Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
El español un idioma complicado? una mierda. El Alemán si que es complicado.
- Un español estando un año en Alemania no pasa de decir 4 cositas básicas
- Un alemán estando un año en Argentina/Chile/España... conseguirá un español mejor que el tuyo
Te refieres a alguien extranjero, no?
#39 #39 tsumaranai dijo: #36 Para tí no había pin, no te creas tan guayCachis! Seguiré peleando entonces por los que me faltan para completar la colección
Vaya que si hay cosas mas dificiles. Intenta explicarle a un belga la diferencia entre cajon, cojon y cojin. O expresiones de argot y frases hechas del estilo "se caga la perra", "arde Troya", o "liarla parda".
Yo enseno espanol en Polonia y la verdad es que si, la diferencia es dificil de ver. Solo se aprende practicando, y aun asi, nunca terminas de dominarla del todo. Son muchas excepciones, algo que con esperanto no ocurre......lernu!
27 Entonces no has visto el vasco, donde todos los verbos, se conjugan de la misma forma, poniendo el verbo en inifinitivo + tiempo/persona/número/conjugación/objeto directo/indirecto/ etc así hasta como 8 o 9 cosas ... en una sola palabra . En los condicionales te puedes MORIR .
Nosotros deberiamos estar agradecidos de saberlo, o ser agradecidos por saberlo?
Yo soy de Rumania y llevo 4 años aqui.Tengo 15 y he aprendido el castellano bastante rápido,un día mis padres me preguntaron la diferencia entre ser y estar...No supe como explicarlo
Cuanta razón. Yo se lo intente explicar a mi novia polaca con ejemplos y diciendo que ser es algo perpetuo y estar algo q se te puede pasar (como estar enfermo). No es siempre asi pero las excepciones se aprenden con el tiempo.
Hay algo mas dificil, convencer a un inglés para que deje de beber cuando esta de fiesta en España
Pues si, el español es bastante dificil de aprender. Pero mas por sus sinonimos que por otra cosa. Ser=Como
Estar=Donde
Aunque yo no le he dado clases a nadie xD
Me acuerdo que una profesora mía de inglés dijo estas palabras: "Para los ingleses es muy complicado el tema de y , pues ellos más o menos nos lo han devuelto con el y el ".
Creo que tiene mucha razón :)
#103 #103 nachovidal dijo: El español un idioma complicado? una mierda. El Alemán si que es complicado.
- Un español estando un año en Alemania no pasa de decir 4 cositas básicas
- Un alemán estando un año en Argentina/Chile/España... conseguirá un español mejor que el tuyoPara complicado el islandés, que se supone que es el idioma más complicado del mundo. O el polaco, que se parece al ruso pero con miles de excepciones para cada regla. El español es bastante fácil de aprender. Y vasco y alemán es pillarle el truco y hacer frases kilométricas con 3 palabras, pero pillado el truco pillas el idioma, cosa que con islandés o polaco no pasa ni de cerca.
#50 #50 cuidadoconelzasca dijo: La gramatica del castellano es una putada de las curiosas, si fuese extranjero no sería capaz de aprenderlo.¿Es una putada? Aprende ruso, el español anda en pañales...
#25 #25 panaerareshulona dijo: Es que el español es un idioma muy jodido, pa' que mentir¿Muy jodido? Ja!
Y reconozco que es una de las dificultades, después de 10 años aquí todavía se confunden a veces...
Me parece el catalán más difícil, las abreviaturas, las tildes y comparando con el castellano, el catalán para pronunciarlo bien leyendo algo en voz alta es mucho más difícil, ésto último sobretodo para la gente de fuera, si es lengua nativa no hay éstos problemas. Aunque en mi opinión, el vasco es aún más difícil, yo no sé vasco, pero cómo es una lengua que no se parece en nada al catalán y el castellano me da que debe costar un huevo.
Es dificil, ya que muchos españoles tampoco saben diferenciar, asi que los pobres extranjeros..
Pues ni tan difícil..¬¬ Yo siendo extranjera lo entendí la primera vez que me lo explicaron,y a quien expliqué tampoco le resulto tan difícil entenderlo..
pura verdad, a mi me ha costado entenderlo
Oh marine, oh boy
una de tus dificultades consiste en que no sabes
distinguir el ser del estar
para ti todo es to be
así que probemos a aclarar las cosas...
bastante mas dificil es explicar la diferencia entre hijo de puta y de puta madre
#18 #18 andaluska dijo: A mi me lo preguntaron hace poco y le di el enlace de una web que lo explica xDla ley del minimo esfuerzo no? jaj :)
Sí, y todas las correspondientes burradas que sueltan cuando lo están practicando.... yo siempre les explico la diferencia entre SER BUENO/ESTAR BUENO...se ríen y se les queda
mira una cosa que no falla: ser es un estado que no se puede cambiar, ej: eres tonto
estar si que se puede cambiar el estado: estas tonto, puedes cambiar y volverte "listo"
en cuanto a la muerte: estar muerto hay que mirarlo como si fuera con tintes religiosos, diciendo que el alma pasa a otro estado y bla bla....
yo lo aprendi con el eres tonto y estas tonto
Complicado no, imposible, puesto que no hay ninguna regla gramatical para saber cuando hay que usar ser y cuando usar estar.
estar (momentaneo, no es para siempre) Ejemplo: estoy aquí (ahora mismo)
ser (para siempre, siempre es así y no suele cambiar) Ejemplo: eres un subnormal por no saber explicar algo tan facil (lo eres siempre, no cambia por ahora)
La verdad que tiene que ser difícil. Verás cuando llegues al "hay" ay" "ahí"
El castellano es un idioma muy complicado, para qué negarlo.
SER es de nacimiento y
ESTAR es algo temporal
lo que si es difícil es explicar a un extranjero lo que es la palabra "pues"
Pues que los dos básicamente son verbos copulativos? xD
Depende de cual sea su idioma natal porque algunos idiomas si que los diferencian
normalmente: ser, para estados que no cambian y estar para los que cambian en un corto periodo :)
Bueno, en realidad sí hay una cosa más difícil: el subjuntivo
Exagerado, más complicado es beber y hablar a la vez.
También podrías explicar la diferencia relacionándolos con otros verbos, por ejemplo: ser = existir o tener lugar; estar = hallar o encontrarse.
Tan vagos y de todo pero nuestro idioma es bastante complicado de aprender... xD
Una de las cosas que me gusta de ser española es no tener que aprenderme el idioma! dicen que para los japoneses es muy facil el español...
Cual es la diferencia pues? ;)
Y tanto ._. Aún no comprendo cómo pude aprender español en ocho meses... aunque claro, ayudó mucho que fuera pequeña y tal. ¿Y pronunciar sonidos como la 'j' y la 'r', o la 'i'? Españoles, sois simples para muchas cosas, pero para el lenguaje no...
Pues no me lo parece tanto, ser es algo permanente mientras que estar es temporal. Se liarán una y mil veces, pero explicarlo no es tan difícil.
yaa tee digo esqe en casi todo los idiomas el significado es el mismo
#14 #14 mrwotton dijo: To be or not to be , that's the question.will it blend? that's the question.
¿Que no hay nada mas complicado? Explicale a un ciego como son los colores...
menuda tonteria, soy profe de español en inglaterra, la diferencia es: SER xa cosas permanentes, soy un chico, y ESTAR xa cosas temporales, estoy enfermo. hasta con un ejemplo te lo explico xa klo pilles mejor xD
Ser dice el "cómo" de algo, "estar" dice la localización o el estado de algo.
¡Registra tu cuenta ahora!