Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
vale, #48 #48 sondiray dijo: a ver, es facil, si eres casi filologo deberias saberlo, en la mayoria de las ciudades del norte de inglaterra no se tubo muy en cuenta el great vowel shift sino mas bien hacia el sur y el centro. por eso hay palabras que se pronuncian con u otras con o y otras como es este caso, con a.aún no había leído tu comentario. Veo que alguien tb sabe qué es el GVS
Estoy en USA y aqui la fonetica es muy rara... la universidad de Duquesne se pronuncia "Duquein", motivo?. No lo sé...jaja
#52 #52 luscofusco dijo: Estoy en USA y aqui la fonetica es muy rara... la universidad de Duquesne se pronuncia "Duquein", motivo?. No lo sé...jajay Leicester se prununcia /lestah/ y no /leichester/
¿Y por qué playa y puta se pronuncian igual? El inglés es muy caprichoso, donde esté el castellano...
#54 #54 Rubben86 dijo: ¿Y por qué playa y puta se pronuncian igual? El inglés es muy caprichoso, donde esté el castellano...NO!!! no se pronuncian igual!!! beach (playa) se pronuncia alargando la i: /bi:ch/ (biiiiich, algo así) mientras que puta o bitch se pronuncia con lo que se llama 'small capital I' que es un sonido más corto (o seco) /bIch/
lo mismo que con flood, algunas palabras han de destacar
#50 #50 lizard_soap dijo: A mi lo que me parece raro es que a 1 mes de Licenciarte no sepas que hay una asignatura que se llama Historia de Lengua y un proceso que se llama Great Vowel Shift (si, yo también estudio Fº Inglesa), por el cual algunas vocales cambiaron su pronunciación. #24 tiene razón, dependiendo de dónde vivas se pronuncia de una u otra manera.tienes toda la razón, yo también estudio Filología Inglesa (me queda un año) y esto se estudia en Modelos Descriptivos e Historia de la Lengua.
Y por supuesto, que como bien dice #54,#54 Rubben86 dijo: ¿Y por qué playa y puta se pronuncian igual? El inglés es muy caprichoso, donde esté el castellano... beach y bitch NO se pronuncian igual.
La primera persona anglosajona que sangró fue una víctima de Chuck Norris, después de recibir una patada giratoria en la boca. El único sonido que pudo salir tímidamente de sus labios sangrantes sonó parecido a "blad"
Como door , que se dice dor en vez de dur!
Le pregunte a mi profesora de ingles y no me supo explicar...
La razón por la que los ingleses y americanos pronuncian "mal" las palabras, es porque son errores de traducción en los inicios del idioma, en realidad cuando apareciera una "a" se debería pronunciar "ei", y con la "o" lo mismo, "ou", pero debido a estos "errores" se pronuncia como se pronuncia.
aunque no probablemente no llegeis hasta este comentario os recomiendo igualmente el vídeo de la correcta pronunciación de BLOOD http://www.youtube.com/watch?v=-fVDGu82FeQ&feature=related
no es ni o ni u ni a ni nada, es abrir los labios como vomitando, como si te diese asco despues de decir Bl.
Por lo mismo que 'flood' se pronuncia /ˈfləd/, les llaman excepciones. :)
Pues en acento británico se pronuncia BLAD pero en Estados Unidos se dice BLUD, pues yo siempre he dicho BLUD y siempre me han entendido, tanto en USA como acá en China.
#66 #66 sumitra dijo: Pues en acento británico se pronuncia BLAD pero en Estados Unidos se dice BLUD, pues yo siempre he dicho BLUD y siempre me han entendido, tanto en USA como acá en China.y yo que pensaba que en China se pronunciaba "sangle"
si te vas a lincenciar de filología me parece burlesco que no sepas que la pronunciación de ciertas palabras cambia con el tiempo, mientras que la lengua escrita es más estática...
releete a Ferdinand de Sausure, que me avergüenzas como filólogo.
Hay en Filología Inglesa una bonita asignatura llamada "Historia de la Lengua Inglesa" en la que, si prestas atención y participas en la clase, seguro que te resuelven esa duda. Ya te puedo anticipar que el hecho de "fijar" la ortografía en el siglo XVIII y la fonética en el siglo XIX (un siglo de diferencia) tiene bastante que ver en que el inglés no se escriba como suena y viceversa
que puedes esperarte de gente que conduce al revés de todo el mundo
no me creo nada que en Inglés Americano se pronuncie /blu:d/. Basta con ver las películas en V.O para darse cuenta de que SIEMPRE es /blad/ (bueno, algo parecido). Dios, ME SACA DE QUICIO ESTE TQD!
Es uno de los misterios de la pronunciación de ciertas palabras, a veces no sabes ni como se pronunciarán. Lo de blood también es un grand misterio para mi
mmm, depende del acento de donde provenga la persona... norte= blud, sur= blad... somo sun, y bus... que ya puede ser san y bas... soy inglesa, de liverpool y digo blud...
Lo importante es que sepas pronunciarlo, no porqué preguntarlo. SEguro que si en el temario entrase la explicación dirias: y para que me hace falta estudiarme esto, total ya se que se pronuncia así
#14 #14 ajandipora dijo: Ellos se preguntarán por qué "guion" se pronuncia "guión" si no lleva tilde... misterios misteriosos, ya ves. Allí también deben tener algún mandamás de la lengua al quien se le pira la pinza.Para tu información, "guion" no lleva tilde porque es monosílaba, y ningún monosílabo lleva tilde (salvo en los casos de tilde diacrítica) a ver si aprendemos las reglas de acentuación, ¿no? creo que ya va siendo hora. Aquí una filóloga hispánica. De nada.
Sí, se pronunciará diferente dependiendo de la zona de habla inglesa en la que te encuentres y es perfectamente correcto decir blud como lo pronunciaría la chica de Manchester pero resulta que, por desgracia para mi gusto XD en la carrera nos enseñan la pronunciación R.P o sea, la de la BBC, que era una pronunciación de una zona de Londres bla bla bla,
por eso nos tenemos que joder y, por lo menos en las clases que vayan de eso, decir y transcribir fonéticamente blad.
Se pronuncia así debido al fenómeno que nombraron antes, la vocal u es algunas palabras derivo a ʌ, por ejemplo blood tuvo el citado cambio pero la palabra boot no lo tuvo y la seguimos pronunciado but.
Todo esto claro está lo políticamente correcto, que luego cada uno en Inglaterra habla como le sale de los cojones xD
SI he cometido alguna caga sorry, que aún estoy en 2º de carrera y no he dado todavía diacronía del inglés.
A mí lo que me parece fuerte es que haya varios comentarios de "yo soy inglés" o "yo tb estudio filología" y que sólo una persona haya mencionado la asignatura de Historia de la Lengua y el proceso GVS. Se ve que algunos sí que estudiamos. No sé que has hecho tú para estar a un mes de licenciarte y no saber la respuesta a porque blood se pronuncia como se pronuncia...pero yo repasaría los apuntes.
PD: lizard_soap Gracias. Me has devuelto la fe en la creencia de que todavía hay gente que va a la universidad a aprender. TQD.
Pido disculpas. No había leído todos los comentarios y estaba un poco desesperanzada al ver que entre los 50 primeros sólo 2 personas lo mencionaron pero ya veo que hay más gente que estudia. Mi día mejora por momentos.
yo si no es por el contexto soy incapaz de diferenciar foneticamente Bitch/Beach o Night/Knight
de nada #79 #79 tebichan dijo: A mí lo que me parece fuerte es que haya varios comentarios de "yo soy inglés" o "yo tb estudio filología" y que sólo una persona haya mencionado la asignatura de Historia de la Lengua y el proceso GVS. Se ve que algunos sí que estudiamos. No sé que has hecho tú para estar a un mes de licenciarte y no saber la respuesta a porque blood se pronuncia como se pronuncia...pero yo repasaría los apuntes.
PD: lizard_soap Gracias. Me has devuelto la fe en la creencia de que todavía hay gente que va a la universidad a aprender. TQD.(tebichan)
Knight y night se distinguen por el contexto ya que se pronuncian igual. En cambio la I de beach es larga, mientras que el bitch es corta, lo que ocurre que en la cadena hablada si el diálogo es rápido a veces no apreciamos la diferencia entre una vocal larga o una corta (y más los españoles que no tenemos tal diferencia en nuestra lengua), pero por el contexto se entiende, si te pronuncian ambas palabras sueltas, aisladas, si que tendría que haber una diferencia entre la larga y la corta.
YO SOY DE ORIGEN IRLANDES Y SE ESCRIBE ''BLOD'' Y NO 'BLOOD'
#86 #86 Shirubia136 dijo: YO SOY DE ORIGEN IRLANDES Y SE ESCRIBE ''BLOD'' Y NO 'BLOOD'estás de broma, ¿verdad? con razón lo de mongola. Serás de origen Irlandés pero en tu vida viste/leíste/buscaste la palabra 'blood'. Yo soy gallega, por lo tanto soy de origen Celta... eyyy creo que puedo escribir con el alfabeto rúnico y hablar dialectos de Escocia e Irlanda. ¬¬ ¡¡¡¡ VER PARA CREER!!!
¿Por qué abogado es con b cuando viene de ad-vocatus en latín? La evolución de las lenguas es un misterio...
Pues sera por mierdas de evolucion fonetica desde el Old English, pero a mi no me preguntes, que el licenciado aqui eres tu...
Yo estoy estudiando en Texas, Estados Unidos, desde meses y en general por lo que me he fijado aquí lo pronuncian como "blad", pero como diciendo "u" y "o" también, no se como explicarlo, suena raro dicho así, pero es su acento
Soy inglesa, y no es la única que se pronuncia así. Hay bastantes más que contienen doble "o" y se pronuncian así, simplemente son cambios lingüísticos a lo largo del tiempo.
¡Registra tu cuenta ahora!