Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
#23 #23 wellintong dijo: #22 alegrome de que faledes galego (ou o sexades), pero recordarde que vai haber xente que non nos comprenda.
pd:mellor facemos o que queiramos, total teño lido a moitos catalans facer asino se a que viene lo de los catalanes, tú has escrito en gallego y nadie se ha quejado. En cambio si yo hubiese escrito en catalan se me hubiran echado encima!
Abogo porque cada uno escriba sus comentarios en su lengua materna, sea castellano, català , galego o euskera (este último si podeis pasar el enlace de un buen traductor online lo agradeceria mucho).
#54,#54 zwei dijo: Unha cousa é falar galego, e outra cousa ben distinta é impoñelo. Está moi ben a asignatura de galego, por suposto . é a nosa lingua, pero estudar bioloxÃa en galego? e logo saes ó resto de españa e vas por aà dicindo glÃcidos no lugar de glúcidos. Señores, unha cousa é sentirse galego e outra ben distinta e querer galeguizar todo. Que xa estou canso de ser chamado españolito por falar castelán en galicia. o noso profesor de bioloxÃa da as clases en galego, e para que non pase o que ti dis, danos os nomes de todo nos dous idiomas, ou só en castelán.
#49,#49 higanbana dijo: #47 Dije que el gallego artificial es el de las aulas. Yo lo siento, siempre me sonará mejor el gallego propio de aldea con sus gheadas, seseos o la variante que haya en cada región.
#46 SÃ, cada paÃs tiene su idioma. Pero a estas alturas de la historia no creo que nos debamos quedar hablando castellano y, en nuestro caso, también gallego. Si nos encerramos de ese modo mal vamos. creo que ninguén cho dixo, pero nas zonas onde hai seseo e gheada, os profesores non adoitan poñer problemas por falar con eles.
A nosotros nos mandó un cuestionario la Generalitat en catalán y habÃa cada falta... los profesores nos dijeron que las corrigiéramos e incluso algún que otro les dejo un recadito para que se preocuparan un poco mas por la ortografÃa xD
A nosotros nos mandó un cuestionario la Generalitat en catalán y habÃa cada falta... los profesores nos dijeron que las corrigiéramos e incluso algún que otro les dejo un recadito para que se preocuparan un poco mas por la ortografÃa xD
Lo hacen para crear un idioma que pueda competir con el Spanglish.
#47 #47 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Dije que el gallego artificial es el de las aulas. Yo lo siento, siempre me sonará mejor el gallego propio de aldea con sus gheadas, seseos o la variante que haya en cada región.
#46 #46 sacacorchas dijo: #42 O idóneo? Entón o idóneo serÃa que en toda España se deran o 50% das clases en castelán e a outra metade en inglés. O inglés é un idioma estranxeiro e cada paÃs ten o seu idioma, e non imos cambialo por otro estrnaxeiro, creo eu. SÃ, cada paÃs tiene su idioma. Pero a estas alturas de la historia no creo que nos debamos quedar hablando castellano y, en nuestro caso, también gallego. Si nos encerramos de ese modo mal vamos.
Pues mal vamos si es la propia Xunta la que escribe en castrapo... Aunque con tanto cambio de normativas no es de extrañar...
No sé como está ahora el tema de la lucha lingüÃstica con Feijoo (ahora no vivo en Galicia) pero creo que una enseñanza igualitaria entre inglés, español y gallego serÃa lo idóneo. Además, no sé vosotros, pero a mà el gallego que me gusta es el de aldea, tiene otro encanto. El que se da en las aulas me parece muy artificial, además de que siempre se está modificando.
es como els valencians que hablen aisÃ
Espaninglish, versión gallego.
#14 #14 wellintong dijo: ¿critico vuestros chistes malos o me callo las criticas?se ha enfadado!
Me parece muy fuerte que se escriba en gallego aquà y luego se asesine a negativos a los que escriben en catalán. xD
¡Si el castellano y el gallego tienen muchas palabras iguales...!
No te preocupes, aquà los futuros profesores estudiamos haciendo "megamixes" de apuntes en catalán, libros en castellano, exámenes en catalán, explicaciones en castellano... y un sinfÃn de variantes.
Examenes de ese tipo están haciendo ahora por AndalucÃa a los alumnos de la E.S.O...haciendo preguntas como ¿Consumes drogas? ¿Has fumado alguna vez? ¿Qué opinas del actual plan de estudios? en un supuesto examen de SOCIALES.
Unha cousa é falar galego, e outra cousa ben distinta é impoñelo. Está moi ben a asignatura de galego, por suposto . é a nosa lingua, pero estudar bioloxÃa en galego? e logo saes ó resto de españa e vas por aà dicindo glÃcidos no lugar de glúcidos. Señores, unha cousa é sentirse galego e outra ben distinta e querer galeguizar todo. Que xa estou canso de ser chamado españolito por falar castelán en galicia.
¿Hay algún profesor que te haga caso en tus quejas? Pues A Xunta menos...
España y sus lenguas.....como si no fuera suficiente tener las que tenemos ahora tmb las mezclamos....
Pues tu también has mezclado en tu TQD...
No es tan malo yo una vez hice el examen de lengua castellana en gallego y el de lengua gallega en castellano (suspendi ambos) pero supuestamente se puede hacer
jajja... asi pasa ahora. ES LA MODA
te sacas el carnet de conducir y te preguntan.. ¿si se te presenta un peaton, y el semaforo tiene luz roja que haces?
a) esperas 5 años para dejarle pasar
b) esperas 20 años para dejarle pasar
c)le dejas pasar
..... ??
Se adaptan a lo que hablamos la mayorÃa de los gallegos, un batiburrillo entre las dos lenguas.
¡Registra tu cuenta ahora!