Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
De la misma forma que intentáis imitar a los argentinos y mexicanos. En ambos casos suena de lo más estúpido
Yo dijo "Joder" , "Hostias" y "Tío" lo mas seguido que puedo con un acento "Español" y me queda bien :)
¿Pero que dicen? El chileno para nada es un acento Neutro, parece mas Neutro el colombiano :)
Aquí un link de unos comediantes Colombianos imitando a 'matrix' en Español de España, obviamente exagerando un poco.
http://www.youtube.com/watch?v=3gk2ZE_eS6U&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=YIqL0ijen9A&feature=player_embedded
mirad, esa chica es la hostia con los acentos e incluso idiomas
Cuando imita el castellano es lo hostia, 1000 y 1 insultos xDD el caso es que no lo hace nada mal :)
#120 #120 el_argentino dijo: otro tema:Aquí en Argentina,no decimos que ustedesson tontos,sino,brutos,pero essoo un estereotipo
osea,aqui,la gran mayoria se imagina a a un español con la cara cuadrada,una nariz enome,con boina,corpulento y bruto,que ademas debe llamarse Manolo o PacoPues aquí se ve a los argentinos como unos narizones feos y egocéntricos que no hay quien los aguante. ¿Es verdad? No. Pues ale. xD
Lo más gracioso me parece a mi cuando la gente intenta hablar en idiomas en plan : chino , ruso , mejicano , francés.. etc.
Es realmente tronchante.
En Argentina mis amigos, para imitaros, usan el tú y el joder en todas las frases y ponen el "pues" donde no deben
a los que le sale imitar la voz de los latinoamericanos mejor es a los canarios.
Pronunciando todas las eses como zetas y diciendo : joder, la hostia puta todo el tiempo :) Soy chilena (Y)
Los he visto, he vivido en Latinoamérica. Dice: "Joder macho" con acento muy exagerado
Decimos mucho "coño", "joder", "tio"... y nos sale muy mal.
Vivo en Argentina, y hoy y desde hace 1 mes y medio trabajo en una empresa que vende Orange a los españoles, si no pongo voz de español con acento, me cortan al instante, a veces es un poco irritante esa discriminación.
Concretamente así: http://www.youtube.com/watch?v=LE5Oj0FUaQY
hola, soi gallego, hablo español, primeramente queria decir que eso de que los españoles usamos mucho la Z es falso, lo usaran los andaluces, pero yo no, y si, soi español y por eso digo España y no Ezpaña
y lo qe decimos me he caido, yo por lo menos digo, me caí.
#19 #19 HarryBosch dijo: Yo estuve en Ecuador un tiempo y decian que eramos el pais de gritar todo el dia y decir Vale, tío, joder, coño y gesticular mucho con las manosNo se pero yo creo que lo de las manos es Italia xD
#47 #47 perritopiloto1989 dijo: http://www.youtube.com/watch?v=Cr5sriHMFVs&feature=related.
no terminan los verbos en condiciones xD que gracioso, hablan muy raro... como muy forzado xD y... estan to "pillaos" los muy "condenaos"... "desgraciaos" ¬¬ (no se me ocurren mas palabras que acaben, o mas bien puedan acabar en "AOS")
Yo tambien he querido saberlo, debe ser dificil imitarnos.
#1 #1 carrillo dijo: Por que les enseñamos a hablar y todo lo demás#8 #8 carrillo dijo: #1 No lo toméis como comentario xenofobo, quería decir que como todo lo aprendieron de nosotros, es normal que algo intenten imitarnos, al igual que hay muchos españoles que imitan sus vestimentas y su gusto musicalno entiendo como cojones te haces llamar carrillo.. vergüenza te debería de dar decir esas cosas con tal nombre.
#120 #120 el_argentino dijo: otro tema:Aquí en Argentina,no decimos que ustedesson tontos,sino,brutos,pero essoo un estereotipo
osea,aqui,la gran mayoria se imagina a a un español con la cara cuadrada,una nariz enome,con boina,corpulento y bruto,que ademas debe llamarse Manolo o Pacojajajajajajaja , porfavor , como me he podido reir con lo de Manolo o Paco.
seguro que lo harian al estilo Torrente
no entiendo eso que dicen de que los españoles no pronunciamos la "s" como s si no como "sh" eso solo lo hacen en la parte sur de españa, vamos en andalucía.
#60 #60 laralilarala dijo: #54, los chistes son eso, chistes, lo que pasa es que se utiliza el término "gallego" para todos los españoles, y sin ánimos de ofender... como si en españa no se hicieran chistes sobre argentinos o mejicanos... xD
Y por favor, no eches la culpa a los inmigrantes de cómo está el país, que cuando los españoles necesitaron un sitio para huir durante el franquismo en sitios como argentina se les recibió con los brazos abiertos y nunca se les recriminó nada, aunque el país tampoco está bien. Todos tienen sus buenos y malos momentos...yo no le echo la culpa a ellos de nuestra situación!! Me has interpretado mal, yo digo, que su situación en su país está jodida desde que el gallego retornó, y no lo digo con animo de ofender a nadie. Y esto no me lo invento yo, me lo cuentan varios retornados, y por eso cambiaron las tornas. Además sería muy hipocrita criticar al inmigrante cuando el gallego, de siempre es emigrante. Pero que jode un huevo que hablen del gallego como tonto, cuando fueron los que levantaron su país.
#100 #100 ismitis dijo: Madrileños, canis y chonis superficiales con acentos que manda huevos, orgullosos , creidos, que se creen mucho y hablan de madrid como el paraiso pero no tienen ni mar.
Catalanes, orgullosos, hipocritas, de una tonteria hacen un asesinato, exageran todo, siempre dando problemas, con los estupidos mossos de escuadra, insultando y reprochando a los demas.
Vascos, terroristas, asesinos, cabrones, brutos, obreros por naturaleza
podria seguir pero repito, todo esto son estereotipos. en todas partes los hay, todos nos toca subfrirlos, si no os gustan, joder, no llameis a otros subnormales o guarros, porque por ser gallegos no tenemos nada que ver. ah! y no, en galicia no todo es campo como os creeisni todo campo, ni todo vacas, ni unos montunos incultos. Que por desgracia me consta que es el estereotipo q tienen de nosotros.
Algo así como: JODERRRR TIO! QUE COÑO HACES CHAVAL? :P
Yo creo que cambian todas las letras por zetas, y quedaría así: zZzZzZzZzZz. Es decir, imitar a un español es acostarte de 4 a 5 y dormir la siesta.
Nosotros ne ceceamos, pronunciamos las "S" cuando toca XDD Y sí, los madrileños suelen decir Madriz, pero por otras zonas decimos Madrid. En Murcia por ejemplo, muchas veces se comen la S final o la D. Cada zona tiene sus particularidades.
soy mexicano y tiendo a imitar el acento español de otras partes del mundo, para el de españa lo unico que hago es pegar la lengua al paladar, hablar mas rapido y decir todas esas palabras que ya han mencionado
"¡Pues joder, tío! Te voy a dar una oZtia que no te vaZ a olvidar nunca, ¡coño!"
yo te contestare a eso, solo sustituimos "ustedes" por "vosotros" y bueno tambien pronunciamos con la z
vale tio mira que sois un gilipollas! el fin de semana pasado mi novio y yo fuimos al cine fingiendo que eramos españoles, (somos mexicanos) mira que nos hemos partido el culo con las reacciones de la gente y como el de la dulceria nos ayudaba con el "dinero mexicano"
#29 #29 nyma dijo: Bruja_morgana, nosotros simplemente para imitar a un latino decimos cosas del tipo: "que onda wey?"yo soy chilena y en mi vida he dicho "wey", eso es en méxico. Acá utilizamos el "weón".... en España el "tío" no? joooder!
FACIL, han escuchado como habla una persona que tiene recientemente aparatos en los dientes??? pues igualito.! o que se le duerme la lengua por algún caramelo sedante. Palabras: venga, hombre, joder y hostia aaa y vale.
A mi me cuesta mas entender a las mujeres que a los hombres.
En Chile hay un periodista Español llamado Amaro Gómez-Pablos, así es que simplemente lo imitamos a él.
Soy Argentina, y cuando los imitamos decimos mucho coño y joder, y hacemos una pronunciación como de Z y sh para las s,c,z, suena muy diferente a como hablan en realidad igual que cuando nos imitan ustedes nuestro acento jajaaja
Lo que me molesta es que los españoles imitan a los latinoamericanos como si todos fuésemos mexicanos... En cada país de Latinoamérica tenemos un acento diferente!
Quienes nunca han escuchado a un español de verdad hablando, pronuncian todas las C, Z y S como Z. Y quienes sí lo han escuchado, según su ortografía y como pueda.
Mucha gente piensa que con cecear un poco y decir "coño" cada dos palabras es una imitación perfecta. Da risa verlo, la verdad.
Yo tengo amigos latinos y muchas veces nos llaman gallegos. Por eso de que muchos gallegos se fueron a latinoamerica y todo el rollo, y al parecer para ellos somos los 'gallegos'. Incluso hay chistes latinos haciendonos burla/referencia llamandonos gallegos.
#31 #31 free_jolito dijo: #25 Es porque nosotros pronunciamos la S de manera diferente a lo que ustedes consideran "perfecto". Nuestra manera de pronunciar las "S" y las "Z" no es mejor ni peor, solo diferente.
Los imitamos intercambiando las eses por "eshes", metiendo unos "tíos" por ahí, "carajos" por allá, "joderes" por aquel lado y una que otra "hostía". Ah, y cerrando un poquto (casi nada) la garganta.Vuestra manera de pronunciar la S, la C y Z no es diferente, simplemente es errónea.
#36 #36 marinita1516 dijo: #31 "Carajo"¿? "Carajo"¿? No nos imites diciendo "carajo" porque va a ser que no.#33 #33 nyma dijo: Me ha encantado eso de "metiendo una que otra hostia" jejeje... si no estuvieramos hablando de maneras de imitar....
Por cierto, creo que en España no decimos "carajo", más bien algo así como "mecagüen..."y #39 #39 bseb dijo: #31 "Carajo".... Eso no lo decis por allí? Porque por aquí no lo usamos.No se de donde seréis, pero en Andalucía se dice carajo.
Claro que en España hablamos de manera muy diferente según de donde seamos y no todos ceceamos o utilizamos las mismas formas verbales...pero acaso nosotros no decimos "acento latino" pensando casi exclusivamente en mejicano/ argentino cuando latinoamérica son un montón de países cada uno con sus respectivos acentos?
Por cierto, para saber cómo nos imitan, sólo teneis que escuchar el acento "cordobés" del Gato de Pixie y Dixie en la versión latina (aunque aquí no dicen hostia ni coño)
#15 #15 fenox dijo: mirad este vídeo, esa es la imagen, mejor dicho acento que tenemos de vosotros, así que mas o menos hacemos eso cuando intentando imitarlos http://*******/VeSYx_PpFRc Sin ofender pero parecen Andaluces.
Se imita el acento y el "ritmo” que tienen al hablar, se agrega una Z en todo lo que sea posible
y se usa tanto el "coño". "hostia" y el "me cago en tu puta madre" a destajo
al menos así lo hacen mis amigos.
#101 #101 casual_dreamer dijo: Yo al menos soy chileno y trabajé para Orange, tengo un master en imitación de acento español. además tenemos el acento más neutro de latinoamérica así que eso nos ayuda. He visto amigos españoles intentando imitar nuestro acento y te cagas de la risa. saludosel acento más neutro de latinoamérica lo tienen en Colombia y en Costa Rica, a los chilenos no se les entiende xD
Pues yo creo que estas echando tópicos a manguerazos, vamos, yo no oigo a la gente decir todo el rato ''coño, ostia ni tío'' ni mucho menos cometen ceceo, ni convierten a las s en ''sh'', etcétera, etcétera.
Además no conozco a ningún hispanoamericano que diga pinche, wey, wea, ni nada de eso.
Que sí, cada país tiene ciertas características, pero hay que tener en cuenta que en sud+centro américa hay muchos países diferentes, y que en España hay culturas diferentes también, ni los españoles son finos, ni son vastos, ni los hispanoamericanos son malhablados, ni etc. ¡tópicos fuera!
#100 #100 ismitis dijo: Madrileños, canis y chonis superficiales con acentos que manda huevos, orgullosos , creidos, que se creen mucho y hablan de madrid como el paraiso pero no tienen ni mar.
Catalanes, orgullosos, hipocritas, de una tonteria hacen un asesinato, exageran todo, siempre dando problemas, con los estupidos mossos de escuadra, insultando y reprochando a los demas.
Vascos, terroristas, asesinos, cabrones, brutos, obreros por naturaleza
podria seguir pero repito, todo esto son estereotipos. en todas partes los hay, todos nos toca subfrirlos, si no os gustan, joder, no llameis a otros subnormales o guarros, porque por ser gallegos no tenemos nada que ver. ah! y no, en galicia no todo es campo como os creeisA mí me parece el español mexicano el más neutro, el chileno es muy parecido pero tiene el acento argentino (a mi parecer), pero supongo que la percepción de cada quien es distinta.
#104 #104 insoportable dijo: #78 No es el verbo "hacer" como has puesto en tu explicación, sino que es el verbo "haber".
¿Sino como explicas, por ejemplo, "he hecho los deberes"?Tienes razón, fue mi error :P es el verbo HABER, no "hacer".
#122 #122 Meplin dijo: Pues yo creo que estas echando tópicos a manguerazos, vamos, yo no oigo a la gente decir todo el rato ''coño, ostia ni tío'' ni mucho menos cometen ceceo, ni convierten a las s en ''sh'', etcétera, etcétera.
Además no conozco a ningún hispanoamericano que diga pinche, wey, wea, ni nada de eso.
Que sí, cada país tiene ciertas características, pero hay que tener en cuenta que en sud+centro américa hay muchos países diferentes, y que en España hay culturas diferentes también, ni los españoles son finos, ni son vastos, ni los hispanoamericanos son malhablados, ni etc. ¡tópicos fuera!Los que tú conoces no lo dirán, pero aquí en México (ojo, con X, no con J como he visto en algunos comentarios) es de lo más común escuchar el "pinche", el "wey" (ejemplo: "no mames pinche wey, estás bien pendejo, pero pendejo de a madres!" o "Ese wey que se ve allá").
jajaja, lo clásico son las bromas relacionadas con gallegos, son lo mejor, una rutina de humor no es rutina de humor si no contiene un chiste de gallegos, saludos desde Chile.
Pues a mi el acento más neutro me parece el ecuatoriano y el peruano, el mexicano para nada, ni tampoco el chileno. Yo tengo amigo de Sudamérica y no dice nada de wei, carajos lo que suele decir mucho es lo de: Mande¡ cuando le llaman al telefono, es muy gracioso, xDD Ah si y por cierto #120 #120 el_argentino dijo: otro tema:Aquí en Argentina,no decimos que ustedesson tontos,sino,brutos,pero essoo un estereotipo
osea,aqui,la gran mayoria se imagina a a un español con la cara cuadrada,una nariz enome,con boina,corpulento y bruto,que ademas debe llamarse Manolo o Pacofuera tópicos¡ (; Saludos desde Zárágózá
Si quereis ejemplos de gente latina que imita el español, solo teneis que ver un poco la tele, por ejemplo esta Jimena, la de los protegidos, la hermana de Paulo el de Hispania o muchos de los personajes de La Reina del Sur
¡Registra tu cuenta ahora!