Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Mezclado, depende el contexto en el que esteas pensando, pero predomina la lengua que más usó tu madre al criarte.
#99 #99 lord_dark dijo: no sois gallegos, vascos, ni catalanes, sois todos ESPAÑOLES, aunque os pese. Otra cosa es el idioma que habléis.sí, todos seremos españoles aunque nos pese pero también somos gallegos, vascos, catalanes, madrileños, andaluces... pues estos son gentilicios, i.e., adjetivos que denotan la procedencia geográfica de las personas.
he estado en Irlanda viviendo bastante tiempo y depende del momento pensaba en español o ingles, si estas hablado con otro español, no puedes eitar pensar en españo, si llevas mucho tiempo en clase hablando y escuchando ingles, piensas en ingles, en casa, con la familia generalmente pensaba en inglés, menos cuando estaba muy cabreado o acababa de hablar con mi familia/amigos españoles que te quedabas con la costumbre
si es algun pensamiento oculto, piensas en el idioma que no te entienden, aunque no te puedan leer la mente
#143 #143 kira00 dijo: #137 malparit, salta-marges, babau, tòtil, talòs, beneit, capsigrany, sapastre, ruc, ximplet, milhomes... son muy buenos XDSon buenos, muy buenos, pero (en mi humilde opinion) para mi, en momentos donde tienes que expresar la rabia que llevas dentro, lo mejor es utilizar el castellano. En catalan los insultos suenan demasiado correctos, y aunque estes diciendo una verdadera burrada, siguen sonando politicamente correctos.
Supongo que son manias mias, pero a mi me suena asi, de ahi a que casi siempre me pase al castellano a la hora de cabrearme.
Suelo pensar en castellano aun que, a veces, también en catalán, es un poco raro xd
En mi lengua, el Valenciano/Catalán.
yo soy multilingue (5 lenguas en concreto) y pienso en español aunque de origen arabe.
Cuando hablo con mis padres o mi hermano, uso una mezcla curiosa de gallego-francés y español. Se piensa naturalmente en un idioma u otro. Y mis amigos partiéndose porque no se enteran de la conversación.
Aunque sea catalana, pienso en castellano... y sueño en castellano
#154 #154 liadara dijo: #143 Son buenos, muy buenos, pero (en mi humilde opinion) para mi, en momentos donde tienes que expresar la rabia que llevas dentro, lo mejor es utilizar el castellano. En catalan los insultos suenan demasiado correctos, y aunque estes diciendo una verdadera burrada, siguen sonando politicamente correctos.
Supongo que son manias mias, pero a mi me suena asi, de ahi a que casi siempre me pase al castellano a la hora de cabrearme. Prueba a traducirlos literalmente al castellano, pierden todo su encanto..xD
en el que más usamos, por norma general
depende, si hablan ingles y españos, espanenglish, si hablan español y frances, catalan y si hablan ingles y frances, ingles con acento frances
Dependiendo! si me cago en todo en Castellano que mola mas! pero si estoy pensando situacion o soluciones o simplemente me autoexpreso pues en Catalan que mola mas! depende para que vamos!
A veces, sin darme cuenta, pienso en inglés...
Yo soy gallego y desde pequeño me hablaron en los dos idiomas. Pienso en castellano porque es la lengua en la que me hablaban mis padres y amigos. De todas formas, cuando me cabreo digo sandeces en gallego, que suenan mucho peor que en castellano jajaja!
pues depende, yo en casa siempre he hablado catalán y por eso pienso en catalán, pero depende de cada familia
Yo soy catalana y pienso en catalán, aunque aveces se me escapan algunas expresiones en castellano.
en español pero ciertas cosas en chino como por ejemplo los numeros de telefono etc..
Depende del idioma en que estés hablando. En mi casa hablo castellano, así que las cosas más del dia a dia las pienso en castellano. Pero con mi círculo de amigos siempre hablamos en catalán, así que reflexiono y pienso profundamente (xD) en catalán, como en los exámenes, trabajos, etc. Y si tengo que insultar o cagarme en algo, en castellano, que tiene más fuerza!
yo hablo valenciano y castellano, y de normal pienso en castellano
yo en mi casa, uni y por mi pueblo en catalan, en el piso castellano (pues es lo que usamos los 4 compañeros de piso) y a veces en la uni castellano dependiendo de con quien voy e inclusive alguna vez en spaninglish o ingles (depende de lo bien que me salga el ingles en ese momento)
#154 #154 liadara dijo: #143 Son buenos, muy buenos, pero (en mi humilde opinion) para mi, en momentos donde tienes que expresar la rabia que llevas dentro, lo mejor es utilizar el castellano. En catalan los insultos suenan demasiado correctos, y aunque estes diciendo una verdadera burrada, siguen sonando politicamente correctos.
Supongo que son manias mias, pero a mi me suena asi, de ahi a que casi siempre me pase al castellano a la hora de cabrearme. pues yo suelto un "fill de puta" y me quedo tan tranquila XD como se van perdiendo suenan raros, y es una pena porque hay mucha variedad.
Yo he crecido hablando castellano y catalan, pero pensar, pienso en castellano ya que es el que suelo usar mas
depende, puedes ser valenciano y si tus padres te hablaban en castellano pensar en castellano. a mi me hablaban en valenciano y pienso en valenciano
#130 #130 MorganaLeFay dijo: A nivel neuronal lo más habitual es que solo exista una primera lengua, la adquirida, el resto son aprendidas a posteriori. Estas lenguas se almacenan en distintas áreas del cerebro, de forma que la lengua inicial es de más rápido acceso. La figura del "bilingüe perfecto" es muy discutida por los lingüistas, ya que para ser tal una persona tendría que haber adquirido dos lenguas de forma totalmente simétrica y simultánea, algo casi imposible. A nivel social, un perfecto bilingüe debería usar ambas lenguas por igual en cualquier ámbito, y no es así en ningún caso, sino que se produce una especialización según el ámbito situacional (lo que se llama diglosia)pues yo he aprendido catalán y castellano a la vez... desde que nací mi madre me ha hablado en catalán y mi padre en castellano y he dominado siempre las dos lenguas por igual, a diferencia del inglés que la aprendí a partir de los 3 años. No sé si te refieres a eso, pero bueno, eso xD
Pues yo pienso en catalán, ya que es el idioma que usé hasta que empecé el colegio! Aunque claro, si hablo con alguien en castellano pues, pienso en castellano! Total, vario.
Pues depende de la situación, si estoy con mi familia o en la universidad, en castellano, y si estoy con mis amigas en euskera, aunque casi siempre que hablo en castellano se me cuelan palabras en euskera, como cuando voy a una papelería y en vez de sacapuntas pido un "txorroskilo"... Y #99,#99 lord_dark dijo: no sois gallegos, vascos, ni catalanes, sois todos ESPAÑOLES, aunque os pese. Otra cosa es el idioma que habléis. yo no soy ni vasca ni española, soy navarra, que aqui tambien se habla en euskera, aunque a muchos se les olvide
#99 #99 lord_dark dijo: no sois gallegos, vascos, ni catalanes, sois todos ESPAÑOLES, aunque os pese. Otra cosa es el idioma que habléis.Te equivocas al expresarte, yo soy catalan, pero tambien español ;)
Pues con nuestra lengua materna (en mi caso, mi lengua materna es el catalán; nunca pienso en castellano... de hecho, cuando hablo castellano inconscientemente pienso en catalán y lo traduzco al castellano, traduciendo a veces expresiones erróneamente).
depende de la situación , si estoy charlando en catalan pues pienso en catalan , si veo la tele y hablan castellano pues en castellano, y si veo series pues en inglés e incluso hay veces que ni leo los subtitulos de las series japonesas porque ya se lo que significa la expresión
Mi lengua materna es el castellano, y pienso en tal, pero cuando iba al insti, todas las clases eran en catalán y veía mucho la tele catalana porque era la única que ponía anime, y muchas veces pensaba en catalán. Ahora a veces me sorprendo pensando en inglés.
#17 #17 Querabiadaleerunnicktanlargoynodiganadainteresante dijo: Yo soy más del idioma Ents..... y por eso pienso muy...
Yo siempre Català. Mai pensem en Castellà, aunque me encanta que haya variedad de idiomas!!
Depende. Cuando hablo en español pienso en español y cuando hablo en inglés pienso en inglés. Cuando veo una peli o navego en páginas en español, pienso en español; si están en inglés, lo hago en inglés. También me pasa lo mismo al escuchar música.
Yo pienso en valenciano, hasta que no llegué a primaria no sabía hablar otro idioma, bueno alguna palabra y poco más. Es lo que tiene que tu entorno solo hable valenciano jeje
Yo soy Catalana y hablo el español menos en el instituto que hablo en catalan con los profesores,pero vamos..XD dos idiomas mas que nada jaja
Pues yo llevo hablando euskera y castellano desde pequeña y nunca me he planteado en que idioma pensar, supongo que dependerá de la situación, hay veces que te sale mejor pensar algo en el otro idioma y al revés.
Pues yo pienso en el idioma que hablo en ese momento. XD No sé si me explico.
Cuando estoy en España (y llevo hablando español, relacionándome con ellos, duh) no puedo evitar pensar en español. Pero cuando me voy a Rumanía (mi país) pienso en rumano, ya que no puedo estar pensando en español y tener que traducirlo para decirselo a otro. XD
También me pasa con el Inglés. Llevo una conversación en inglés y no puedo evitar pensar en inglés.
D: ¿Dudas? XD
Yo pienso en el idioma que me han hablado desde siempre mis padres,aunque con el resto de gente hablo en español, pienso en el idioma con el que me ha hablado siempre mi familia
Yo cuando hablo con mis padres en español, pero cuando mantengo conversaciones con mi perro hablo y pienso idioma gruñido.
en el idioma que más has utilizado en tu vida y más has hablado de pequeña. yo se euskera y español, y muchas veces pienso en euskera, aunque con mis padres casi siempre he hablado español. nose, es dificil de contestar la pregunta..
A ti lo que te pasa és que demanes coses tontes.
Depende del dia catalan o castellano y dependiendo de la persona con la que hablo, y a veces empiezo a hablar o pensar en un idioma y a mitad cambio.
Depende de con quien esté hablando,pero normalmente lo hago en valenciano,es mas para hablar a veces traduzco la frase mentalmente del valenciano al castellano.
Yo pienso a veces pienso en ingles "It's going to be legen...wait for it...dary"
En el que más se tiene costumbre hablar , yo por lo menos en castellano. En mi caso, desde muy pequeña comenzé a aprender tanto castellano como euskera. Pero en Euskadi se habla mucho menos euskera de lo que la gente cree. Al menos en Vizcaya, por gipuzkoa lo hablan bastante.
Yo soy catalana, y a veces pienso en catalán o en castellano, depende de lo que piense.
Yo soy gallega y... depende del contexto en el que esté, si estoy donde me hablan castellano pienso en castellano y si me hablan gallego en gallego. La verdad es que yo creo que si realmente dominas a la perfección los dos piensas en cualquiera de ellos.
pues piensas en el que mas utilizas i el que usas mas diariamente
¡Registra tu cuenta ahora!