Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
#114 #114 cygnus22 dijo: #103 Perdona, pero el idioma oficial de ESPAÑA, es el español, como bien he dicho, y me indigna mucho que mucha gente española, como los catalanes, sepan tan poco del idioma de su país, pienso que debería de ser al revés.
#104 Que qué más da??????? LOL, es el idioma del país, te parece poco??si el español es el idioma del país, ¿Catalunya no forma parte de éste porque su idioma es el catalán? ¿no es el catalán un idioma español, entonces, sólo lo es el castellano?
#134 #134 Devegadesmepassa dijo: #132 Home, yo no digo que el Castellano sea más fácil, eh? (Pipipiii! pronomsfeblees xD)
Pero es que me jode que para defender algo menosprecie lo demás.
En mi humilde opinión, el catalán es más bonito. Sea de donde sea.Opino igual, me parece mil veces más bonito, pero supongo que es porque yo lo hablo. Cuando digo fácil, me refiero a que si tu lengua madre es el castellano, te será más fácil hablar/escribir/whatever en castellano. Si es el catalán, te será más fácil en catalán :) A mi lo que me jode es que la gente se basa en "yo en mi clase" o "mi vecina, la del cuarto, tiene dos niños que" cuando está más que comprobado que el bilingüismo es bueno, que en Catalunya la gente habla castellano y varias chorradas más que suenan a leyenda urbana y solo se dicen para defender el castellano, cuando es completamente innecesario defenderlo.
#68 #68 espejismo dijo: En Cataluña se da todo en catalán menos 2 horas semanales de castellano, los niños salen analfabetos totalmente (a menos que sus padres sean castellanoparlantes; aún así, la ortografía es penosa). La verdad, me da mucha pena, es un atraso enorme que no va a ninguna parte más que la diferenciación de Cataluña respecto al resto del mundo (la cual cosa, bajo mi punto de vista, es malísima). La vida es comunicación.#78 #78 espejismo dijo: #76 Uau! Vivo en Cataluña y tengo dos hermanos en Primaria, veo sus horarios todos los años y vivo su día a día y el mío. Uau! Qué súper desinformada estoy, pero no sé si más que tú. Además, estoy estudiando Magisterio. Ahora te pones un tapón en la boca, bonito.
El bilingüismo supone lo que veo desde que tengo uso de razón y cada vez lo veo más claro: distancias en la sociedad, problemas y gastos estatales. Y el que no lo admita, es que tu patriotismo/nacionalismo catalán está por encima de una educación eficiente y de la igualdad. Porque hay que admitir el catalán en todos sus ámbitos, pero el castellano está apestado.#87 #87 theheartneverlies dijo: A los que dicen que primero se aprende un idioma y luego otro, mi primo vivía en Cataluña y empezó a hablar al mismo tiempo que entró en la guardería, alrededor de los 2 años, y tuvo que aprender a hablar a la vez catalán y castellano, ya que en casa le hablaban castellano y en la guardería los profesores y en el parque los demás niños le hablaban en catalán. Esto ha retrasado mucho su aprendizaje y con 4 años todavía no dominaba el idioma y lo confundía. Y esto le ha pasado a demás niños compañeros suyos de familias que no hablaban catalán en casa. Ahora vive en un sitio monolingüe y en unas semanas ha dominado muchísimo más el castellano.#100 #100 ciro dijo: xDDD gente a la q le gusta perder el tiempo aprendiendo lenguas inutiles yeah#101 #101 cygnus22 dijo: Cuánta razón! La mayoría de catalanes, sobre todo los independentistas, saben más catalán que otra cosa, cuando lo que deberían de saber más es el español ya que es el idioma oficial de este país...#114 #114 cygnus22 dijo: #103 Perdona, pero el idioma oficial de ESPAÑA, es el español, como bien he dicho, y me indigna mucho que mucha gente española, como los catalanes, sepan tan poco del idioma de su país, pienso que debería de ser al revés.
#104 Que qué más da??????? LOL, es el idioma del país, te parece poco??Ningún espectáculo es más hermoso que ver a gente argumentándose con ideas nacidas en canales de televisión tan fiables y de tan alta categoría como TeleMadrid. Espero que hayáis disfrutado plenamente de vuestro minuto de gloria. Dadle las gracias al autor/a del TQD porque su única intención era que tuvieras este espacio para compartir vuestras frustraciones personales.
Obviamente todo esto lo digo desde la más profunda ironía, debido a la gracia que me hace vuestra evidente falta de argumentos. Intentare comentar con más inteligencia en la siguiente parte de este comentario.
#151 #151 cygnus22 dijo: 1. Yo no he hablado del castellano, sino del español.
2. El español es el idioma oficial de España, y el catalán, euskera y gallego, cooficiales;
y no necesito que me des clases de gramática, no soy una niñata que suspende y habla sin saber, todito lo contrario ;)A ver, chiquilla, vayamos por partes.
Te defino "lengua CATALANA", según el diccionario de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA:
3. m. Lengua romance vernácula que se habla en Cataluña y en otros dominios de la antigua Corona de Aragón. (Y no, vernácula no significa dialecto)
Te defino "ESPAÑOL" y "CASTELLANO":
4. Lengua española, especialmente cuando se quiere introducir una distinción respecto a otras lenguas habladas también como propias en España.
3. m. Lengua común de España y de muchas naciones de América, hablada también como propia en otras partes del mundo.
#161 #161 olopo dijo: Hay gentr como esa en el mundo pero sobre todo hay uno El Carod Rovira que no asistió al entierro de su padre solo porque era de Aragón.
Repito: solo porque era de Aragón¿Y eso qué relación tiene con este tema, señor/a? Y, si fuera el caso, ¿Qué más da?
#151 #151 cygnus22 dijo: 1. Yo no he hablado del castellano, sino del español.
2. El español es el idioma oficial de España, y el catalán, euskera y gallego, cooficiales;
y no necesito que me des clases de gramática, no soy una niñata que suspende y habla sin saber, todito lo contrario ;)A estas horas ando justita de paciencia y más tras leer lo que me ha tocado leer, así que disculpa si pierdo la educación en algún punto de lo que voy a escribir:
1. Y qué es para ti el español? Algún tipo de entelequia diferenciada del castellano?
2. No te lo voy a repetir de nuevo: Para ser co-algo, tiene que haber dos miembros en cuestión, y ambos en igualdad de condiciones. Si el catalán/gallego/euskera son cooficiales, es porque el castellano (o español si prefieres) también lo es. Cooficial no es sinónimo de suboficial.
En cualquier caso y para que lo entiendas mejor, no te voy a mandar consultar la RAE, te voy a copiar directamente el Artículo 3 de la Constitución española:
(sigue...)
3.1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
3.2. Las demás lenguas españolas serán también OFICIALES en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
Ahora, si quieres, repite otra vez como un lorito el argumento falaz que has empleado hasta ahora, pero a ver si esta vez eres capaz de argumentarlo.
3. Sí, yo creo que necesitas clases de gramática viendo como escribes. Aunque como ya te han dicho por ahí, esta es una cuestión de semántica.
No sé si suspendes o no, aunque visto lo visto debes tener unos profesores muy permisivos, porque yo lo de diferenciar co- de sub- creo que lo aprendí en primaria.
No sé si eres una niñata, aunque viendo tu forma de (no) argumentar y de expresarte, yo diría que sí.
Y desde luego, y sin lugar a dudas, sí, desde luego que hablas sin saber. Y lo peor de hablar sin saber no es la ignoracia en si misma, sino la prepotencia de pretender dar lecciones desde el más completo ridículo.
#144 #144 cygnus22 dijo: Que cansinos... u.u
#130 ...No hablaría si no supiera, yo también me baso en mis vivencias ;)
#132 No, no digo eso, en ningún momento he dicho eso.
#135 El catalán se le podría llamar un dialecto del español por así decirlo, se le puede llamar español porque es de España, pero no le des la vuelta, no es español. Ah, y yo no hablo del castellano, sino del español ;) , hay diferencia.
#139 Exacto, son lenguas cooficiales de sus respectivas comunidades autónomas.
No tenéis más que fijaros en la RAE, La Real Academia ESPAÑOLA ;)
Por cierto, qué quieres decir con lo de fijarse en que la RAE significa Real Academia Española? Porque yo no sé si lo sabes, pero también existe la Real Academia GALEGA, que tiene exactamente el mismo título de "real" (esto es una distinción otorgada por el Rey, no un adecjtivo derivado de "realidad")
Lo de que el catalán es un dialecto del español no lo había visto antes. De hacerlo, ni me hubiese molestado en contestar, creo que no vale la pena rebajarse a intentar explicarle temas tan complejos como la evolución lingüística a adolescentes.
Solo te diré que si tener corazón no te convierte en cardióloga, saber hablar tampoco te convierte en filóloga. No digas más estupideces y deja las lecciones para quienes saben de lo que hablan
Por cierto, tú puedes desayunar leyendo el periódico en tu lengua materna? Yo no. Esta semana cerró el último. La Xunta retiró todas las subvenciones a la prensa en gallego, y en dos años cerraron todos (alguno llevaba más de un siglo editando). En castellano están subvecionados hasta en el 80%. Pero claro, los impositores ya se sabe que seguimos siendo nosotros.
Ahora pretende que el único canal de televisión que tenemos en gallego emita también en castellano. Como no lo consigue, los tienen sumidos en tal recorte presupuestario que solo puede emitir repeticiones de series de hace quince años y poco más. Pero no pasa nada, que si tú lo dices, el problema lo creamos nosotros.
#60 #60 risketto_cheese dijo: #48 El llamado kastrapo!!!! jajajaja
Pero eso es porque en cada zona lo hablamos de una forma ya sabes...la verdad es que el gallego normativo por mi zona casi nadie lo habla jeje
Yo soy de las que hablan con gheada y seseo, el que peor visto está xDDDUn detalle tonto... la gheada y el seseo son normativos, eh!
Por otra parte, la normativa no es más que una variante estándar con unos fines concretos, eso no implica que hablarla o no hablarla sea hablar bien o mal. También el castellano tiene una normativa.
El problema de la normativa del gallego es que el 98% de la gente habla de ella sin haber leído jamás el libreto de las normas y se cree que es lo que sale en la tvg. Y por ello el 98% de la gente no sabe que la gheada y el seseo son normativos.
#72 #72 franciscoooooouu dijo: #69 Hablas churro no?
____
Jo també sóc valencià i com que tinc un pare castellà i una mare valenciana he parlat desde ben xicotet les dos llengues a la vegada. Però la resta dels meus amics i inclús gent de 3-5 anys que conec primer han aprés el valencià i a la escola el castellà.
Aquest/Este TQD està fet per crear polèmica, punt.
____
Yo también soy valenciano i como tengo un padre castellano i una madre valenciana he hablado desde bien pequeño las dos lenguas a la vez. Pero el resto de mis amigos e incluso gente de 3-5 años que conozco primero han aprendido el valenciano y después a la escuela el castellano.
Nos tenéis envidia a los bilingües o como es eso? por qué nos tenéis manía?
No home, no parle xurro, només estava fent conya.
El cas és que a mi m'han ensenyat valencià a casa i castellà al cole i no m'ha anat tant malament. Alguna pífia sí que faig, però sóc capaç de comunicar-me perfectament en les dos llengües.
---
El caso es que a mi me han enseñado valenciano en casa y castellano al cole y no me ha ido tan mal.
Alguna pifia sí que hago, pero soy capaz de comunicarme perfectamente en las dos lenguas.
#127 #127 cygnus22 dijo: jajajajajaja, #126 dime en que momento he menospreciado a algo o alguien..., me vas a decir tú que me falta razón?? te digo yo que no, y si piensas así me importa bien poco, jodida, yo tengo mi verdad, tu la tuya, y que te vayan dando ;)Joder, tía, es que no paras, eh?
Tu verdad: En las comunidades bilingües no se enseña Castellano y Laotralengua por igual.
Te basas en: Sólo se da Castellano en clase de Lengua Castellana y Literatura.
Mi vedad: En las comunidades bilingües se enseña y se aprende Castellano y Laotralengua por igual.
Me baso en: Es lo que he vivido. No todos los profesores enseñan en Valenciano, así que biología por ejemplo la daba en castellano. Eso sí, la mayoría hablaban valenciano.
Y aunque sólo me enseñaran castellano en clase de Lengua, hubiese aprendido igualmente a hablar castellano, no te preocupes.
#114 #114 cygnus22 dijo: #103 Perdona, pero el idioma oficial de ESPAÑA, es el español, como bien he dicho, y me indigna mucho que mucha gente española, como los catalanes, sepan tan poco del idioma de su país, pienso que debería de ser al revés.
#104 Que qué más da??????? LOL, es el idioma del país, te parece poco??Perdona, entonces el gallego/catalán/euskera no son idiomas oficiales?
A lo mejor es que la niña es rebelde y no quiere aprender. Mi novia era así de pequeñita. Se limitaba a acabar las palabras con "o" y ya. Es como nosotros que acabamos todo con "i" para el italiano.
(Continuo #145)
#93 #93 theheartneverlies dijo: #88 ¿He venido yo insultando a alguien? Lee mi segundo comentario anda, yo estoy a favor de que se hable el catalán, y sé que lo habría dominado en un par de años más, y si sus padres siguen enseñándoselo como están haciendo lo hará, ya que es malo que se le olvide. ¿He dicho dominar un idioma EN SU TOTALIDAD? Pensé que era obvio a lo que dominaba un niño con 4 años de media, no un adulto filólogo. Van a pasar años para que domine cualquiera de los dos. Deja de ver gente anticatalán en todas partes, que yo sólo expresaba mi opinión de que un niño bilingüe tarda más en comprender y diferenciar los idiomas, ya que son dos, que uno monolingüe, pero no he dicho en ningún momento que sea malo. Si tus comentarios son criticados es justamente por la falta de argumentos sólidos. Yo he nacido en el seno de una familia que, antaño, emigraron de Murcia. Todos son castellanoparlantes. Pase mi infancia entre una canguro que me hablaba en catalán y unos padres que me hablaban en castellano. Nunca tuve ningún problema grave, al contrario, lo asumí como algo natural y desarrolle ambos idiomas de manera natural, del mismo modo en que aprendí a caminar.
Es posible que si, ciertamente, tuviera una época en que mezclara el catalán y el castellano, pero, ¿Acaso los niños pequeños en España no mezclan las conjugaciones verbales? Si de pequeño aprendes algo, lo desarrollas con naturalidad.
#119 #119 theverinxi dijo: Sí, en Cataluña hay muchos catalanistas que defienden demasiado su idioma y dicen que Cataluña es un país...un momento, ¿el país no es España y Cataluña es solo una comunidad autónoma que está dentro de España? Sí,yo creo que que es así,catalanes aunque sigaís insistiendo de que soís un país, aún así,seguireís siendo españoles,aceptadlo de una vez.Mirad a los gallegos y los vascos, no por hablar otro idioma aparte del castellano piden independizarse de España.#122 #122 cygnus22 dijo: #119 , theverinxi, estoy totalmente de acuerdo contigo ;)Es cierto, los ideales de ETA son una broma. En realidad ellos hacen atentados solo porque no les dejan vender sus piruletas en la puerta del colegio, por falta de licencia.
Es tan absurdo el argumento que no se si reír o llorar.
#157 #157 cygnus22 dijo: No le busques los pies al gato u.u, dejadme ya tranquila y no me vayas/vayáis de listos ;)Pero si eres tú la única que va de listilla por aquí, cielo xD A ver, no puedes decir "Mírate el diccionario" cuando está claro que tú no lo has abierto en tu vida.
#159 #159 cygnus22 dijo: jajajaja, cuando he dicho yo eso chiquillaa...o chiquillo??
tienes toda la razón, en mi vida he abierto un diccionario, me limito a consultar la enciclopedia xdestoy empezando a pensar que tienes un pequeño problema de memòria, eh. Justo en el #144 #144 cygnus22 dijo: Que cansinos... u.u
#130 ...No hablaría si no supiera, yo también me baso en mis vivencias ;)
#132 No, no digo eso, en ningún momento he dicho eso.
#135 El catalán se le podría llamar un dialecto del español por así decirlo, se le puede llamar español porque es de España, pero no le des la vuelta, no es español. Ah, y yo no hablo del castellano, sino del español ;) , hay diferencia.
#139 Exacto, son lenguas cooficiales de sus respectivas comunidades autónomas.
No tenéis más que fijaros en la RAE, La Real Academia ESPAÑOLA ;)
pones: "No tenéis más que fijaros en la RAE, La Real Academia ESPAÑOLA ;)" tras dar tus tremendas definiciones de varios conceptos xD No sé, si consultar la rae no es consultar un diccionario, no sé a qué "RAE, La Real Academia ESPAÑOLA" te refieres.
En fin, vamos a dejarlo, imagino que todavía eres muy joven (?) y te queda mucho por vivir y por aprender porque o que eres muy cerrada de mente, te crees el ombligo del mundo y eres incapaz de replantearte lo que crees y reflexionar un poco lo que dices :)
¿Cuántos años tiene la niña en cuestión? Porque vamos, mis sobrinas hasta que no cumplieron 3 años y medio y empezaron a ir al colegio y empezaron a ver más a menudo a su padre, quién sólo habla castellano por ser Murciano, sólo hablaban en catalán, básicamente porque en mi casa de siempre hemos hablado catalán (nos sale así y punto). Y el único castellano que escuchaban antes de ello era el de la hora del cuento, que un día era en catalán y otro en castellano.
Y ahora hablan castellano y catalán perfectamente. Una incluso prefiere hablar castellano y le dejamos, así que dejad de hacer quedar a los catalano-parlantes cómo unos fachas que intentamos eliminar el castellano da Cataluña, porque no es así.
#164 #164 Devegadesmepassa dijo: #160 no sé por qué te lo cuestionas, está claro que no ha abierto un diccionario en su vida...
¿Que dice RAE? Pues yo le digo el Ferrer Pastor de tota la vida. (el blavet i blanc)
#159 ¿Miras la enciclopedia? Mira que leer los artículos de Justin Bieber y Patito Feo en la Wikipedia no cuenta, eh?
Vinga vaa, si és una tancada de ment. No va a canviar per més que li digam que la terra és redona.Me he quedado a cuadros cuando ha soltado esto de que ella no había dicho de mirar el diccionario. En serio, es que lo he ido a mirar de nuevo, pensando que a lo mejor me había confundido de usuario o algo. En fin... Yo cuando leo estos temas intento ponerme en el punto de vista del otro y buscarle algúna lógica o algo... pero con esta chica no hay manera. Y, encima, se presenta tal cual, como una persona informada y culta...
#175 #175 franciscoooooouu dijo: #173 No entiendo muy bien tu comentario...
"Lo de que el catalán es un dialecto del español no lo había visto antes. De hacerlo, ni me hubiese molestado en contestar"
¿Ironía?No, ironía no, literalmente. Cuando leí el comentario al que respondo estaba en un ordenador ajeno, con prisa, y solo leí lo que me había contestado a mi una línea más abajo, no el comentario completo. Cuando leo tales animaladas por lo general no me molesto en discutir con gente que va presumiendo de su ignorancia, la experiencia me dice que no vale la pena.
#181 #181 espejismo dijo: #80 Siento decirte que nuestro país es España, y si una comunidad tiene dos lenguas, las dos son obligatorias, no una.
#81 Que tus amigas sean analfabetas no me mete en el saco, allá ellas. Por cierto, no niego que el bilingüismo ayude al aprendizaje sobretodo si se realiza en una edad temprana; pero que sean lenguas útiles, por ejemplo inglés, que el nivel en España es pésimo.No bonita, yo no he dicho que mis amigas sean analfabetas, he dicho que conozco bien la lingüística que se imparte en magisterio y es poco menos que ridícula. O ahora pretenderás decirme que en magisterio se sale con un nivel de lingüística equivalente al de un filólogo?
Sobre la utilidad de las lenguas... sería difícil intentar explicar a una persona que se expresa en tus términos que la importancia y riqueza que supone una lengua no se mide en su número de hablantes, que las lenguas son mucho más que meras herramientas de comunicación, que son medios de expresar la realidad y por ello y para ello nacieron.
(sigue...)
Pero si lo que quieres es que te hable en tus términos, vamos a ver qué consideras tú una lengua útil: solo con el gallego puedo comunicarme con 223 millones de hablantes. Con castellano y gallego, puedo comunicarme con 555 millones de personas. Como además el italiano desde el gallego y el castellano no presenta más dificultades de las que puedas subsanar con un manual y algo de tiempo libre (yo con cuatro meses de clases ya comentaba textos literarios en italiano), vamos a dejarlo en 617 millones de potenciales interlocutores, sin matarse a estudiar en profundidad otros idiomas. Te parece útil?
Por cierto, yo en Primaria estudiaba un 70% de materias en castellano. Y había quien ya entonces hablaba de la imposición del gallego. En la ESO llegué a estudiar un 100% de horas en castellano, incluyendo la clase de lengua gallega y literatura. Cuando en el 2007 se decretó un 50% de horas en cada lengua, algunos se llevaron las manos a la cabeza, rescataron el discurso de la imposición del gallego, dijeron que estudiar en gallego ocasionaba transtornos mentales a los niños... Ahora tenemos un 33% en inglés/gallego/castellano, y mantienen el discurso de la imposición del gallego.
Y los nacionalistas, y lo que queremos una sola lengua, aún por encima seremos nosotros. Hay que joderse!
#190 #190 MorganaLeFay dijo: #189 En España la lengua oficial es el castellano, y en Galicia la lengua oficial es el gallego. Por qué pensais que hablar gallego, catalán o euskera es un posicionamiento político? Os cuesta tanto entender que es nuestra lengua y para nosotros es tan natural como para vosotros el castellano? Podría hablar castellano, claro que podría, pero por qué tengo que verme obligada en mi propia tierra a hablar una lengua que no siento como propia?
Contéstame a una cosa: Si mañana con esto de la UE se decretara el inglés como lengua oficial, aceptarías tener que desempeñar toda tu vida pública en el idioma que te ordenaran y no poder hablar español más que en tu casa y con tus amigos? Aceptarías que tu lengua materna quedara relegada en tu propio país?Bueno, con esto está demasiado clara mi respuesta: Tú quieres hablar en tu idioma y yo en el mío, si a ti hay que respetarte, a mí también.
Por cierto, esa última frase es de la época de Franco. De verdad, desconozco bastante cómo está la cosa en Galicia, pero es horrible que hasta para trabajar te pidan catalán, para dirijirte a las autoridades, lugares públicos, etc. te digan que no te entienden en castellano... me parece absurdo y deplorable a la vez. Aquí viene gente de muchos lugares que son repudiados hasta la saciedad, porque los de aquí creen que lo suyo es muy suyo, se excluyen del resto, creen que están en otra órbita, todo lo demás es banal... y no, así no. El mundo y la vida son comunicación.
#195 #195 espejismo dijo: #190 Bueno, con esto está demasiado clara mi respuesta: Tú quieres hablar en tu idioma y yo en el mío, si a ti hay que respetarte, a mí también.
Por cierto, esa última frase es de la época de Franco. De verdad, desconozco bastante cómo está la cosa en Galicia, pero es horrible que hasta para trabajar te pidan catalán, para dirijirte a las autoridades, lugares públicos, etc. te digan que no te entienden en castellano... me parece absurdo y deplorable a la vez. Aquí viene gente de muchos lugares que son repudiados hasta la saciedad, porque los de aquí creen que lo suyo es muy suyo, se excluyen del resto, creen que están en otra órbita, todo lo demás es banal... y no, así no. El mundo y la vida son comunicación.OMG, ¡dirigirte! ¿En qué estaba pensando?
#194 #194 espejismo dijo: #188 Por lo que veo no estamos en la misma situación, por eso no entenderás lo que ocurre en la mía si no la has vivido (tampoco yo la tuya, por supuesto). Aquí lo extraño es un periódico en castellano, vaya. Me siento totalmente reprimida y oprimida por la sociedad y el gobierno que me envuelve. Me parece genial que quieran su lengua, pero así como ellos quieren la suya, yo también quiero la mía, así de simple.Lo extraño es un periódico en castellano? Ah, entonces quieres decirme que El País, La Vanguardia, El Mundo, ABC, La Razón... no se venden en Cataluña? Y hasta donde yo sé El Periódico tiene tanto edición en castellano como en catalán, no?
Aquí no hay NADA. A día de hoy no se vende ni un solo diario en gallego. Solo queda un gratuíto de veinte páginas, que no tardará en caer al ritmo que vamos, y la edición digital de dos de los recientemente desaparecidos. El resto, digitales y en papel, han desaparecido en dos años (los dos últimos que quedaban en papel, en menos de un mes)
Bueno, a ver, calma a todos.
Hay de todo en este mundo, y así como hay padres "nazis" en contra del catalán, también los habrá a favor, llegando al punto de que se plantean realmente que no aprendan castellano.
Eso es una estupidez. En un mundo tan global, es importante que la futura prole domine cuantos más idiomas mejor. Le garantizan, como mínimo, un futuro laboral.
Así que mujeres que dominan el francés, ¡venid a mi!
#67 #67 MorganaLeFay dijo: #60 Un detalle tonto... la gheada y el seseo son normativos, eh!
Por otra parte, la normativa no es más que una variante estándar con unos fines concretos, eso no implica que hablarla o no hablarla sea hablar bien o mal. También el castellano tiene una normativa.
El problema de la normativa del gallego es que el 98% de la gente habla de ella sin haber leído jamás el libreto de las normas y se cree que es lo que sale en la tvg. Y por ello el 98% de la gente no sabe que la gheada y el seseo son normativos.Sí qué se sabe, pero no lo ven bien... :S
#111 #111 theheartneverlies dijo: #106 #107 Yo no culpo al bilingüismo. Si mi primo con 3 años sabía expresarse menos que los de su edad, con casi 5 años ya sabe igual que todos, pero antes a tenido más problemas. Yo no digo que les vaya a tener toda la vida, insisto que el bilingüismo es algo muy muy beneficioso, pero yo también me baso en experiencias cercanas. Lo que le digo a #105 ( claro que ha tenido mucha menos educación que tú y eso t elo agradezco ) YO pienso que un niño va a tener más problemas de primeras para coger dos idiomas, es como si le enseñas ocho idiomas, pues le cuesta más que si le enseñas tres, por muy joven que sea.
Y no generalizo, pero cuantas más cosas le enseñes a un niño, más le costaran, aunque las coja mejor al ser más pequeño.Vamos a dejarlo ya, porque no hay manera. ¿Qué problema hay en que a un niño de 3 años le cueste aprender dos idiomas? Ninguno si a los seis años habla los dos idiomas sin problemas. ¿Qué problema hay en que un niño de 3 años le cueste aprender cuatro idiomas? Ninguno si a los seis años los habla los cuatro sin problemas. ¿Qué manía hay con repetir que aprender dos lenguas le supone un retraso a tu primo si te parece tan obvio y normal y natural, pero a la vez te parece megabenificioso que sea bilingüe? Si tan beneficioso es, este mínimo problema no importa. También se pasará horas despierto estudiando cuando sea mayor. ¿Mejor no estudiar?
Yo en casa, en el cole y en todos lados siempre he hablado en catalán porqué es mi lengua materna y me siento más cómoda hablando con ella. El castellano te lo enseñan en el cole, yo empecé a dar esta asignatura en 2do de primaria.
Seguro que le prohiben hablar castellano esos padres. Y con 3-4 años te enseñan hablar castellano, catalán e inglés.
#144 #144 cygnus22 dijo: Que cansinos... u.u
#130 ...No hablaría si no supiera, yo también me baso en mis vivencias ;)
#132 No, no digo eso, en ningún momento he dicho eso.
#135 El catalán se le podría llamar un dialecto del español por así decirlo, se le puede llamar español porque es de España, pero no le des la vuelta, no es español. Ah, y yo no hablo del castellano, sino del español ;) , hay diferencia.
#139 Exacto, son lenguas cooficiales de sus respectivas comunidades autónomas.
No tenéis más que fijaros en la RAE, La Real Academia ESPAÑOLA ;)
Muy bien, pues ya que mencionas a la RAE, coges su diccionario, el de esa lengua que tanto defiendes, y buscas el significado del prefijo CO-
Y ahora te lo explico bien, por si aún así no lo pillas: El prefijo co- implica simultaneidad. En Galicia castellano y gallego son COoficiales, esto significa que ambas son oficiales en condiciones de igualdad. No se trata de que el castellano sea oficial y el gallego cooficial, porque tal como lo planteas sería suboficial, para ser cooficial tiene que serlo en igualdad con otro, en este caso el castellano. Es decir: EL CASTELLANO EN GALICIA/EUSKADI/CATALUÑA ES COOFICIAL, NO OFICIAL.
Y aún añado más: en el caso de Galicia, el estatuto solo reconoce como lengua propia el gallego.
#151 #151 cygnus22 dijo: 1. Yo no he hablado del castellano, sino del español.
2. El español es el idioma oficial de España, y el catalán, euskera y gallego, cooficiales;
y no necesito que me des clases de gramática, no soy una niñata que suspende y habla sin saber, todito lo contrario ;)(Continua)
Vamos a definir ahora "COOFICIAL":
1. adj. Dicho especialmente de una lengua: Que es oficial junto con otra u otras lenguas.
Vigila con la semántica, no con la gramática.
ESO ES TOTAL Y ABSOLUTAMENTE IMPOSIBLE. Yo llevo 17 años viviendo en Barcelona, y desde los 5 aprendiendo castellano, y seguramente, lo9 hablo mejor que muchos españoles de cualquier otra parte.
Yo soy catalana y mi familia siempre me ha hablado catalán, incluso mi madre siendo andaluza. Y como veis escribo perfectamente el castellano y hablarlo también lo hablo bien...
No habléis de lo que no sabéis, aquí en Cataluña conozco un montón de gente que no tiene ni idea de hablar en catalán, y por lo contrario, todos sabemos hablar el castellano.
#80 #80 kira00 dijo: #78 igualdad nacionalista: en los lugares castellanohablantes debe ser obligatiro el castellano, y en los catalanohablantes en catalán (y en Galicia el gallego, en el País Vasco el vasco, etc). Igualdad no nacionalista y nada patriótica: en los lugares castellanohablantes debe ser obligatorio el castellano, en los catalanohablantes el castellano, en los vascuences el castellano, en Galicia el castellano, etc. etc. y quejarse de que los niños en casa hablan castellano no es imposición, pero pedir a la gente que trabaja aquí que te entienda sí. ¡Olé!Siento decirte que nuestro país es España, y si una comunidad tiene dos lenguas, las dos son obligatorias, no una.
#81 #81 MorganaLeFay dijo: #78 Uau! Estudias magisterio, en serio? Yo soy filóloga, y viendo la lingüística que estudian mis amigas de magisterio me dan ganas de llorar, así que ahórrate lecciones. Por cierto, si estudias magisterio habrás oído hablar del informe PISA, verdad? Entonces también sabrás que cada año sigue reafirmando que las comunidades bilingües son de largo las que mejor nivel tienen en lengua española, verdad?
Del resto de materias ni hablamos, que yo preparando Selectividad me aburrí de hacer exámenes de otras comunidades como ejercicio y la única que presentaba algo de complejidad era Cataluña, porque exámenes de comunidades tan monolingües como Andalucía o Canarias los haría un niño de 2º de ESO en Galicia (lo siento, pero es lo que hay)Que tus amigas sean analfabetas no me mete en el saco, allá ellas. Por cierto, no niego que el bilingüismo ayude al aprendizaje sobretodo si se realiza en una edad temprana; pero que sean lenguas útiles, por ejemplo inglés, que el nivel en España es pésimo.
#82 #82 musicisporn dijo: #78 ¿El bilingüismo es el problema? Creo que el problema es que se utilice el bilingüismo como una cosa política.
Me sorprende que estudiando magisterio seas incapaz de ver lo bueno y bonito que tiene aprender más de una lengua y te dejes llevar, ser bilingüe y las facilidades que esto conlleva. Sinceramente, si al conocimiento le buscas tantos problemas y tantas pegas, dedícate a otra cosa.
Y, como buena estudiante de magisterio que eres, imagino que ya sabrás que desde España de lucha para quitar todas estas horas de catalán e igualarlas con el castellano, así que no sé de qué coño te quejas, si en un par de años tendrás lo que tanto defiendes.
Por supuesto, el bilingüismo es un problema cuando lo utilizáis como lo utilizáis. Por cierto, soy bilingüe y casi trilingüe y no me supone ningún problema. Además, tan bueno que es saber tantas lenguas, ¿por qué os obcecáis tantísimo con el catalán? ¿Por qué no sois capaces de hablar en el parlamento español en castellano?
Me quejo de que quiero igualdad, porque el castellano aquí está apestado, y es la triste realidad, por mucho que digáis. Tanto que defendéis el bilingUísmo y estaríais encantados de exterminarlo.
#182 #182 espejismo dijo: #82 Por supuesto, el bilingüismo es un problema cuando lo utilizáis como lo utilizáis. Por cierto, soy bilingüe y casi trilingüe y no me supone ningún problema. Además, tan bueno que es saber tantas lenguas, ¿por qué os obcecáis tantísimo con el catalán? ¿Por qué no sois capaces de hablar en el parlamento español en castellano?
Me quejo de que quiero igualdad, porque el castellano aquí está apestado, y es la triste realidad, por mucho que digáis. Tanto que defendéis el bilingUísmo y estaríais encantados de exterminarlo.bilingüismo* fallo técnico.
#83 #83 Devegadesmepassa dijo: #78 Perdona chata, pero lo único que pone distancias en la sociedad es tu mentalidad, y no el bilingüismo.
No metas los nacionalismos por el medio, que yo he hecho siempre las mismas horas de castellano que de valenciano/catalán al cole y al instituto. No tiene nada que ver.
Además eres catalana, ¿no? Pues aprovecha las dos lenguas, que bien bonitas son.Perdona chata/o, mi mentalidad es totalmente abierta y hablo catalán perfectamente, las distancias las creáis vosotros cuando os parece mal que hable mi idioma materno libremente. El nacionalismo está presente cada día por vuestra parte, así que es imposible quitarlo del medio. Yo también hacía 3h de castellano y otras 3 de catalán, pero ahora es 2 y 4, respectivamente.
#85 #85 manu56 dijo: #78 Estudias magisterio y crees que el bilingüismo es un problema? Dios mío, escondan a sus hijos! Mira bonita, no sé si habrás estudiado la historia y la evolución de las lenguas, pero que sepas que los catalanes no hablamos el catalán para joder a los españoles, ni nos lo hemos inventado para hacernos independientes. Tu prohíbirias el catalán porque supuestamente supone un "gasto estatales, distancias y mierdas de estas" verdad? Yo he hablado toda mi vida en catalán, con mis padres, amigos, etc. Siempre. Y que se te meta en la cabecita, que con ese "horrible horario" del que hablas, donde se supone que el castellano está marginado, yo aprendí a hablar y escribir castellano con un buen nivel. Así que dejate de estúpidos victimismos, que no llevan a ninguna parte.Otro que tal. ¡¡Que el problema lo creáis vosotros!! Yo no tengo nada en contra del bilingüismo, lee mis comentarios anteriores.
#86 #86 musicisporn dijo: #78 Es que cuantas más vueltas le doy, más ganas me dan de pedirte que dejes de estudiar magisterio. ¿Cómo una persona que se supone que debe enseñar conocimiento es capaz de decir semejante burrada? ¿Qué el bilingüismo solamente sirve para dividir a las personas? ¿Tu en tu vida te has planteado que esto está relacionado con la política, no? ¿Que aprender dos lenguas es gasto económico? En serio, volvamos todos a las cuevas y a los bosques, dejemos de estudiar, que seguro que será más barato.Ídem.
Si lo único importante aquí fuera una estúpida cifra numérica, las lenguas nunca habrían evolucionado diferenciadamente: si hace millones de años no superábamos la veintena de lenguas en el planeta! En cualquier caso, el tema numérico no deja de ser "a ver quien la tiene más grande". A mi me da igual poder hablar con trescientos millones de personas o con cincuenta, porque no lo voy a hacer, no me llegarían tres vidas para hacerlo.
También voy a dejar de lado que cuantas más lenguas adquiridas, más facilidad para aprender otras, ya que es más fácil establecer conexiones léxicas y gramaticales. Como estudiante de magisterio deberías saberlo. Si en magisterio estudiárais algo de lingüística decente, claro.
(sigue...)
#184 #184 MorganaLeFay dijo: #181 No bonita, yo no he dicho que mis amigas sean analfabetas, he dicho que conozco bien la lingüística que se imparte en magisterio y es poco menos que ridícula. O ahora pretenderás decirme que en magisterio se sale con un nivel de lingüística equivalente al de un filólogo?
Sobre la utilidad de las lenguas... sería difícil intentar explicar a una persona que se expresa en tus términos que la importancia y riqueza que supone una lengua no se mide en su número de hablantes, que las lenguas son mucho más que meras herramientas de comunicación, que son medios de expresar la realidad y por ello y para ello nacieron.
(sigue...)Me la repamplinfla la lingüística que se dé, existe algo llamado autoformación que nos lo recalcan día sí día también, el que no le dé uso es su problema, simple y llanamente. Sólo el que tenga vocación verdadera, se preocupará de ser alguien competente de verdad.
#185 #185 MorganaLeFay dijo: Si lo único importante aquí fuera una estúpida cifra numérica, las lenguas nunca habrían evolucionado diferenciadamente: si hace millones de años no superábamos la veintena de lenguas en el planeta! En cualquier caso, el tema numérico no deja de ser "a ver quien la tiene más grande". A mi me da igual poder hablar con trescientos millones de personas o con cincuenta, porque no lo voy a hacer, no me llegarían tres vidas para hacerlo.
También voy a dejar de lado que cuantas más lenguas adquiridas, más facilidad para aprender otras, ya que es más fácil establecer conexiones léxicas y gramaticales. Como estudiante de magisterio deberías saberlo. Si en magisterio estudiárais algo de lingüística decente, claro.
(sigue...)A mí me importan un bledo las cifras numéricas, pero a los que emprenden proyectos para ganar dinero NO. Así de claro.
De todas formas, tú no te comunicarás con tantos millones de personas, pero ¿cuánta falta le hace a Zapatero saber inglés? Si todos nos entendiéramos en una lengua, sería mucho más sencillo saber qué pasa en cualquier otro lugar de la Tierra.
Claro que sé que es un factor que facilita el aprendizaje, lo mencioné anteriormente. Pero no deja de ser tampoco una traba cuando las dos lenguas se encuentran en constante competición, como en Cataluña. Los catalanes sólo quieren su lengua y SU LENGUA. Nada más. Los demás somos insignificantes seres que deberían extinguirse del universo. Y es así, lo siento, sé que es una generalización, pero he sufrido mucho por ello, y me duele.
#186 #186 MorganaLeFay dijo: Pero si lo que quieres es que te hable en tus términos, vamos a ver qué consideras tú una lengua útil: solo con el gallego puedo comunicarme con 223 millones de hablantes. Con castellano y gallego, puedo comunicarme con 555 millones de personas. Como además el italiano desde el gallego y el castellano no presenta más dificultades de las que puedas subsanar con un manual y algo de tiempo libre (yo con cuatro meses de clases ya comentaba textos literarios en italiano), vamos a dejarlo en 617 millones de potenciales interlocutores, sin matarse a estudiar en profundidad otros idiomas. Te parece útil?Viva el egocentrismo, chica. Ni que fueras el único ser humano que debe comunicarse. ¿Cuántos problemas hay, cuántas diferencias sociales en cientos de países...? Guerras, razas, procedencias, LENGUAS... todo sería mucho más sencillo con una única lengua, estoy completamente segura.
#187 #187 MorganaLeFay dijo: Por cierto, yo en Primaria estudiaba un 70% de materias en castellano. Y había quien ya entonces hablaba de la imposición del gallego. En la ESO llegué a estudiar un 100% de horas en castellano, incluyendo la clase de lengua gallega y literatura. Cuando en el 2007 se decretó un 50% de horas en cada lengua, algunos se llevaron las manos a la cabeza, rescataron el discurso de la imposición del gallego, dijeron que estudiar en gallego ocasionaba transtornos mentales a los niños... Ahora tenemos un 33% en inglés/gallego/castellano, y mantienen el discurso de la imposición del gallego.
Y los nacionalistas, y lo que queremos una sola lengua, aún por encima seremos nosotros. Hay que joderse!¿Pero cuántos años tienes? Yo también daba asignaturas en castellano, ahora es algo histórico, inaudito, prohibido. Sólo DOS HORAS de castellano a la semana, ¡¡2!! Inglés 3 horas (y se enseña en catalán, obvio) y el resto TODO en catalán. ¿Ves normal que manden circulares a los profesores desde Ensenyament PROHIBIENDO EL USO DEL CASTELLANO EN LAS AULAS? Me parece patético, abusivo y autoritario. ¡Menuda dictadura indirecta nos están endiñando! ¡Tanta queja de Franco y estamos en las mismas! ¡Hay que joderse!
#188 #188 MorganaLeFay dijo: Por cierto, tú puedes desayunar leyendo el periódico en tu lengua materna? Yo no. Esta semana cerró el último. La Xunta retiró todas las subvenciones a la prensa en gallego, y en dos años cerraron todos (alguno llevaba más de un siglo editando). En castellano están subvecionados hasta en el 80%. Pero claro, los impositores ya se sabe que seguimos siendo nosotros.
Ahora pretende que el único canal de televisión que tenemos en gallego emita también en castellano. Como no lo consigue, los tienen sumidos en tal recorte presupuestario que solo puede emitir repeticiones de series de hace quince años y poco más. Pero no pasa nada, que si tú lo dices, el problema lo creamos nosotros.Por lo que veo no estamos en la misma situación, por eso no entenderás lo que ocurre en la mía si no la has vivido (tampoco yo la tuya, por supuesto). Aquí lo extraño es un periódico en castellano, vaya. Me siento totalmente reprimida y oprimida por la sociedad y el gobierno que me envuelve. Me parece genial que quieran su lengua, pero así como ellos quieren la suya, yo también quiero la mía, así de simple.
#191 #191 espejismo dijo: #184 Me la repamplinfla la lingüística que se dé, existe algo llamado autoformación que nos lo recalcan día sí día también, el que no le dé uso es su problema, simple y llanamente. Sólo el que tenga vocación verdadera, se preocupará de ser alguien competente de verdad.
#185 A mí me importan un bledo las cifras numéricas, pero a los que emprenden proyectos para ganar dinero NO. Así de claro.
De todas formas, tú no te comunicarás con tantos millones de personas, pero ¿cuánta falta le hace a Zapatero saber inglés? Si todos nos entendiéramos en una lengua, sería mucho más sencillo saber qué pasa en cualquier otro lugar de la Tierra."me la repamplinfa", "me importa un bledo"... poderosos argumentos... y luego me llamas egocéntrica a mi? Por cierto, me alegra tu autoformación (yo si voy a la universidad es para aprender algo de los profesores, para autoformarme me quedo en casa, pero bueno), pero si tú presumías antes de tener media de notables, las amigas a las que llamaste analfabetas la tienen de sobresaliente a matrícula y van por sus segundas carreras.
#192 #192 espejismo dijo: Claro que sé que es un factor que facilita el aprendizaje, lo mencioné anteriormente. Pero no deja de ser tampoco una traba cuando las dos lenguas se encuentran en constante competición, como en Cataluña. Los catalanes sólo quieren su lengua y SU LENGUA. Nada más. Los demás somos insignificantes seres que deberían extinguirse del universo. Y es así, lo siento, sé que es una generalización, pero he sufrido mucho por ello, y me duele.
#186 Viva el egocentrismo, chica. Ni que fueras el único ser humano que debe comunicarse. ¿Cuántos problemas hay, cuántas diferencias sociales en cientos de países...? Guerras, razas, procedencias, LENGUAS... todo sería mucho más sencillo con una única lengua, estoy completamente segura.Tú has sufrido por tu situación y yo por la mía, eso no te da derecho a pretender imponer el castellano como única vía de libertad, porque así de jodidos estamos en otros lugares por actitudes como la tuya. Y no en vano el gallego sigue perdiendo hablantes a pasos acelerados en cada generación.
Sobre lo de una única lengua, me remitiría a lo dicho en #184 #184 MorganaLeFay dijo: #181 No bonita, yo no he dicho que mis amigas sean analfabetas, he dicho que conozco bien la lingüística que se imparte en magisterio y es poco menos que ridícula. O ahora pretenderás decirme que en magisterio se sale con un nivel de lingüística equivalente al de un filólogo?
Sobre la utilidad de las lenguas... sería difícil intentar explicar a una persona que se expresa en tus términos que la importancia y riqueza que supone una lengua no se mide en su número de hablantes, que las lenguas son mucho más que meras herramientas de comunicación, que son medios de expresar la realidad y por ello y para ello nacieron.
(sigue...)#185 #185 MorganaLeFay dijo: Si lo único importante aquí fuera una estúpida cifra numérica, las lenguas nunca habrían evolucionado diferenciadamente: si hace millones de años no superábamos la veintena de lenguas en el planeta! En cualquier caso, el tema numérico no deja de ser "a ver quien la tiene más grande". A mi me da igual poder hablar con trescientos millones de personas o con cincuenta, porque no lo voy a hacer, no me llegarían tres vidas para hacerlo.
También voy a dejar de lado que cuantas más lenguas adquiridas, más facilidad para aprender otras, ya que es más fácil establecer conexiones léxicas y gramaticales. Como estudiante de magisterio deberías saberlo. Si en magisterio estudiárais algo de lingüística decente, claro.
(sigue...)sobre los motivos de desaparición de las lenguas universales, pero está claro que si no lo has entendido la primera vez, no lo harás una segunda. Solo párate a pensar que eso que pides ya existió, y si no funcionó será por algo. La tendencia universal de las lenguas es a la fragmentación, y no es una decisión humana, como no puede serlo su unificación.
#193 #193 espejismo dijo: #187 ¿Pero cuántos años tienes? Yo también daba asignaturas en castellano, ahora es algo histórico, inaudito, prohibido. Sólo DOS HORAS de castellano a la semana, ¡¡2!! Inglés 3 horas (y se enseña en catalán, obvio) y el resto TODO en catalán. ¿Ves normal que manden circulares a los profesores desde Ensenyament PROHIBIENDO EL USO DEL CASTELLANO EN LAS AULAS? Me parece patético, abusivo y autoritario. ¡Menuda dictadura indirecta nos están endiñando! ¡Tanta queja de Franco y estamos en las mismas! ¡Hay que joderse!Tengo algunos más que tú, pero no demasiados. Estoy hablando de hace menos de diez años, en la ESO, y estudiando hasta lengua gallega en castellano. Vosotros al menos teneis dos horas, yo no tenía ni eso de gallego.
Dime una cosa, te parecería justo un 50% de horas en cada lengua? Porque aquí se nos acusó de impositores al equilibrar el 70-30 con un 50-50. Porque por lo visto un 70% de castellano no es imposición, pero un 50% de gallego sí lo es.
Ah, por cierto, a día de hoy hay centros en los que está radicalmente prohibido el uso del gallego en el centro, ya no solo en las aulas. Te parece justo?
#195 #195 espejismo dijo: #190 Bueno, con esto está demasiado clara mi respuesta: Tú quieres hablar en tu idioma y yo en el mío, si a ti hay que respetarte, a mí también.
Por cierto, esa última frase es de la época de Franco. De verdad, desconozco bastante cómo está la cosa en Galicia, pero es horrible que hasta para trabajar te pidan catalán, para dirijirte a las autoridades, lugares públicos, etc. te digan que no te entienden en castellano... me parece absurdo y deplorable a la vez. Aquí viene gente de muchos lugares que son repudiados hasta la saciedad, porque los de aquí creen que lo suyo es muy suyo, se excluyen del resto, creen que están en otra órbita, todo lo demás es banal... y no, así no. El mundo y la vida son comunicación.Yo si voy a trabajar a Suiza, tendré que defenderme en francés, italiano y alemán. Si voy a Cataluña, veo normal tener que defenderme en sus lenguas. No es el entorno quien debe adaptarse al que viene de fuera. Si tú quieres optar a un puesto público aquí, ya sea como médico, profesora o administrativa, sabes que tendrás que relacionarte con gente que se va a dirigir a ti en gallego, están en su tierra y en su derecho. Y si quieres desempeñar tu trabajo, aprendes. Y si no eres capaz, otro habrá que lo haga. Es la ley de la oferta y la demanda.
Ves acaso justo que para trabajar de dependienta en una tienda te prohiban hablar gallego? Que te despidan por escucharte hablar gallego con un cliente, aunque este hable también gallego?
¡Registra tu cuenta ahora!