Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Y lo dice la que se saca de la manga la palabra "latinoescritores". Con dos cojones.
Yo de ti iria al medico por lo de los ojos, no puede ser bueno.
Haber, es verdad que muchos escriben de puta pena, pero hablarlo lo hablan como lo habla todo el mundo allí, no puedes esperar que estando tan lejos hablen exactamente igual que aquí.
Andate a la verga choto del orto y devuélvannos nuestro oro, rependejo de la gran pija.
Te entiendo, el seseo me pone los pelos de punta.
#3 #3 ViolandoVersos dijo: Haber, es verdad que muchos escriben de puta pena, pero hablarlo lo hablan como lo habla todo el mundo allí, no puedes esperar que estando tan lejos hablen exactamente igual que aquí.¿El "haber" era de broma?
Sí, wey. Nesecitan volver a la escuelita nomás.
Estas para volverte un nuevo meme: Usa la palabra 'latinoescritores', se queja sobre el mal uso del lenguaje.
El único castellano que existe no es el que hablan en tu casa idiota. Al igual que el inglés británico y el americano tienen diferencias, pero ninguno es mas correcto que otro, nuestro castellano es igual de válido que el suyo, solo diferente. Jódete y muere. Rápido, por favor.
#3 #3 ViolandoVersos dijo: Haber, es verdad que muchos escriben de puta pena, pero hablarlo lo hablan como lo habla todo el mundo allí, no puedes esperar que estando tan lejos hablen exactamente igual que aquí.#6 #6 Plantarodadora dijo: #3 ¿El "haber" era de broma?Haber que, era de broma el haber o que? Haber atole que.
@frootloops
Ellos hablan Español Latino y aquí Español Castellano.
#9 #9 Policia_del_buen_gusto dijo: #3 #6 Haber que, era de broma el haber o que? Haber atole que.
@frootloopsHaber pregúntele a @alfonso_daniel_castelao, haber k dise o que
Y bueno, tendré que acabar añadiendo que un idioma no lo hace un diccionario, lo hacen sus hablantes. No puedes imponer a alguien que hable como tú quieras con la excusa de que habláis el mismo idioma.
Se supone que en el lenguaje escrito deben de coincidir (según el temario de lengua de bachillerato), claro que siempre habrá expresiones diferentes que eso pasa hasta en un mismo país.
Igualmente no estoy de acuerdo con que todos escriban mal, de hecho hace poco un latino escribió un tqd y sólo había una expresión final que lo delatase (y que dijo al principio que lo era)
#11 #11 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Pues es que hay muchos. Octavio Paz con el nobel de literatura y bastantes más.
HYNTOLERANTES.
#6 #6 Plantarodadora dijo: #3 ¿El "haber" era de broma?No, en serio.
#9 #9 Policia_del_buen_gusto dijo: #3 #6 Haber que, era de broma el haber o que? Haber atole que.
@frootloopsHABECES.
Valiente hay que ser para decir una palabra que /no/ existe y quejarse por el habla y escritura de otros... No faltaba más descaro.
A ver, si te quejas de que cambien las "c" por "s" entiendo la queja. Pero no creo que un escritor profesional, por muy latino que soy, cometa ese error. Si te quejas de sus expresiones o palabras es para darte fuerte. Son perfectamente correctas aunque aquí no se utilicen o no suenen raras. Y con respecto a los latinoparlantes, hablan con su acento y su dialécto, no puedes pretender que hablen el castellano a la perfección porque eso no lo hacemos ni en la misma España cuando utilizamos un lenguaje coloquial. Así que no, no tienes derecho a quejarte, pejiguera.
#12 #12 FrootLoops dijo: #9 Haber pregúntele a @alfonso_daniel_castelao, haber k dise o queAy ese es muy pendejo para mi vida de cholo.
#16 #16 ViolandoVersos dijo: #6 No, en serio.
#9 HABECES. HOYGAN LA ABUELITA ASE TIEMPO SE CALLO DEL BURRO PANCHO Y NO DESPIERTA K PUEDO ASER
"Sudaca quae nunc est vocator Latina."
A ti no te sangran los ojos por las faltas, te sangran los ojos por algo más grave en tu cerebro. Cómo apuntan por ahí, háztelo mirar.
#20 #20 Policia_del_buen_gusto dijo: #12 Ay ese es muy pendejo para mi vida de cholo.
#16 HOYGAN LA ABUELITA ASE TIEMPO SE CALLO DEL BURRO PANCHO Y NO DESPIERTA K PUEDO ASERTU ABUELA HA MORIDO.
#22 #22 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Ups, no sé cómo he podido cometer un error ací.
#8 #8 interclone dijo: Estas para volverte un nuevo meme: Usa la palabra 'latinoescritores', se queja sobre el mal uso del lenguaje.
El único castellano que existe no es el que hablan en tu casa idiota. Al igual que el inglés británico y el americano tienen diferencias, pero ninguno es mas correcto que otro, nuestro castellano es igual de válido que el suyo, solo diferente. Jódete y muere. Rápido, por favor.Una cosa es hablar con el acento y otra cosa es escribir como hablan. Escribir mierdas del tipo "nesecito", "talves" o "conosco" es de no tener ni puta idea de escribir, no me jodas.
#24 #24 ViolandoVersos dijo: #20 TU ABUELA HA MORIDO.OLLE NO ME DIGAS ESO KIEN CUIDARA AORA A MI CHAMAQUITO FRIJOLITO Y AL BURRO PANCHO MIENTRAS LUCHO CONTRA LOS SETAS KIEN LO ARA? I SI CONTRAIGO CHAGAS?
#14 #14 fucken21 dijo: Se supone que en el lenguaje escrito deben de coincidir (según el temario de lengua de bachillerato), claro que siempre habrá expresiones diferentes que eso pasa hasta en un mismo país.
Igualmente no estoy de acuerdo con que todos escriban mal, de hecho hace poco un latino escribió un tqd y sólo había una expresión final que lo delatase (y que dijo al principio que lo era)Tampoco es que sea algo del otro mundo, pues yo por aquí suelo escribir mezclando frases españolas y chingaderas mexicanas, porque me sale del nabo, por eso, aunque en mi país no hable así, ni diga groserías, (casi)... pero cuando quiero hacerme pasar por española para meterme con los compatriotas lo disimulo muy bien.
#10 #10 god_man95 dijo: Ellos hablan Español Latino y aquí Español Castellano.@god_man95 El idioma es castellano, allí castellano latino y aquí castellano peninsular. Lenguas españolas hay muchas, a la que nos referimos de todas ellas es a la castellana.
#27 #27 Policia_del_buen_gusto dijo: #24 OLLE NO ME DIGAS ESO KIEN CUIDARA AORA A MI CHAMAQUITO FRIJOLITO Y AL BURRO PANCHO MIENTRAS LUCHO CONTRA LOS SETAS KIEN LO ARA? I SI CONTRAIGO CHAGAS?La vida es dura :(
Deja de leer fanfics, porque ésos no son muy "escritores". Los escritores sean de donde sean escriben bien, más que nada porque tienen editor y corrector en muchos casos (digo muchos porque ahora todo el mundo puede subir a internet su libro aunque sea caquita).
#27 #27 Policia_del_buen_gusto dijo: #24 OLLE NO ME DIGAS ESO KIEN CUIDARA AORA A MI CHAMAQUITO FRIJOLITO Y AL BURRO PANCHO MIENTRAS LUCHO CONTRA LOS SETAS KIEN LO ARA? I SI CONTRAIGO CHAGAS?SE APROBECHA K NO ESTA TU ABUELA PARA DEFENDERTE PERO PIDE A DIOSITO Y A LA BIRGEN MARIA
El hecho de que algunos hispanoamericanos no escriban correctamente (sobre todo por Internet) no implica que todos ellos lo hagan. Mira cómo escriben algunos de los grandes escritores de Latinoamérica... O sin ir más lejos: la cantidad de españoles que escriben mal y presumen de ello no es escasa precisamente.
Por otra parte, eso no es hablar mal, la española es una variedad diatópica de la lengua española, y la hispanoamericana otra. Es imposible que todos los hablantes de una lengua se expresen igual, y más en el caso del español al ser tan grande la comunidad lingüística que acapara.
#30 #30 ViolandoVersos dijo: #27 La vida es dura :(PERO ES MÁS DURA LA VERDURA.
#30 #30 ViolandoVersos dijo: #27 La vida es dura :(NO BOI A IORAR
#32 #32 FrootLoops dijo: #27 SE APROBECHA K NO ESTA TU ABUELA PARA DEFENDERTE PERO PIDE A DIOSITO Y A LA BIRGEN MARIA Viste la pelea q hubo anoche afuera de tu casa? No viste verdad? Eran los Angeles luchando x protegerte pero sabes q ellos ganaron y uno de ellos entro atu cuarto y se emociono al verte dormir profundamente de repente se escucho un sshhhh y el miro a un lado de tu cama y alli estaba Dios contigo cuidandote y dijo calla deja dormir ami hijo q esta cansado y mañana le esperan muchas cosas x vivir en mi nombre. Manda este sms a 15 personas si crees q Dios cuida de ti y algo lindo te sucedera o si no crees solo leelo espero el mio
#34 #34 FrootLoops dijo: #30 PERO ES MÁS DURA LA VERDURA.NO ME GUSTAN LAS ESPINACAS.
#35 #35 Policia_del_buen_gusto dijo: #30 NO BOI A IORAR
#32 Viste la pelea q hubo anoche afuera de tu casa? No viste verdad? Eran los Angeles luchando x protegerte pero sabes q ellos ganaron y uno de ellos entro atu cuarto y se emociono al verte dormir profundamente de repente se escucho un sshhhh y el miro a un lado de tu cama y alli estaba Dios contigo cuidandote y dijo calla deja dormir ami hijo q esta cansado y mañana le esperan muchas cosas x vivir en mi nombre. Manda este sms a 15 personas si crees q Dios cuida de ti y algo lindo te sucedera o si no crees solo leelo espero el mioIORAR ES PARA DEVILES.
Y los latinoamericanos tenemos que aguantar que personas como tú reivindiquen que su castellano es el único "válido". ¿ Y los andaluces? Lo hablan perfectamente, claro... Existen los dialectos, ignorante.
Deberías saber CASTELLANOPARLANTEPERFECTo que Perú, país latinoamericano, se llevo el oro en el último estudio sobre que país habla mejor el castellano. Estudio echo por una universidad española. En cuanto al castellano de España, tenemos demasiados amglosajismo y falta de lenguaje técnico. Por si no te has dado cuenta,ahora fíjate en cualquier chaval de los de ahora de instituto y veras cual rico y perfecto es nuestr español.Cada país y Región tiene su forma de hablar, sin ir más lejos, los andaluces tiene una pronunciación perfectísima según tu. Si no quieres oír diferentes formas de hablar, mejor quédate en la República independiente de tu casa!!!
Por gente así aun siguen habiendo barreras en cuanto a integración se trata!!!
#4 #4 Policia_del_buen_gusto dijo: Andate a la verga choto del orto y devuélvannos nuestro oro, rependejo de la gran pija.@Policia_del_buen_gusto Lo tienen tus antepasados, los nuestros estaban en España pues sino no estaríamos viviendo aquí sino en América. En efecto, esos sádicos cortacabezas (como todos en aquella época) son tus ancestros, siento haberte desvelado la infeliz realidad. Seguramente no me creerás, así que te propongo rebuscar entre tus apellidos. Pista: Gómez, Pérez, Margallo, García etc. no son propios de Sudamérica, Huanca o Pachari u otros tantos en extinción sí.
#4 #4 Policia_del_buen_gusto dijo: Andate a la verga choto del orto y devuélvannos nuestro oro, rependejo de la gran pija.@Policia_del_buen_gusto Rectifico. Pon un [Ironía] al terminar este tipo de frases, tu capacidad de mímesis es muy buena.
#0,#0 Anónimo dijo: Anónimo, tenía que decir que no, no habláis correctamente el castellano; muchísimo menos lo escribís, y me toca los ovarios que andéis reivindicando que no nos quejemos más y que aguantemos vuestros errores ortográficos que nos hacen sangrar los ojos. Hombre ya. TQD igual habrías podido darles tú lecciones de cómo escribir castellano a García Márquez o a Vargas Llosa. No te fastidia...
Supongo que no habras conocido un cani en tu vida, y son españoles.
Dios mio, pero que retrasada eres hija, en cada país tienen sus propias expresiones y usan palabras distintas, no puedes venir a quejarte de eso, demuestras que la inculta eres tu.
Disculpa pero técnicamente cada país de habla hispana tiene sus propias reglas al momento de comunicarse; no entiendo cuando dicen que los españoles y los bolivianos hablan mejor y que los argentinos y chilenos hablan mal; cuando todos lo hacemos bien. (soy de Chile)
#4 #4 Policia_del_buen_gusto dijo: Andate a la verga choto del orto y devuélvannos nuestro oro, rependejo de la gran pija.#40 #40 rodionromanovitchraskolnikov dijo: #4 @Policia_del_buen_gusto Lo tienen tus antepasados, los nuestros estaban en España pues sino no estaríamos viviendo aquí sino en América. En efecto, esos sádicos cortacabezas (como todos en aquella época) son tus ancestros, siento haberte desvelado la infeliz realidad. Seguramente no me creerás, así que te propongo rebuscar entre tus apellidos. Pista: Gómez, Pérez, Margallo, García etc. no son propios de Sudamérica, Huanca o Pachari u otros tantos en extinción sí.jjjjjjjjjjjjjjjjj
Y más jjjjjjjjjjjjjjj
#40 #40 rodionromanovitchraskolnikov dijo: #4 @Policia_del_buen_gusto Lo tienen tus antepasados, los nuestros estaban en España pues sino no estaríamos viviendo aquí sino en América. En efecto, esos sádicos cortacabezas (como todos en aquella época) son tus ancestros, siento haberte desvelado la infeliz realidad. Seguramente no me creerás, así que te propongo rebuscar entre tus apellidos. Pista: Gómez, Pérez, Margallo, García etc. no son propios de Sudamérica, Huanca o Pachari u otros tantos en extinción sí.@rodionromanovitchraskolnikof para tu información, @Policia_del_buen_gusto apellida Axayácatl y se llama Britany, no te metas con ella, ignorante del orto, se nota que hoy es el día en el que los cuantocabroneros salen de sus cuevas a conseguir logros en otros lados.
Bueno, dile eso a Neruda, Gabriela Mistral, Julio Cortazar, etc... Qué por ser española no hablas automáticamente bien el Español, te recuerdo que las lenguas evolucionan, no así tu cerebro.
#1 #1 Plantarodadora dijo: Y lo dice la que se saca de la manga la palabra "latinoescritores". Con dos cojones.@Plantarodadora Bueno, que se invente una palabra no está mal. Su poco relativismo cultural en lo concerniente al lenguaje, sí.
¡Registra tu cuenta ahora!