Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Oh, ¡información gratuita para todos!
sí,seguro...y lo de la tilde de o entre números,o llamar a la i griega eye qué sentido tiene?
y si apenas se emplea toballa... para que lo ponen?
¿Español en aragón en el s. XVIII? De aquella en Aragón todavía no se hablaba castellano, excepto igual cuatro nobles u_u
¿Y no dicen nada de lo de "truhan" y "guion", los muy cabrones?
Pues si apenas se emplea, fuera, y si daña la vista, más.
Mierda de RAE. La cagan cada dia mas
#2 #2 Urockbro dijo: Facepalm+1 Facepalm. RAE WINS
me da a mi que almóndiga no se decía en el siglo XVIII
Pues nada, supongo que hay formas de hablar que se perdieron con los años y aunque ahora nos suenen raro o creamos que están mal dichas, en el fondo sean correctas.
Aunque eso no quita que a mi me seguirán sonando raras...
#7 #7 Silure dijo: ¿Y no dicen nada de lo de "truhan" y "guion", los muy cabrones?"Guión" tiene que llevar tilde, porque el diptongo se deshace y se forman dos sílabas, así que ya no es monosílabo.
es que ellos no tienen el término evolución, y como necesitan "hacer algo" para justificar su sueldo... pues ASÍN va el país...
Ey que yo he leído castellano antiguo (en el Cantar del Mio Cid) y ponía por ejemplo "ba" (Del verbo ir, va) o "permament" (permanente, quitando la última -e) como si fuera un SMS.
Flipante.
Me dejas con el culo torcío... O_O
#17 #17 Efstaquio dijo: Ey que yo he leído castellano antiguo (en el Cantar del Mio Cid) y ponía por ejemplo "ba" (Del verbo ir, va) o "permament" (permanente, quitando la última -e) como si fuera un SMS.
Flipante.Y Quevedo escribía su nombre con b, si la lengua es una acumulación de esos fallos, las palabras evolucionan, no todas, pero hay gente que no logra aceptarlo y se dedican a criticar a la RAE porque es sencillo y está de moda, sin pararse detenidamente a pensar.
Ostia, qué owned en toda la boca.
._.
Pero yo si tengo hijos, que le den a la RAE, que para mí la y será "i griega" ahora y SIEMPRE.
Me meo con este TQD xDDDDD
Por cierto... ¿asina? *pegándome un tiro*
#11 #11 adj dijo: y lo de crocodilo???eh! Eso es portugués xD
#15 #15 quememiresalosojos dijo: #7 "Guión" tiene que llevar tilde, porque el diptongo se deshace y se forman dos sílabas, así que ya no es monosílabo.No me digas. Me refería a que ellos pretenden que se escriba sin tilde.
Ahora falta preguntar por qué "sólo" dejará de acentuarse y palabras como "guión" también (aunque no sé a qué se refieren cuando dicen "palabras como guión").
#11,#11 adj dijo: y lo de crocodilo??? en realidad "cocodrilo" viene del latín "crocodīlus", y con el tiempo se empezó a pronunciar mal, y ha quedado así, con la sílaba cambiada. Si te fijas, en inglés es "crocodile", y en otros idiomas también. Lo mismo pasó con "murciélago", que debería ser "murciégalo" (de ciego), y con "palabra", que debería ser "parabla" (como "parábola").
Me ha encantado....en serio...eres mi nueva diosa...
Joder, yo creía que habían aceptado esas palabras porque se están empezando a usar actualmente -eso es lo que me habían dicho a mí-. No sabía que también recuperaran palabras que se usaban antiguamente. Menudo cacao mental.
si los cambios supuestamente son para adaptar la lengua a los nuevos tiempos, ¿ a que viene que metan palabras del castellano antiguo que nadie usa?
parece que la RAE nos está puteando
Gracias por compartirlo :)
Me ha dejado muerto la respuesta, aunque tiene su lógica, la verdad.
Entre los viajes del Papa y las "nuevas" palabras de hace siglos, parece que vayamos cada vez más para atrás.
Me veo dentro de poco cultivando un huerto para el rey.
eso mismo te lo podría haber dicho google.
pues enviales otra carta preguntandoles porque aceptan esas claras faltas de ortografia y no permiten palabras como fuertisimo, imprmido, maldecido,etc.
No sé que votar para tanta tontería...
Si apenas se usa, no sé para que lo ponen a estas alturas. Ya que te contestan, pregúntale también lo de las tildes, que aquí los cuatro gatos que nos aprendimos las reglas de ortografía en su día queremos saber porqué tenemos que olvidarlas ahora.
#35 #35 hrrt dijo: pues enviales otra carta preguntandoles porque aceptan esas claras faltas de ortografia y no permiten palabras como fuertisimo, imprmido, maldecido,etc.imprimido está aceptado...
#0 #0 txibirititas dijo: txibirititas, tenía que decir que la RAE me ha contestado. Su respuesta (resumida) ha sido: "la variante asín (también asina) es un arcaísmo que pervive como vulgarismo y forma dialectal (DRAE en s.XVIII, antigua y propia de Aragón); la actual edición lo marca como vulgarismo. "Toballa" también ha figurado en el DRAE (de uso habitual en español antiguo). Hoy es muy rara y apenas se emplea". TQDvas a hacer que muchos TQDeros se suiciden, no conciven que la RAE lleve razon.
Por mucha respuesta culta cargada de filología y etimología, la RAE no deja de convertir al español en una lengua vulgar de uso corriente con la aceptación de esos y otros términos más.
Sigo pensando en aquella duda existencial...Y las toballas, donde se cuelgan...porque aun no han aceptado toballero :S
NNOOOOOOO
Estoy aprendiendo cosaaaas
Ea, ahora que ya está la eterna duda resuelta echadle imaginación y dejad lo de la RAE cani para cuando este TQD se os haya olvidado.
La RAE cada día demuestra más que no tiene nada mejor que hacer...
#36 #36 seven7 dijo: No sé que votar para tanta tontería...
Si apenas se usa, no sé para que lo ponen a estas alturas. Ya que te contestan, pregúntale también lo de las tildes, que aquí los cuatro gatos que nos aprendimos las reglas de ortografía en su día queremos saber porqué tenemos que olvidarlas ahora.Antes de hacerte el chulo aprende a escribir y colocar las tildes, anda.
no volveré a buscar una palabra en la RAE
#17 #17 Efstaquio dijo: Ey que yo he leído castellano antiguo (en el Cantar del Mio Cid) y ponía por ejemplo "ba" (Del verbo ir, va) o "permament" (permanente, quitando la última -e) como si fuera un SMS.
Flipante.Busca la fecha de la primera gramática española y la del Mio Cid. Es que "ba" no estaba mal escrito porque directamente no había normativa del español.
El problema es que la RAE, durante mucho tiempo, mezcló criterios etimológicos y fonológicos, con lo que la ortografía del español es CAÓTICA. Mi profe de lengua española (de la Universidad de Filología) nos puso como ejemplo de esto "invierno" e "hibernar": mismo origen, fonética similar, semántica relacionada y uno es sin H y con V y el otro con H y con B. Lógica aplastante XD Aparentemente, siguen fastidiándola, porque se supone que ahora se preocupan por actualizar el DRAE y adaptarse a los nuevos tiempos y se ponen a recuperar formas antiguas. Muy lógico, claro. Para castellano antiguo ya hay diccionarios especializados, no necesitamos uno general.
no me he enterado, pero a estas horas es normal, mañana lo leo XD
#11 #11 adj dijo: y lo de crocodilo???y #24 #24 therealmandysdi dijo: #11 eh! Eso es portugués xDEn gallego también se dice así. Teneis la explicación en #27.#27 aicila dijo: #11, en realidad "cocodrilo" viene del latín "crocodīlus", y con el tiempo se empezó a pronunciar mal, y ha quedado así, con la sílaba cambiada. Si te fijas, en inglés es "crocodile", y en otros idiomas también. Lo mismo pasó con "murciélago", que debería ser "murciégalo" (de ciego), y con "palabra", que debería ser "parabla" (como "parábola"). Realmente el castellano es una de las lenguas románicas con la normativa más caprichosa e injustificable de cuantas tengo el placer de conocer. Me hace gracia cuando critican la normativa del gallego con cosas como que pone con v palabras que en castellano son con b solo por llevar la contraria y diferenciarse de este... no, en realidad la normativa gallega fijó en sus bases un criterio etimológico que regula la presencia de b o v según su grafía original latina y su correspondiente evolución, es el castellano quien las pone a lo loco y sin razón de ser...
¡Registra tu cuenta ahora!