Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
#50 #50 guapisima dijo: Yo soy gallega y pienso en castellano, menos cuando me cabreo que me cago en todo pero en gallego...#15, igual que tú ! jajajatambién soy gallego y hablo los dos perfectamente, pero me encanta insultar en Gallego, sinceramente es una sensación muy satisfactoria.
Yo pienso en los dos idiomas, la verdad... No tengo una que use mas asiq ue eso del uso a mi no me sirve... no se.. soy bilingue y bipenista xD
Yo soy gallega y pienso tanto en castellano como en gallego, depende del momento, pero digamos que aproximadamente un 50% para cada una.
yo soy navarro y cuando estoy hablando con gente que habla euskera pienso en euskera i cuando hablo con gente que habla castellano, en castellano. cuando estoy solo... en el que me salga
Normalmente en castellano, aunque cuando me enfado me sale todo en catalán
Depende del momento, supongo que si lo ultimo que he leído o escuchado a sido en castellano hay más posibilidades de que piense en castellano, pero si es en catalán lo más posible esque piense en catalán.
Yo hablo el inglés, el francés y el castellano (por familia, mi padre es americano y mi madre francesa), y depende de la situación, pero sobre todo uso el francés.
De todas formas te diré que estudio programación neurolingüística, y allí nos enseñan que no todo el mundo piensa en palabras, hay quien piensa en imágenes e, incluso, en sentimientos.
Pues me llamareis rara pero yo no pienso en ningun idioma... Pienso mas en imagenes que en palabras... no se, es raro de explicar....
#559,#559 iosunitis dijo: Pues me llamareis rara pero yo no pienso en ningun idioma... Pienso mas en imagenes que en palabras... no se, es raro de explicar.... no es tan raro, la mayoría de la gente piensa en imágenes
Muy fácil, en el idioma de los signos xD
En el que mejor suena la palabra follar,fuck, fute...
depende de en qué idioma estaba hablando
Pues la verdad, nunca lo había pensado, pero yo hablo catalan y castellano, pero ahora que lo pienso, pienso en el idioma que vaya a hablar. Y cuando no voy a hablar castellano, que es el que mas uso.
Pues yo estoy estudiando Japones (El ingles aun me falta un poquito para dominarlo) porque me gustaria viajar para alla
depende, yo soy malloruin y hablo mas castellano, pero desde que me fui de intercambio haveces pienso en ingles
aprendi ingles casi a la misma vez q el español y muchas veces sin darme cuenta pienso en ingles, aunq la mayoria de las veces lo hago en español
#99 #99 lord_dark dijo: no sois gallegos, vascos, ni catalanes, sois todos ESPAÑOLES, aunque os pese. Otra cosa es el idioma que habléis.Creo que tu comentario esta fuera de lugar, a parte de que es una chorrada. Au, a dormir.
#27 #27 tenstein dijo: Normalmente en la que más se usa, en mi caso el castellano... pero siempre sale alguna que otra expresión en gallego en algunos momentos de ira, sarcasmo... xDEso no es lo peor... En mi familia siempre hemos hablado catalán, así que me pasó que yo iba a cuarto de primaria, y teníamos que hacer una redacción de castellano. Me suspendieron directamente por decir que alguien llegaba "a cuartos de quince" (tarde)
Yo nací sólo aprendiendo castellano, pero durante estos últimos años he estado estudiando mucho en francés, por lo que soy prácticamente bilingüe y más de una vez me sorprendo estudiando en este idioma o soñando en él... vamos, que no se piensa en qué idioma se está pensando (valga la redundancia) sino que simplemente, sale.
Yo aprendí catalán, francés y español a la vez, pero pienso en español para según que cosas y para otras en catalán. Como dicen por arriba, el que más uses.
perdón, quise decir *pensando en este idioma
#562 #562 carmelita dijo: En el que mejor suena la palabra follar,fuck, fute... xD
yo soy catalana y de toda la vida en ESPAÑOL xdd
En el que se habla en casa
Depende de dónde te encuentres; yo estando en España, pienso en castellano, pero cuando voy a Rusia pienso en Ruso. Exceptuando insultos que pienso por mis adentros, que me hacen más gracia en el idioma contrario al que uso (insultar en ruso estando en España y viceversa).
Yo creo que depende del momento, yo soy gallega y por la calle y con mi gente pienso en gallego, para estar en estas páginas o mientras veo la tele es inevitable pensar en castellano sino me saldria escribir gallego y no me entenderiais.
si acabas de utilizar una lengua piensas en ella, yo por ejemplo, cuando hablo con mi abuela (habla Gallego) pienso en Gallego
yo soy espanyola pero mi madre es inglesa entonces hablo ingles desde pequenya, en resumen, hablo en espanyol.
Yo soy catalana y aunque mi lengua materna es el castellano, muchas veces me sorprendo a mi misma pensando en catalán. También es cierto que tengo asociada la lengua catalana con todo lo relacionado con mi formación (colegio, instituto, universidad) y es cuando pienso en ello cuando me sale la vena catalana XD Ah! Y cuando me cabreo, me salen palabrotas en catalán. La verdad es que los bilingües somos unos privilegiados, a mi me encanta hacer mezcla y chapurrear cuando hablo (de manera informal, claro). Creo que te da riqueza.
Bueno, ya mis padres son italianos y siempre me han hablado italiano y llevo viviendo en España desde que tenía 1 año y medio, puedo decirte que ya que leo en español, hablo casi siempre en español y estudio en español, también pienso en español.
#574 #574 darthsirena dijo: 562# Trebellar??Trebellar puede dar lugar a malentendidos por su polisemia. Foder, y lo entendemos todos! ;)
Solemos pensar con el idioma que utilizamos en casa. Yo en casa utilizo el catalás (si hablamos de idioma), o castellonenc (si nos ponemos con los dialectos) y es asi como pienso y como hablo cada vez que me enfado. Y si, es muy comun meter palabras en castellonen en medio de conversaciones en castellano (xá, xicuelo, mone, i avant, mocaor y etc...).
yo principalmente en catalán pero depende de con quien esté... En alguna ocasión he acabado hablando y pensando en acento mallorquín, jajajaj
#386 #386 lamerys dijo: En el que cuadre :)catalán*, castellonenc*
#588 #588 moneiavant dijo: #386 catalán*, castellonenc*mecagonDéu, me he equivocado... #586 #586 moneiavant dijo: Solemos pensar con el idioma que utilizamos en casa. Yo en casa utilizo el catalás (si hablamos de idioma), o castellonenc (si nos ponemos con los dialectos) y es asi como pienso y como hablo cada vez que me enfado. Y si, es muy comun meter palabras en castellonen en medio de conversaciones en castellano (xá, xicuelo, mone, i avant, mocaor y etc...).catalán* castellonenc*
Depende mucho cual hables más, si te la pasas todo el día hablando uno más que otro se te hace costumbre (en mi caso) pensar en ése mismo idioma.
no entiendo por qué me votan negativo si este tqd era de opiniones y experiencias.... y uso mucho el inglés porque mi novio es irlandés y hablo y texteo con el el 90% de mi tiempo, en inglés.
pues yo soy catalán. en mi casa mi padre me habla en catalán, yo a el le respondo en castellano pensando en castellano. mi madre me habla castellano asi que le repondo en castellano y pienso en castellano. con los amigos lo mismo. en el cole igual que con mi padre. creo que soy de 1 idioma de pensamientos y 2 de habla...
#592 #592 davinxi dijo: pues yo soy catalán. en mi casa mi padre me habla en catalán, yo a el le respondo en castellano pensando en castellano. mi madre me habla castellano asi que le repondo en castellano y pienso en castellano. con los amigos lo mismo. en el cole igual que con mi padre. creo que soy de 1 idioma de pensamientos y 2 de habla... falta decir que al único que le respondo en castellano si me hablan en catalán es a mi padre.
#20 #20 dfc dijo: A mi me habría encantado nacer en zona bilingue.A mi también me habría gustado nacer en zona bilingüe.
#22 #22 zakzak123 dijo: Y si eres sordomudo que?Pues te pasa por la mente un circo de manitas.
Pues yo pienso indistintamente en uno u otro, según con quien esté, o qué esté hablando la gente a mi alrededor...
En mi caso, hablo Castellano y Catalán y, cuando tengo que hablar en Castellano pienso en Catalán y al revés xD
yo aprendí euskera-castellano y pienso en castellano a no ser que se me cuele palabras que no me salen en castellano pero sí en euskera.
#585 #585 MorganaLeFay dijo: #574 Trebellar puede dar lugar a malentendidos por su polisemia. Foder, y lo entendemos todos! ;)Ahí está la gracia de la palabra...
yo pienso en gallego en casa y catalán cuando estoy en el trabajo o en la calle. Pero, realmente te das cuenta de cual es el idioma que ocupa parte de tus pensamientos cuando: 1-insultas o te cagas en alguien/algo 2- enumeras algo (me refiero a cantidad).
en los dos por igual, a veces uno a veces otro
¡Registra tu cuenta ahora!