gallego, de siempre es emigrante. Pero que jode un huevo que hablen del gallego como tonto, cuando fueron los que levantaron su país.
#100 ni todo campo, ni todo vacas, ni unos montunos incultos. Que por desgracia me consta que es el estereotipo q tienen de nosotros. pues te interpreté mal, lo siento, aaaunque lo que decis tampoco es del todo cierto... a mi país lo jodieron mis políticos (uno en concreto) y la ida de los españoles no tuvo nada que ver... además, la mayoría de españoles se quedaron porque fundaron allí una familia... pero bueno, es peligroso meterse en tiempos pasados de los que tampoco tengo demasiado conocimiento.
Pues a mi el acento más neutro me parece el ecuatoriano y el peruano, el mexicano para nada, ni tampoco el chileno. Yo tengo amigo de Sudamérica y no dice nada de wei, carajos lo que suele decir mucho es lo de: Mande¡ cuando le llaman al telefono, es muy gracioso, xDD Ah si y por cierto #120 #120 el_argentino dijo: otro tema:Aquí en Argentina,no decimos que ustedesson tontos,sino,brutos,pero essoo un estereotipo
osea,aqui,la gran mayoria se imagina a a un español con la cara cuadrada,una nariz enome,con boina,corpulento y bruto,que ademas debe llamarse Manolo o Pacofuera tópicos¡ (; Saludos desde Zárágózá
Si quereis ejemplos de gente latina que imita el español, solo teneis que ver un poco la tele, por ejemplo esta Jimena, la de los protegidos, la hermana de Paulo el de Hispania o muchos de los personajes de La Reina del Sur
con muchas zetas, puteando a medio mundo y un "hostias" "coño" "mogollon" jajaja no se, yo soy chilena y creo q existe una fascinación por imitar a los españoles.
y quien dice que los chilenos tenemos un español neutro???!!!! con tanta wea, yapo, nopo, y q wea? no se entiende casi nada!
Nos imitan cantando coplas y diciendo "esto mola".
#29 #29 nyma dijo: Bruja_morgana, nosotros simplemente para imitar a un latino decimos cosas del tipo: "que onda wey?"Y diciendo "AAAYYY mamasitaa, me robaron los guanches güey!" y lo bordas
a los que le sale imitar la voz de los latinoamericanos mejor es a los canarios.
cecean, dicen tacos fuera de contexto y sobre todo mucho Olé! [el ceceo es exageradisimo]
#48,#48 popitos dijo: la mayoria de veces que he escuchado a alguien imitar el acento español, tanto si es un chiste o lo que sea, imitan el acento gallego. ah y en TODOS los chistes tienen fama de cochinos fama de sucios? pues ya me dirás tu, que si no nos lavamos aquí, donde lo hacen? :S
Algo así como: JODERRRR TIO! QUE COÑO HACES CHAVAL? :P
Yo creo que cambian todas las letras por zetas, y quedaría así: zZzZzZzZzZz. Es decir, imitar a un español es acostarte de 4 a 5 y dormir la siesta.
Nosotros ne ceceamos, pronunciamos las "S" cuando toca XDD Y sí, los madrileños suelen decir Madriz, pero por otras zonas decimos Madrid. En Murcia por ejemplo, muchas veces se comen la S final o la D. Cada zona tiene sus particularidades.
Yo lo hago haciendo las palabras mas "cantadas" (el castellano tiene un tono mas "alegre" que el espa;ol "golpeado" del norte de Mexico) y haciendo enfasis en la S, C o Z como sh o pisando la lengua.
Aah, es dificil de explicar, tendrian que escucharme =P
Es diferente, digamos en mi país (Colombia) la gente los imita cambiando todas las eses por zetas y diciendo tío por todos lados, en general es bastante cómico como suena.
Pero ahora si les preguntamos a los españoles como nos imitan a los latinoamericanos, la mayoría dice que hablamos todos como mexicanos.
¡Registra tu cuenta ahora!