Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
#212 #212 marianodelgado3 dijo: #201 Falacia. Te han comido la cabeza cariño, que pena dan las personas subyugadas. cuando mis padres me hablaban en catalán lo hacían con maldad, ya lo sé. Tenemos esa mala suerte, todo el mundo habla su lengua porque es la suya menos nosotros.
#219 #219 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Sí, definitivamente eres de esos estúpidos... que pena.
Bueno, aprovecho que no veo más comentarios (aunque cuando éste se publique habrá ya más) para irme a estudiar un rato.
#208 #208 hchinasky dijo: #189 Definitivamente, o eres estúpido, o habría que re-educarte. La minoría es un problema... POR QUÉ? Aquellos estados más democráticos, con más libertades garantizadas son aquellos con minorías integradas y respetadas. Duele de oir, verdad? Es el efecto que tiene la realidad en algunos realistas absurdos. Educar no es sinónimo de adoctrinar. Paleto.
#206 #206 kira00 dijo: #197 pues no la hagas en Catalunya. No es tan difícil. Que parece que venís aquí sólo para quejaros. Yo no voy a hacerla en Francia porque no sé francés. No voy a obligar a los franceses a cambiar su selectividad por mí...Pues sinceramente, dado que la selectividad es para entrar en cualquier universidad pública de España, debería haber los mismos criterios en todas las comunidades autónomas, por mí incluso pondría los mismos exámenes, por justicia.
#209 #209 milady_de_winter dijo: #178 No es que defienda en concreto, y no tengo nada en contra del catalán. Pero una de las ventajas de muchos países es que la gente se mueva mucho de un sitio a otro, esto favorece que si una zona tiene poco trabajo enseguida se redistribuye la gente. Aquí los idiomas frenan mucho eso, por ejemplo, si tienes un hijo en bachillerato y va justo de notas, tal vez no quieras irte y joderle las asignaturas y la media por el esfuerzo extra de otro idioma. Además, esa misma gente es española, y no está bien discriminarles dentro de su país. de acuerdo, así que discriminas el esfuerzo extra que han hecho otros en aprender otro idioma para no discriminar a ese uno?
sobre lo del trabajo: os recuerdo que la culpa de que pase eso es de la creencia de que el castellan oes la lengua de todos. esa si que está impuesta por ley, y no es nativa de todos.
#225 #225 kira00 dijo: #212 cuando mis padres me hablaban en catalán lo hacían con maldad, ya lo sé. Tenemos esa mala suerte, todo el mundo habla su lengua porque es la suya menos nosotros. Venís a llorar diciendo que allí todo el mundo habla Castellano, y hay que imponer el Catalán para que no se pierda. Al mismo tiempo dices que el catalán es la lengua de cataluÑa y por tanto tenéis que hablar sólo esa (insisto, preciosa falacia, al nivel de tu encefalograma plano).
¿Curiosa contradicción no? ¿me la explicas? ¿como puede ser que digáis que allí nadie quiere hablar, la propia lengua de "la terra" y al mismo tiempo me sueltas esa miserable falacia?
#227 #227 marianodelgado3 dijo: #208 Educar no es sinónimo de adoctrinar. Paleto.Por eso mismo he dicho re-educar... no adoctrinar. Ves la diferencia? Paleto.
#237 #237 hchinasky dijo: #227 Por eso mismo he dicho re-educar... no adoctrinar. Ves la diferencia? Paleto.Tu hacías alusión a adoctrinar, que es lo que ocurre en Cataluña. Y yo, como analfabeto que eres, te informo de que educar no es sinónimo de adoctrinar, por lo que deberías hablar con propiedad.
#242 #242 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.yo nunca he menospreciado las demás comunidades, y como yo, muchos otros. Tampoco todos los catalanes somos unos egocéntricos que nos creemos el ombligo del mundo.
#240 #240 marianodelgado3 dijo: #237 Tu hacías alusión a adoctrinar, que es lo que ocurre en Cataluña. Y yo, como analfabeto que eres, te informo de que educar no es sinónimo de adoctrinar, por lo que deberías hablar con propiedad.Tu opinión es claramente superior, verdad? Tienes, además, la potestad de decidir quién es estúpido y quien no?
Basándonos en filosofos políticos comunitaristas (o hasta republicanistas), la educación no es más que aquello que te proporciona los valores necesarios para poderte desenvolver en tu comunidad (social) acorde con las reglas de ésta. Es decir, la educación, entre otras cosas, es adoctrinamiento.
https://www.youtube.com/watch?v=lzS2oqrNJbs y no dire nada mas a la venga a echaros unas risas XD
#233 #233 marianodelgado3 dijo: #225 Venís a llorar diciendo que allí todo el mundo habla Castellano, y hay que imponer el Catalán para que no se pierda. Al mismo tiempo dices que el catalán es la lengua de cataluÑa y por tanto tenéis que hablar sólo esa (insisto, preciosa falacia, al nivel de tu encefalograma plano).
¿Curiosa contradicción no? ¿me la explicas? ¿como puede ser que digáis que allí nadie quiere hablar, la propia lengua de "la terra" y al mismo tiempo me sueltas esa miserable falacia?si nos llegaron un millón de inmigrantes poco podemos hacer, salvo darles una oportunidad para aprender catalán bien. Saben que quitando esa oportunidad algunos ya no lo aprenderán, lo que será genial por su afán de destrucción lingüística.
Y aún así muchos de ellos están contentos con la inmersión, sin ella no hubiesen aprendido catalán correctamente, ya que al ser inmigrantes no lo sabían.
No sé cuantos padres no querrán que su hijo no aprenda catalán, pero para los críos tendrá consecuencias, como tener que esforzarse en un futuro para aprender algo que lo harían de forma fácil de pequeños...
#55 #55 kyra3 dijo: #6 ¿Qué impedimentos y qué dificultades? Como mínimo los primeros tres meses se te darán las clases en castellano, durante toda la carrera podrás elegir hacer los exámenes/trabajos en catalán o castellano, y tendrás clases de catalán gratis para que puedas aprenderlo fácilmente.Porque si ya de por sí cuesta sudor y sangre sacarse según que carreras, imagínate sacártela mientras estudias otra lengua, por parecida al castellano que sea.
#249 #249 ribosoma dijo: #55 Porque si ya de por sí cuesta sudor y sangre sacarse según que carreras, imagínate sacártela mientras estudias otra lengua, por parecida al castellano que sea.A ver, si que es un esfuerzo extra, pero ¿cuantos de vosotros no se ha sacado una carrera mientras estudiaba inglés, alemán u otro idioma en una academia? No es ningún trauma...
Además, no conozco nadie de fuera de Cataluña que, al venir aquí, no entienda el catalán sin problemas en 2 o 3 semanas. Otra cosa es usarlo, pero entenderlo es sencillo para vosotros.
#253 #253 marianodelgado3 dijo: #247 En la C.Valenciana se habla el Valenciano. Sé que el macabro plan de vuestros Führers, tiene pensado extenderse hasta Baleares.
Pero eso nunca ocurrirá. Castellón es un excelente cortafuegos. Además, qué coño... ni si quiera vosotros vais a vivir la independencia de Cataluña.No sabes que son dialectos uno de otro?
Es que que en Castilla-Leon se imponga el catalán es represivo y antinatural, pero que el castellano se imponga en Cataluña es liberador y beneficioso.
De todos modos es una tontería discutir por el final o no del catalán, cuando una lengua esta destinada a su desaparición no hay nada que se pueda hacer para detenerlo.
#97 #97 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Las estadísticas sólo valen cuando os interesa. Y todos sabemos que estas estadísticas están más sesgadas que una encuestra sobre el barça-madrid en Cataluña.
#277 #277 LadyGodgifu dijo: #249 Yo he estado de Séneca en Galicia un año. En mi entorno habitualmente sólo 2 personas hablaban gallego, empecé a entender absolutamente todo en cuestión de semanas sin estudiar nada. Puedo chapurrearlo, y estoy convencida de que como mucho en dos meses en inmersión lingüística lo hablaría de puta madre. En catalán por la gente de fuera que conozco es parecido, mi novio ha estado en Mallorca de vacaciones conmigo 1 mes al año durante 3 años y ya entiende casi todo y es capaz de decir muchas cosas, y eso porque el mallorquín es un poco más difícil que el catalán de Cataluña, porque a los catalanes les entiende perfectamente.Los medievales se entendían casi todos entre ellos, y eso incluye el mozárabe, a modo similar del que has explicado. Pero ellos tenian un sistema educativo envidiable, y además eran más inteligente. Nosotros no deberíamos apuntar tan alto.
Yo, desde mi opinión como catalán, está bien que se conserve un idioma, porque es cultura. Pero no lo veo como un idioma muy útil, la verdad. Si sales de Cataluña, hay muy pocos sitios en los que se hable. Yo mismo propondría una optativa, y no una obligatoria para el idioma. Me parecen mucho más útiles el francés o el alemán.
#292 #292 tonnyka dijo: #5 No lo tiene, las personas son individuos, ellos tienen derecho a querer aprender o no, vivo en un pais bilingue, y estoy obligado a aprender los 2 idiomas en la escuela, el segundo idioma para mi es una tortura, ya quisiera yo que sea optativo, hablo en nombre de todas las personas que no quieran aprender un idioma que no sirve mas que en tu propio entorno, entorno en el que te apañarias con el primer idioma y ya. Me parece patetico que quieran meter su idioma por la fuerza a las nuevas generaciones, no son mejores que los catolicos adiestrando a niños solo para mantener las costumbres y tradiciones inutiles, ustedes lo llamaran cultura, pero si la persona no quiere aprender, o le cuesta aprender, no deberia estar obligado a aprender algo que no le traera un beneficio real.En realidad no lo tienen. Otra cosa es que tu vivas a gusto en el nacionalismo español y no te hayas planteado que no hay capacidad de decisión.
#120 #120 gispert3duard dijo: #23 No no lo es. Lo que si que lo es es tu idea fatxa del estado españolel catalan es una puta mierda y punto, que no vamos a ser mas modernos por tolerar una embajada catalana que se mama millones de euros.
Perdona pero en Irlanda SÍ que tienes que aprender galés por obligación en el cole ya que es una lengua oficial al igual que el Catalán y el Euskera que nadie se queja de que en Euskadi lo tengan que aprender.
Y luego os preguntáis por qué algunos catalanes no queremos pertenecer a España...
#256 #256 belen_you94 dijo: Me parece genial que detiendan la lengua y que promueven la conservación de ella, pero imponerse a una lengua que la hablan...¿cuánto? ¿100 millones? El catalán solo lo hablarán como unos 6millones. Deberían de sentirse orgullosos de saber un idioma que se hable tanto y no criticarlo y rechazar a ser español. Les guste o no, son españoles. En fin, luego hablan de tolerancia y ellos son los primeros que deben aprender el significado.Pues claro que te parece bien que "detiendan la lengua" ¿o que la promuevan o...que lio, eh? Más vale que sea lo de promoverla por que andamos justitos...
#192 #192 lamuerteblanca dijo: #180 puedes no decir gilipolleces en una conversación seria? te digo yo el resultado: os morís de hambre los 2, por no hablar alemán.y #193 #193 venus_victrix dijo: #180 pero esque los catalanes también hablamos español, y no vamos a renunciar a él sólo por defender el que la gente, además de español, aprenda catalán. Comprendes la filosofía? Así que yo en Alemania hablaría español exactamente como tú (aunque seguramente prefiera el inglés en este caso): Creo que no habeis pillado bien ese mensaje...
Estoy de acuerdo, no me parece bien que si estoy estudiando en Valencia, el 25% de la carrera este en valenciano. Me parece bien q en los colegios se curse valenciano, pero en la universidad hay gente de distintos sitios y no conocen el idioma
#298 #298 hibana dijo: #295 ¿Tú eres tonto o te lo haces?el tonto lo seras tu, ni me contestes, el catalan es mierda y ya esta, aqui se habla español y punto.
#55 #55 kyra3 dijo: #6 ¿Qué impedimentos y qué dificultades? Como mínimo los primeros tres meses se te darán las clases en castellano, durante toda la carrera podrás elegir hacer los exámenes/trabajos en catalán o castellano, y tendrás clases de catalán gratis para que puedas aprenderlo fácilmente.pero molaria que pudiera dedicar ese tiempo a aprender ingles o frances o alguna lengua que le fuera a servir para algo en su vida profesional. Mires como lo mires eso hara que catañuña reciva menos estudiantes y que sus universidades queden algo rezagadas.
#318 #318 filopolipo dijo: #55 pero molaria que pudiera dedicar ese tiempo a aprender ingles o frances o alguna lengua que le fuera a servir para algo en su vida profesional. Mires como lo mires eso hara que catañuña reciva menos estudiantes y que sus universidades queden algo rezagadas.Como hispanista declaro tu argumento una gran y monumental chorrada. En primer lugar, porque siguiendo esta lógica en España (y en el mundo) el tipo que mejor se puede expresar es el chino que habla inglés. Puede un chino no poder comunicarse en un barrio obrero español cuando sus lenguas las hablan 1300 millones de personas? Y son utilísimas.
Y en segundo lugar, porque el dialecto andaluz ceceante puede resultar igual de raro a ojos de un distinguidor norteño, y no veo que la universidad andaluza esté en riesgo en ese sentido. Faltaría más. Ah, y no es por echarme flores, pero la Autonoma de Barcelona no es la 2a mejor en hispánicas porque sí.
#47 #47 LadyGodgifu dijo: #36 Estás comparando el bable que puedes tirarte una vida entera viviendo en Asturias y no oir a nadie hablarlo, con la lengua materna de millones de personas. Como ya te han dicho, quita Oviedo y Gijón, visita Trubia o Bañugues por ponerte un ejemplo de dos lugares alejados uno de otro dentro de la misma provincia. Creo que te quedarías un poco anonadado de la población que tiene el bable/llingua asturiana (como ahora les da por llamarla) como lengua materna.
Ya ves, salvo dos ciudades donde se usa indistintamente y todos la conocen, el resto de la provincia sólo usa el bable, y no tardas "una vida entera" en recorrer Asturias para encontrarte esto :)
#319 #319 blanch1 dijo: #5 Yo conozco a muchos catalanes, principalmente de Barcelona, que se van a otras comunidades porque no quieren dar una carrera en catalán.Y en La Rioja hay un gran éxodo hacia Estonia para no tener que darlas en castellano. Anda que... xD
#50 #50 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@virtualboy Te voy a contar un chiste, originalmente es en gallego pero lo he traducido:
Era un gallego en Italia que fue a la oficina de correos para enviar un paquete. No sè que carajo le pasaba con él que intentándose entender con el del mostrador no paraba de repetirle "direzzione, direzzione" pero no le entendía.
Otro gallego de la cola se dio cuenta de la situación y le sugirió que se lo dijese en gallego, que le dijese "enderezo" El de correos lo escuchó y exclamó: "Ah! Indirizzo!"
Para que que después digan que el gallego no vale para andar por el mundo!
Lo que aquí pasa es que todo el mundo es un capullo y así nunca se solucionara nada, es un duelo entre críos del plan, ¡tonto! ¿Así? ¡Tu mas! ¡Ahora te quito este bombón, pues pues yo te quito tu patinete! A la mierda todo.
#319 #319 blanch1 dijo: #5 Yo conozco a muchos catalanes, principalmente de Barcelona, que se van a otras comunidades porque no quieren dar una carrera en catalán.Pues diselo a mi universidad que no se ha enterado y a principio de curso nos preguntaron en que idioma queriamos que hicieran las clases, salió castellano y asi llevamos dos años
#32 #32 knoword dijo: #28 Población de Cataluña en 2011: 7 539 618 hab, de los cuales no llega al 50% el numero de personas que usa el catalan como lengua materna. A ver de donde sacas esos 11 millones, por no hablar de la oleada inmigrante que ha llegado a Cataluña y no sabe hablar el catalan.como coño va a tener cataluña 500000 habitantes si solo la ciudad de barcelona ya tiene más de dos millones? Infórmate coño!
#43 #43 Von_Ribbentrop dijo: #38 Me cago en todo.
CATALUÑA.
En castellano los topónimos se traducen.
CASTELLANO, TOPÓNIMOS, TRADUCCIÓN.
Apréndetelo.no me gusta traducir topónimos como tampoco se traducen los nombres de personas, es como decirlo... Ah sí! Estúpido! Vale que hay algunos que no cambian mucho pero así tenemos aberraciones como:
•"O niño da águia" cuya traducción literal sería "el nido del águila" pero algún lumbreras lo tradujo como "el niño de la guía"
• "O Porriño" -> "El puerrecito"
•"Boimorto" precioso! "Bueymuerto"
• "A Estrada" nunca será "La Carretera"
•" Vilaboa" -> "Villabuena"
• "Viladecans" (catalanes decir si me equivoco por favor) pero cómo se diría? "Villadeperros"!!??
Seguimos?
Dígame @mcgarnagle, entonces como hacemos? Cuál es la regla?
#333 #333 cirio dijo: #43 no me gusta traducir topónimos como tampoco se traducen los nombres de personas, es como decirlo... Ah sí! Estúpido! Vale que hay algunos que no cambian mucho pero así tenemos aberraciones como:
•"O niño da águia" cuya traducción literal sería "el nido del águila" pero algún lumbreras lo tradujo como "el niño de la guía"
• "O Porriño" -> "El puerrecito"
•"Boimorto" precioso! "Bueymuerto"
• "A Estrada" nunca será "La Carretera"
•" Vilaboa" -> "Villabuena"
• "Viladecans" (catalanes decir si me equivoco por favor) pero cómo se diría? "Villadeperros"!!??
Seguimos?
Dígame @mcgarnagle, entonces como hacemos? Cuál es la regla?* ES estùpido. Refiriéndome al hecho de traducir, no al usuario!
#321 #321 sorgrumos dijo: #47 Como ya te han dicho, quita Oviedo y Gijón, visita Trubia o Bañugues por ponerte un ejemplo de dos lugares alejados uno de otro dentro de la misma provincia. Creo que te quedarías un poco anonadado de la población que tiene el bable/llingua asturiana (como ahora les da por llamarla) como lengua materna.
Ya ves, salvo dos ciudades donde se usa indistintamente y todos la conocen, el resto de la provincia sólo usa el bable, y no tardas "una vida entera" en recorrer Asturias para encontrarte esto :)He estado en Bañugues varias veces, y ya he dicho que en muchisimos otros pueblos de todas las zonas de Asturias, incluidos pueblos perdidos en la montaña con menos de 20 habitantes y en el único sitio donde me he encontrado con que hablaran otra cosa que no fuera castellano es en el occidente, donde hablan la fala. Sólo he escuchado el bable en canciones y ni mi novio asturiano ni yo entendemos la mitad de las cosas. Él sólo conoce a una persona que hable en asturiano y porque lo estudió, ni lengua materna ni hostias. Yo en cualquier sitio de Asturias siempre he entendido las conversaciones de la gente, mi novio en Mallorca no se cosca ni de la mitad.
#335 #335 LadyGodgifu dijo: #321 #321 sorgrumos dijo: #47 Como ya te han dicho, quita Oviedo y Gijón, visita Trubia o Bañugues por ponerte un ejemplo de dos lugares alejados uno de otro dentro de la misma provincia. Creo que te quedarías un poco anonadado de la población que tiene el bable/llingua asturiana (como ahora les da por llamarla) como lengua materna.
Ya ves, salvo dos ciudades donde se usa indistintamente y todos la conocen, el resto de la provincia sólo usa el bable, y no tardas "una vida entera" en recorrer Asturias para encontrarte esto :)He estado en Bañugues varias veces, y ya he dicho que en muchisimos otros pueblos de todas las zonas de Asturias, incluidos pueblos perdidos en la montaña con menos de 20 habitantes y en el único sitio donde me he encontrado con que hablaran otra cosa que no fuera castellano es en el occidente, donde hablan la fala. Sólo he escuchado el bable en canciones y ni mi novio asturiano ni yo entendemos la mitad de las cosas. Él sólo conoce a una persona que hable en asturiano y porque lo estudió, ni lengua materna ni hostias. Yo en cualquier sitio de Asturias siempre he entendido las conversaciones de la gente, mi novio en Mallorca no se cosca ni de la mitad.
#321 #321 sorgrumos dijo: #47 Como ya te han dicho, quita Oviedo y Gijón, visita Trubia o Bañugues por ponerte un ejemplo de dos lugares alejados uno de otro dentro de la misma provincia. Creo que te quedarías un poco anonadado de la población que tiene el bable/llingua asturiana (como ahora les da por llamarla) como lengua materna.
Ya ves, salvo dos ciudades donde se usa indistintamente y todos la conocen, el resto de la provincia sólo usa el bable, y no tardas "una vida entera" en recorrer Asturias para encontrarte esto :)La única explicación que le veo es que para vosotros hablar en asturiano sea decir "ye" y cuatro palabras más hablando en castellano xD Porque por la calle ni dios dice "esborriándose", "venceyáu", "cenciellu", "cutu", "prúyemos"... ni hablando con abuelos de pueblos perdidos.
#54 #54 res_non_verba dijo: #30 #37 Es que eso es una autentica pasada imponer el catalan si o si. Sin contar los cerca de 10 millones (redondeando) de habitantes en cataluña, ellos si vienen a españa pueden hablar perfectamente el castellano, pero si tu vas alli te tienen que hablar en catalan y si no sabes te jodes y aguantas. A mi en tarrasa me cobraban en un bar en catalan y me iba a ir sin pagar y no veas que rapido hablo en castellano el camarero; eso es una vergüenza que ellos hablen en el resto de españa el castellano y los (redondeando) casi 40 millones que quedan de españoles que aprendan catalan si van a cataluña por que ellos quieran el catalan solo si o si.¿Dónde has estado tú? Porque yo he ido muchas veces a Cataluña y siempre me he entendido en castellano, y cuando iba a un bar o a una tienda y estaban hablando en catalán, en cuanto he dicho "buenos días" me han hablado en castellano. Ahora, si antes de que dijeses nada estaban hablando en catalán y les has dicho de malos modos que hablen castellano, se van a cerrar en banda (que es lo mismo que haría yo) y van a seguir hablando catalán y a ti que te zurzan. Ir por los sitios de forma educada hace que la gente te trate con respeto, ir de prepotente hace que no te respeten.
Ahí te equivocas, en la Universidad hay profesores que explican en castellano, los hay que explican en la lengua que más cómoda sea para el alumno (es decir, que el primer día de clase preguntan y listo) y los hay que explican en catalán. Y yo me sé de unas cuantas personas que tienen problemas con las asignaturas explicadas en catalán porque no entienden casi nada.
Ahí se demuestra tu error.
Porque si eliminamos el catalán de las escuelas y además los immigrantes no lo hablan, se acabaría perdiendo.
¿Que el catalán se habla en otros sitios aparte de en Cataluña? Veamos, el Congreso de Romanística Internacional celebrado en Mallorca en...los 80(o así), de casi 800 asistentes, votaron a favor de la unidad lingüística catalana(metiendo en el saco al valenciano y al balear) SÓLO 36 académicos(no hace falta decir que eran fascistas catalanófilos). Es decir, que para los pancatalanistas, 36 académicos son "todo el mundo académico" y el resto, se ve que unos parias. ¡STOP FASCISMO!
#358 #358 perdida dijo: Ahí te equivocas, en la Universidad hay profesores que explican en castellano, los hay que explican en la lengua que más cómoda sea para el alumno (es decir, que el primer día de clase preguntan y listo) y los hay que explican en catalán. Y yo me sé de unas cuantas personas que tienen problemas con las asignaturas explicadas en catalán porque no entienden casi nada.
Ahí se demuestra tu error.pues la gente que conozco que eestudia alli, han tenido que aprender catalan para entender las clases, no dan las clases en castellano, casi ninguna, solo que en los examenes tienes opcion a hacerlo en español, asi que menos lobos, porque la gente que estudia alli no se inventa nada.
#30 #30 athena_84 dijo: Eso es que has tenido mala suerte y te has topado con gente de mentalidad cerrada, que o les hablas en catalán o no te dicen ni papa.
Yo tengo familia en Barcelona y yo NUNCA les he visto hablar en catalán y aparte, hace casi 1 año y medio, estuve con mi chico en Barcelona y cada vez que le preguntábamos a alguien por la calle, para llegar a algún sitio, SIEMPRE nos respondían en español, no tuvimos ningún problema para entendernos con nadie.
Lo que me parece realmente mal, es la gente catalana que o les hablas en catalán o no te comes un rosco. Yo aprenderé catalán si por alguna razón me tuviera que ir a vivir allí, pero mientras no sea así, seguiré hablando en español cada vez que vaya allí. #37 #37 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Es que eso es una autentica pasada imponer el catalan si o si. Sin contar los cerca de 10 millones (redondeando) de habitantes en cataluña, ellos si vienen a españa pueden hablar perfectamente el castellano, pero si tu vas alli te tienen que hablar en catalan y si no sabes te jodes y aguantas. A mi en tarrasa me cobraban en un bar en catalan y me iba a ir sin pagar y no veas que rapido hablo en castellano el camarero; eso es una vergüenza que ellos hablen en el resto de españa el castellano y los (redondeando) casi 40 millones que quedan de españoles que aprendan catalan si van a cataluña por que ellos quieran el catalan solo si o si.
#21 #21 EstrellaApagada dijo: Se puede poner obligatoria en primaria y secundaria, pero en las universidades...En la universidades catalanas no se impone el catalán. En las universidades catalanas hay 3 lenguas oficiales: catalán, castellano e inglés. El profesor suele decidir en que idioma dar las clases (excepto algunas que son sólo en inglés), y tu te puedes examinar en cualquiera de esas tres lenguas (mínimo) o incluso con otras si al profesor le parece bien.
¡Registra tu cuenta ahora!