Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Prácticamente es porque tú tienes el inglés británico de Cambridge y los demás tienen el inglés americano de American Pie.
No sé como puedes aguantar semejante esfuerzo, esto debería ser un ADV!!!!!
#38 #38 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Me gustan los usuarios...rico rico!!
En España nos falla mucho la pronunciación, fijaos en cómo pronuncia "twitter" la mayoría, o nombres como Chuck Norris que los solemos pronunciar como si estuviéramos leyendo en castellano.
Es verdad, menuda injusticia, los que de verdad hablamos bien el inglés tenemos que rebajarnos al nivel del resto de españoles y poner acento castellano. Ay, no, calla, que yo en realidad es que tengo acento español...
PD: seguro que tú dices cruasán, sarcosí y musé du luv. Y yo no me voy quejando de tu acento español cuando hablas francés.
¿Why it is so hard to you?
Ves, yo no lo pongo en spanglish. Eso sí, lo hablo de casi puta pena.
#30 #30 marylemon dijo: ¿Por qué la mayoría de la gente que comenta los TQD dejan comentarios desagradables?
Qué triste tiene que ser vuestra vida para que os metais hasta con el más mínimo comentario...seguro que eres de los que petan a negativos en ADV y aqui a todo comentario desagradable.... Asi da tanto asco ADV y ese camino seguirá tqd como sigais inundando esto...
Jajaja pues sinceramente no me lo creo XD yo pienso que cuanto mejor pronuncies un idioma será mejor para entenderte con las personas de ese país,o acaso no te has fijado en la cara que se te queda cuando un estadounidense intenta preguntarte con su Englishpanish XD
Alegrate de tener un buen nivel de ingles
Es lo que tienen los profesores españoles...
Bah!pasa de toda esta manada de gilipollas.No dejes que te idioticen bajando de nivel.
Trabajo en una academia de inglés para estudiantes internacionales en el Reino Unido. Sé de lo que hablo cuando digo que eso no sólo pasa en España, pasa en todos los países de habla no inglesa. No hagamos de algo tan normal en todo el mundo, un "Así va España".
¿A caso creéis que, por ejemplo los franceses, hablan un inglés perfectísimo? Entre ellos se entienden de puta madre, ahora, cuando llegan aqui, flipan en colores! De la misma manera que cuando pasa por la puerta un español con su "jelou" lo calamos al momento, cuando llega un francés con su "good mogning" también.
#56 #56 siestazadecafe dijo: ¿Why it is so hard to you?
Ves, yo no lo pongo en spanglish. Eso sí, lo hablo de casi puta pena. Sí que es spanglish: Te sobra el "¿" y como es una pregunta el verbo va antes que el sujeto....
#62 #62 welshguy dijo: Trabajo en una academia de inglés para estudiantes internacionales en el Reino Unido. Sé de lo que hablo cuando digo que eso no sólo pasa en España, pasa en todos los países de habla no inglesa. No hagamos de algo tan normal en todo el mundo, un "Así va España".
¿A caso creéis que, por ejemplo los franceses, hablan un inglés perfectísimo? Entre ellos se entienden de puta madre, ahora, cuando llegan aqui, flipan en colores! De la misma manera que cuando pasa por la puerta un español con su "jelou" lo calamos al momento, cuando llega un francés con su "good mogning" también.una cosa es que a un estudiante le salga un acento poco inglés y le cuete enterarse y otra es que los profesores no sean capaces de entender lo que les dice un inglés...
Poco inglés nos puede enseñar alguien que no es capaz de entender a alguien por tener un acento demasiado bueno.
Como tengas un acento choni inglés cualquiera te entiende moza... Aunque no sé a que viene esa mania de pronunciar bien o mal. El hecho de que existan diferentes acentos no implica que esté mejor o peor dicho. ¿Así que ahora por tener un acento español hablo peor inglés (con una fonética correcta evidentemente)? ¿Y los indios que hablan inglés con su acento también son seres inferiores? ¿Y los australianos?
Debo decir que soy medio guiri y hablo con el acento estándar que no tiene nadie, mezcla de series americanas, inglesas y el acento enseñado de mi madre. Empecé a hacer inglés con toda la clase hace poco porque como me aburría en inglés hacía cualquier otra cosa y debo decir que tanto el nivel de pronunciación de mis compañeros como el de mi profesor es algo paupérrimo. Sigo aburriéndome en clase de inglés en 2º de bachiller y seguirá siendo así toda la vida. Lo peor? Que a mi tampoco me entienden con el acento que tengo y tengo que forzar el castellano. Acabo diciendo frases completamente gramaticalmente correctas pero con un acento horrible xDDD
que quereis que pongan catedraticos de filologia inglesa en 1º de la ESO para poder pronunciar como pronuncian alli?. Sois muy capullas las dos.
a mi me pasa lo mismo con el portugues :S
¡Registra tu cuenta ahora!