Tenía que decirlo / Latinoamericanos, tenía que decir, más bien preguntar, ¿cómo nos imitáis a los españoles? Es una duda que tengo desde hace tiempo.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

222
Enviado por Pollo el 3 jun 2011, 20:47 / Comportamiento

Latinoamericanos, tenía que decir, más bien preguntar, ¿cómo nos imitáis a los españoles? Es una duda que tengo desde hace tiempo. TQD

#96 por peps25
6 jun 2011, 15:02

De la misma forma que intentáis imitar a los argentinos y mexicanos. En ambos casos suena de lo más estúpido

A favor En contra 3(7 votos)
#110 por kitteldags
6 jun 2011, 16:14

Yo dijo "Joder" , "Hostias" y "Tío" lo mas seguido que puedo con un acento "Español" y me queda bien :)

A favor En contra 3(3 votos)
#111 por cubierto
6 jun 2011, 16:16

¿Pero que dicen? El chileno para nada es un acento Neutro, parece mas Neutro el colombiano :)

A favor En contra 3(13 votos)
#114 por kitteldags
6 jun 2011, 16:27

Aquí un link de unos comediantes Colombianos imitando a 'matrix' en Español de España, obviamente exagerando un poco.
http://www.youtube.com/watch?v=3gk2ZE_eS6U&feature=related

A favor En contra 3(5 votos)
#115 por tornil
6 jun 2011, 16:30

http://www.youtube.com/watch?v=YIqL0ijen9A&feature=player_embedded

mirad, esa chica es la hostia con los acentos e incluso idiomas

Cuando imita el castellano es lo hostia, 1000 y 1 insultos xDD el caso es que no lo hace nada mal :)

A favor En contra 3(3 votos)
#123 por Meplin
6 jun 2011, 17:16

#120 #120 el_argentino dijo: otro tema:Aquí en Argentina,no decimos que ustedesson tontos,sino,brutos,pero essoo un estereotipo
osea,aqui,la gran mayoria se imagina a a un español con la cara cuadrada,una nariz enome,con boina,corpulento y bruto,que ademas debe llamarse Manolo o Paco
Pues aquí se ve a los argentinos como unos narizones feos y egocéntricos que no hay quien los aguante. ¿Es verdad? No. Pues ale. xD

A favor En contra 3(9 votos)
#125 por Rizicanas
6 jun 2011, 17:18

Lo más gracioso me parece a mi cuando la gente intenta hablar en idiomas en plan : chino , ruso , mejicano , francés.. etc.
Es realmente tronchante.

A favor En contra 3(5 votos)
#127 por makemesway
6 jun 2011, 17:31

En Argentina mis amigos, para imitaros, usan el tú y el joder en todas las frases y ponen el "pues" donde no deben

A favor En contra 3(3 votos)
#143 por kurumawaru
6 jun 2011, 18:56

a los que le sale imitar la voz de los latinoamericanos mejor es a los canarios.

A favor En contra 3(3 votos)
#155 por catayeah
6 jun 2011, 20:24

Pronunciando todas las eses como zetas y diciendo : joder, la hostia puta todo el tiempo :) Soy chilena (Y)

A favor En contra 3(3 votos)
#161 por legendario93
6 jun 2011, 21:24

Los he visto, he vivido en Latinoamérica. Dice: "Joder macho" con acento muy exagerado

A favor En contra 3(3 votos)
#174 por soretin
7 jun 2011, 00:57

Decimos mucho "coño", "joder", "tio"... y nos sale muy mal.

A favor En contra 3(3 votos)
#202 por cancerpuro
8 jun 2011, 05:12

Vivo en Argentina, y hoy y desde hace 1 mes y medio trabajo en una empresa que vende Orange a los españoles, si no pongo voz de español con acento, me cortan al instante, a veces es un poco irritante esa discriminación.

A favor En contra 3(3 votos)
#90 por verofuuck
6 jun 2011, 14:33

Concretamente así: http://www.youtube.com/watch?v=LE5Oj0FUaQY

A favor En contra 2(2 votos)
#98 por ismitis
6 jun 2011, 15:16

hola, soi gallego, hablo español, primeramente queria decir que eso de que los españoles usamos mucho la Z es falso, lo usaran los andaluces, pero yo no, y si, soi español y por eso digo España y no Ezpaña

y lo qe decimos me he caido, yo por lo menos digo, me caí.

A favor En contra 2(8 votos)
#103 por luisio93
6 jun 2011, 15:40

#19 #19 HarryBosch dijo: Yo estuve en Ecuador un tiempo y decian que eramos el pais de gritar todo el dia y decir Vale, tío, joder, coño y gesticular mucho con las manosNo se pero yo creo que lo de las manos es Italia xD

A favor En contra 2(8 votos)
#112 por tornil
6 jun 2011, 16:23

#47 #47 perritopiloto1989 dijo: http://www.youtube.com/watch?v=Cr5sriHMFVs&feature=related.
no terminan los verbos en condiciones
xD que gracioso, hablan muy raro... como muy forzado xD y... estan to "pillaos" los muy "condenaos"... "desgraciaos" ¬¬ (no se me ocurren mas palabras que acaben, o mas bien puedan acabar en "AOS")

A favor En contra 2(4 votos)
#113 por nodigodiferentedigorara
6 jun 2011, 16:24

Yo tambien he querido saberlo, debe ser dificil imitarnos.

A favor En contra 2(4 votos)
#124 por tijerasdepapel
6 jun 2011, 17:17

#1 #1 carrillo dijo: Por que les enseñamos a hablar y todo lo demás#8 #8 carrillo dijo: #1 No lo toméis como comentario xenofobo, quería decir que como todo lo aprendieron de nosotros, es normal que algo intenten imitarnos, al igual que hay muchos españoles que imitan sus vestimentas y su gusto musicalno entiendo como cojones te haces llamar carrillo.. vergüenza te debería de dar decir esas cosas con tal nombre.

A favor En contra 2(6 votos)
#126 por Rizicanas
6 jun 2011, 17:20

#120 #120 el_argentino dijo: otro tema:Aquí en Argentina,no decimos que ustedesson tontos,sino,brutos,pero essoo un estereotipo
osea,aqui,la gran mayoria se imagina a a un español con la cara cuadrada,una nariz enome,con boina,corpulento y bruto,que ademas debe llamarse Manolo o Paco
jajajajajajaja , porfavor , como me he podido reir con lo de Manolo o Paco.

A favor En contra 2(4 votos)
#129 por morenitacalva
6 jun 2011, 17:39

seguro que lo harian al estilo Torrente

A favor En contra 2(2 votos)
#130 por gilikillers
6 jun 2011, 17:49

no entiendo eso que dicen de que los españoles no pronunciamos la "s" como s si no como "sh" eso solo lo hacen en la parte sur de españa, vamos en andalucía.

A favor En contra 2(2 votos)
#131 por Eringal
6 jun 2011, 17:59

#60 #60 laralilarala dijo: #54, los chistes son eso, chistes, lo que pasa es que se utiliza el término "gallego" para todos los españoles, y sin ánimos de ofender... como si en españa no se hicieran chistes sobre argentinos o mejicanos... xD
Y por favor, no eches la culpa a los inmigrantes de cómo está el país, que cuando los españoles necesitaron un sitio para huir durante el franquismo en sitios como argentina se les recibió con los brazos abiertos y nunca se les recriminó nada, aunque el país tampoco está bien. Todos tienen sus buenos y malos momentos...
yo no le echo la culpa a ellos de nuestra situación!! Me has interpretado mal, yo digo, que su situación en su país está jodida desde que el gallego retornó, y no lo digo con animo de ofender a nadie. Y esto no me lo invento yo, me lo cuentan varios retornados, y por eso cambiaron las tornas. Además sería muy hipocrita criticar al inmigrante cuando el gallego, de siempre es emigrante. Pero que jode un huevo que hablen del gallego como tonto, cuando fueron los que levantaron su país.
#100 #100 ismitis dijo: Madrileños, canis y chonis superficiales con acentos que manda huevos, orgullosos , creidos, que se creen mucho y hablan de madrid como el paraiso pero no tienen ni mar.

Catalanes, orgullosos, hipocritas, de una tonteria hacen un asesinato, exageran todo, siempre dando problemas, con los estupidos mossos de escuadra, insultando y reprochando a los demas.

Vascos, terroristas, asesinos, cabrones, brutos, obreros por naturaleza

podria seguir pero repito, todo esto son estereotipos. en todas partes los hay, todos nos toca subfrirlos, si no os gustan, joder, no llameis a otros subnormales o guarros, porque por ser gallegos no tenemos nada que ver. ah! y no, en galicia no todo es campo como os creeis
ni todo campo, ni todo vacas, ni unos montunos incultos. Que por desgracia me consta que es el estereotipo q tienen de nosotros.

1
A favor En contra 2(2 votos)
#141 por cj013
6 jun 2011, 18:41

VOY A SUBIR UN VIDEO MIO IMITANDOLOS

A favor En contra 2(2 votos)
#146 por karliwie
6 jun 2011, 19:06

Algo así como: JODERRRR TIO! QUE COÑO HACES CHAVAL? :P

A favor En contra 2(2 votos)
#147 por lavidaesunasco
6 jun 2011, 19:07

Yo creo que cambian todas las letras por zetas, y quedaría así: zZzZzZzZzZz. Es decir, imitar a un español es acostarte de 4 a 5 y dormir la siesta.

A favor En contra 2(4 votos)
#148 por firela
6 jun 2011, 19:20

Nosotros ne ceceamos, pronunciamos las "S" cuando toca XDD Y sí, los madrileños suelen decir Madriz, pero por otras zonas decimos Madrid. En Murcia por ejemplo, muchas veces se comen la S final o la D. Cada zona tiene sus particularidades.

A favor En contra 2(2 votos)
#156 por arquiboy
6 jun 2011, 20:27

soy mexicano y tiendo a imitar el acento español de otras partes del mundo, para el de españa lo unico que hago es pegar la lengua al paladar, hablar mas rapido y decir todas esas palabras que ya han mencionado

A favor En contra 2(2 votos)
#162 por swimble
6 jun 2011, 21:37

"¡Pues joder, tío! Te voy a dar una oZtia que no te vaZ a olvidar nunca, ¡coño!"

A favor En contra 2(4 votos)
#163 por aekdseu16
6 jun 2011, 21:41

yo te contestare a eso, solo sustituimos "ustedes" por "vosotros" y bueno tambien pronunciamos con la z

A favor En contra 2(2 votos)
#172 por raczynski
6 jun 2011, 23:55

vale tio mira que sois un gilipollas! el fin de semana pasado mi novio y yo fuimos al cine fingiendo que eramos españoles, (somos mexicanos) mira que nos hemos partido el culo con las reacciones de la gente y como el de la dulceria nos ayudaba con el "dinero mexicano"

A favor En contra 2(2 votos)
#177 por anonymousparade
7 jun 2011, 01:37

#29 #29 nyma dijo: Bruja_morgana, nosotros simplemente para imitar a un latino decimos cosas del tipo: "que onda wey?"yo soy chilena y en mi vida he dicho "wey", eso es en méxico. Acá utilizamos el "weón".... en España el "tío" no? joooder!

A favor En contra 2(4 votos)
#178 por yunko
7 jun 2011, 02:03

FACIL, han escuchado como habla una persona que tiene recientemente aparatos en los dientes??? pues igualito.! o que se le duerme la lengua por algún caramelo sedante. Palabras: venga, hombre, joder y hostia aaa y vale.

A mi me cuesta mas entender a las mujeres que a los hombres.

A favor En contra 2(2 votos)
#184 por sayaka
7 jun 2011, 03:45

En Chile hay un periodista Español llamado Amaro Gómez-Pablos, así es que simplemente lo imitamos a él.

A favor En contra 2(2 votos)
#196 por churri5
8 jun 2011, 00:15

Soy Argentina, y cuando los imitamos decimos mucho coño y joder, y hacemos una pronunciación como de Z y sh para las s,c,z, suena muy diferente a como hablan en realidad igual que cuando nos imitan ustedes nuestro acento jajaaja

A favor En contra 2(2 votos)
#198 por vengenz
8 jun 2011, 02:41

Lo que me molesta es que los españoles imitan a los latinoamericanos como si todos fuésemos mexicanos... En cada país de Latinoamérica tenemos un acento diferente!

A favor En contra 2(2 votos)
#204 por jalele
8 jun 2011, 08:36

Quienes nunca han escuchado a un español de verdad hablando, pronuncian todas las C, Z y S como Z. Y quienes sí lo han escuchado, según su ortografía y como pueda.
Mucha gente piensa que con cecear un poco y decir "coño" cada dos palabras es una imitación perfecta. Da risa verlo, la verdad.

A favor En contra 2(2 votos)
#206 por chicaepic
8 jun 2011, 12:58

Yo tengo amigos latinos y muchas veces nos llaman gallegos. Por eso de que muchos gallegos se fueron a latinoamerica y todo el rollo, y al parecer para ellos somos los 'gallegos'. Incluso hay chistes latinos haciendonos burla/referencia llamandonos gallegos.

A favor En contra 2(2 votos)
#214 por snow_girl
9 jun 2011, 17:25

#31 #31 free_jolito dijo: #25 Es porque nosotros pronunciamos la S de manera diferente a lo que ustedes consideran "perfecto". Nuestra manera de pronunciar las "S" y las "Z" no es mejor ni peor, solo diferente.

Los imitamos intercambiando las eses por "eshes", metiendo unos "tíos" por ahí, "carajos" por allá, "joderes" por aquel lado y una que otra "hostía". Ah, y cerrando un poquto (casi nada) la garganta.
Vuestra manera de pronunciar la S, la C y Z no es diferente, simplemente es errónea.

#36 #36 marinita1516 dijo: #31 "Carajo"¿? "Carajo"¿? No nos imites diciendo "carajo" porque va a ser que no.#33 #33 nyma dijo: Me ha encantado eso de "metiendo una que otra hostia" jejeje... si no estuvieramos hablando de maneras de imitar....
Por cierto, creo que en España no decimos "carajo", más bien algo así como "mecagüen..."
y #39 #39 bseb dijo: #31 "Carajo".... Eso no lo decis por allí? Porque por aquí no lo usamos.No se de donde seréis, pero en Andalucía se dice carajo.

A favor En contra 2(8 votos)
#80 por rcv97
6 jun 2011, 13:53

Harian algo tipo Feel like a Sir. xD

A favor En contra 1(13 votos)
#86 por shotgunning
6 jun 2011, 14:26

Claro que en España hablamos de manera muy diferente según de donde seamos y no todos ceceamos o utilizamos las mismas formas verbales...pero acaso nosotros no decimos "acento latino" pensando casi exclusivamente en mejicano/ argentino cuando latinoamérica son un montón de países cada uno con sus respectivos acentos?
Por cierto, para saber cómo nos imitan, sólo teneis que escuchar el acento "cordobés" del Gato de Pixie y Dixie en la versión latina (aunque aquí no dicen hostia ni coño)

A favor En contra 1(5 votos)
#108 por viktoratcanvas
6 jun 2011, 16:02

#15 #15 fenox dijo: mirad este vídeo, esa es la imagen, mejor dicho acento que tenemos de vosotros, así que mas o menos hacemos eso cuando intentando imitarlos http://*******/VeSYx_PpFRc Sin ofender pero parecen Andaluces.

A favor En contra 1(3 votos)
#116 por darktemptation
6 jun 2011, 16:40

Se imita el acento y el "ritmo” que tienen al hablar, se agrega una Z en todo lo que sea posible
y se usa tanto el "coño". "hostia" y el "me cago en tu puta madre" a destajo
al menos así lo hacen mis amigos.

A favor En contra 1(5 votos)
#119 por nanabanana
6 jun 2011, 16:57

#101 #101 casual_dreamer dijo: Yo al menos soy chileno y trabajé para Orange, tengo un master en imitación de acento español. además tenemos el acento más neutro de latinoamérica así que eso nos ayuda. He visto amigos españoles intentando imitar nuestro acento y te cagas de la risa. saludosel acento más neutro de latinoamérica lo tienen en Colombia y en Costa Rica, a los chilenos no se les entiende xD

A favor En contra 1(9 votos)
#122 por Meplin
6 jun 2011, 17:14

Pues yo creo que estas echando tópicos a manguerazos, vamos, yo no oigo a la gente decir todo el rato ''coño, ostia ni tío'' ni mucho menos cometen ceceo, ni convierten a las s en ''sh'', etcétera, etcétera.
Además no conozco a ningún hispanoamericano que diga pinche, wey, wea, ni nada de eso.

Que sí, cada país tiene ciertas características, pero hay que tener en cuenta que en sud+centro américa hay muchos países diferentes, y que en España hay culturas diferentes también, ni los españoles son finos, ni son vastos, ni los hispanoamericanos son malhablados, ni etc. ¡tópicos fuera!

1
A favor En contra 1(7 votos)
#132 por krnx
6 jun 2011, 18:13

#100 #100 ismitis dijo: Madrileños, canis y chonis superficiales con acentos que manda huevos, orgullosos , creidos, que se creen mucho y hablan de madrid como el paraiso pero no tienen ni mar.

Catalanes, orgullosos, hipocritas, de una tonteria hacen un asesinato, exageran todo, siempre dando problemas, con los estupidos mossos de escuadra, insultando y reprochando a los demas.

Vascos, terroristas, asesinos, cabrones, brutos, obreros por naturaleza

podria seguir pero repito, todo esto son estereotipos. en todas partes los hay, todos nos toca subfrirlos, si no os gustan, joder, no llameis a otros subnormales o guarros, porque por ser gallegos no tenemos nada que ver. ah! y no, en galicia no todo es campo como os creeis
A mí me parece el español mexicano el más neutro, el chileno es muy parecido pero tiene el acento argentino (a mi parecer), pero supongo que la percepción de cada quien es distinta.

#104 #104 insoportable dijo: #78 No es el verbo "hacer" como has puesto en tu explicación, sino que es el verbo "haber".
¿Sino como explicas, por ejemplo, "he hecho los deberes"?
Tienes razón, fue mi error :P es el verbo HABER, no "hacer".

#122 #122 Meplin dijo: Pues yo creo que estas echando tópicos a manguerazos, vamos, yo no oigo a la gente decir todo el rato ''coño, ostia ni tío'' ni mucho menos cometen ceceo, ni convierten a las s en ''sh'', etcétera, etcétera.
Además no conozco a ningún hispanoamericano que diga pinche, wey, wea, ni nada de eso.

Que sí, cada país tiene ciertas características, pero hay que tener en cuenta que en sud+centro américa hay muchos países diferentes, y que en España hay culturas diferentes también, ni los españoles son finos, ni son vastos, ni los hispanoamericanos son malhablados, ni etc. ¡tópicos fuera!
Los que tú conoces no lo dirán, pero aquí en México (ojo, con X, no con J como he visto en algunos comentarios) es de lo más común escuchar el "pinche", el "wey" (ejemplo: "no mames pinche wey, estás bien pendejo, pero pendejo de a madres!" o "Ese wey que se ve allá").

A favor En contra 1(3 votos)
#134 por amaretto
6 jun 2011, 18:14

jajaja, lo clásico son las bromas relacionadas con gallegos, son lo mejor, una rutina de humor no es rutina de humor si no contiene un chiste de gallegos, saludos desde Chile.

A favor En contra 1(3 votos)
#137 por LadyFuckencia
6 jun 2011, 18:28

Pues a mi el acento más neutro me parece el ecuatoriano y el peruano, el mexicano para nada, ni tampoco el chileno. Yo tengo amigo de Sudamérica y no dice nada de wei, carajos lo que suele decir mucho es lo de: Mande¡ cuando le llaman al telefono, es muy gracioso, xDD Ah si y por cierto #120 #120 el_argentino dijo: otro tema:Aquí en Argentina,no decimos que ustedesson tontos,sino,brutos,pero essoo un estereotipo
osea,aqui,la gran mayoria se imagina a a un español con la cara cuadrada,una nariz enome,con boina,corpulento y bruto,que ademas debe llamarse Manolo o Paco
fuera tópicos¡ (; Saludos desde Zárágózá

A favor En contra 1(3 votos)
#138 por diana_bombombum
6 jun 2011, 18:32

Si quereis ejemplos de gente latina que imita el español, solo teneis que ver un poco la tele, por ejemplo esta Jimena, la de los protegidos, la hermana de Paulo el de Hispania o muchos de los personajes de La Reina del Sur

A favor En contra 1(1 voto)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!