Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Ejem... yo estoy en segundo de bachiller y todavía estoy dando los verbos
Creo que el motivo del análisis sintáctico en francés(dejando a un lado que la docencia de idiomas en este país es una vergüenza) es porque los pronombres en francés son una puñetera locura. Sí, en algunas cosas se parece al castellano porque son lenguas latinas, pero tiene una gramática mucho más compleja que el español, más llena de excepciones, y por supuesto, muchísimo más que el inglés, que es un idioma relativamente sencillo, sobre todo en cuanto a conjugaciones, pronombres y cosas así, por eso creo que se hace más hincapié en el vocabulario. Con esto no justifico que se dé el present simple todos los años como si nunca lo hubiésemos visto, que así nos luce el pelo
antes tendrás que aprender a escribir bien CONTINUOUS, no? digo...
No te la hacen analizar pero sí que te enseñan qué es un adverbio, un adjetivo, un gerundio, un infinitivo o un nombre, que es lo que tienes que saber (al menos en mi instituto). La gramática es muy fácil y poca cosa más hace falta para entenderlo.
#14 #14 i_like_trains dijo: #2 faltas como estas afectan tanto como las del Español para una persona que se sacará el FCE en junio (ya hemos estudiado todos los tiempos verbales, los condicionales, "reported speech", etc.) voy en segundo de ESO1ro: lo que se lee: que listo soy, que inteligente, que nivelazo de inglés para ser un criajo, soy pro porque me voy a sacar el FCE
2ndo: voy EN segundo de ESO? Antes de criticar el lenguaje e ir de pro, aprende a escribir.
y continuarás así en bachillerato y en un módulo o grado... En este país nos pasamos toda la vida "aprendiendo" inglés
#1 #1 buscaddor dijo: Si diésemos el francés durante toda la vida tal y como damos el inglés ocurriría lo mismo. No es lo mismo la educación de los colegios/institutos que la de las academias.No se si sois de bachiller de letras, pero en primero, de griego y de latin ya se hace analisis sintactico y analisis de oraciones subordinadas con complementos y todo. ¿Dónde coño habeis estudiado vosotros?
qué mierda quieres aprender a analizar si no sabes ni escribir ''present continuous''
Quizá, primero, deberías saber que es "Present continuous" no "continuos".
¿¿¿perdón???
Yo no he analizado frases en la puta vida.. y le he estado dando en toda secundaria y todo bachiller... O.o
Sinceramente, estoy en 1º de bachillerato y tampoco analizo frases en inglés y nunca lo he hecho, y lo mismo con el francés, ni tampoco conozco a nadie que lo haya hecho.
#15 #15 jorge48 dijo: yo ya doy el presente perfecto simplequé mayor eres, venga, ya puedes pasar las libretas a boli
el frances y el español son lenguas derivadas del latín, con tal de que sepas vocabulario y un poco de gramatica ya puedes analizar el frances; en cambio, el inglés es una lengua germánica que tiene una gramatica distinta. Por eso solo estais dando cosas tan simples, para que podais comprender como formar frases
Tranqui, en bachillerato daréis lo mismo.
#20 #20 mfletch dijo: #3 Eso no es cierto, yo he estudiado Lenguas Modernas especializada en inglés (algo así como una filología inglesa) y dábamos un análisis sintáctico mucho más exhaustivo que en español. Infórmate un poco antes de comentar.por experiencia propia, si coges a un ingles de la oreja al azar y le preguntas que es un verbo o un adjetivo, lo mas probable es que no sepan de lo que le estas hablando. Y dicho por ellos mismos
En inglés NUNCA enseñan análisis sintáctico, no lo utilizan, simplemente
querid@ TDQer@ no te das cuenta de que el inglés, si en 4 de la ESO no entiendes lo que es un objeto directo es que no tienes ni puta idea? por que digo yo que a esas alturas sabrás pasar frases a pasiva? ahi, aunque no te des cuenta lo estas analizando, si lo haces bien, claro.
y la del comentario que me precede es de flipas "el idioma es para hablarlo, no para analizarlo".
no se yo que tal te expresarás tu...
jajaja Y te quejas? Pues verás cuando estés en Bachillerato que seguiras repitiendo lo mismo, e incluso yo sigo dando lo mismo estando en 1º de Filología inglesa en la Universidad.
Quizás sigas dando lo mismo para, por ejemplo, saber que se llama ''present continuous''
Mentira, estudio en un colegio francés, voy a tercero de la ESO y nunca, NUNCA hemos analizado las frases. Que conste que no tenemos ni idea de inglés, todos nuestros profes son un rollazo y no nos enseñan nada.
huy, y en la uni y en bachiller tampoco tranquila
porque el francés viene de la misma raíz que nuestro idioma, eso para empezar. Porque en inglés las construcciones no son tan sencillas como parecen, el análisis que se hace no es el mismo que practicamos en los países de lenguas romances. Y por último, porque que sepas analizar una frase sintácticamente no te hace más inteligente, si no más memo... el tiempo que dedicas en aprender eso, lo dedicas a saber COMUNICARTE, que es lo que interesa. Si quieres analizar en inglés métete en filología inglesa. Atentamente: una profesora de inglés.
#54 #54 lamargi dijo: #50 Pregúntale a cualquier español si sabe hacer lo mismo pero en inglés. Los idiomas en españa van fatal. A mí me da una rabia horrible mis clases de inglés pues me aburro muchísimo. Estoy en 1 de bachi y me siguen hablando de lo mismo que en primaria. manda huevos.que tu profesora de inglés sea un muermo no significa que todos lo seamos. Eso sí, primero aprende a usar bien tu idioma, y luego dedícate al inglés :) esos errores de expresión y esa minúscula después de punto no lo dejan todo claro.
#72 #72 SecretUtopic dijo: Para empezar, porque en inglés no analizan frases. Y segundo, porque el francés es una lengua que proviene del latín, igual que el español por tanto es mucho más fácil ya que más o menos tienen la misma estructura. El inglés es completamente diferente.
Aunque si quieres yo te analizo una, sujeto y predicado. Eso no cambia nunca ya que en inglés, las oraciones solo se pueden poner así. sujeto y predicado? el inglés tiene más que eso. Documéntate =)
el francés al igual que el castellano proceden del latín, mientras que el inglés del anglosajón, por lo que es más fácil aprender francés que inglés
porque escribes present continuos en vez de continuous
porque esta claro que ni aun así aprendes a escribir
#0 #0 QuiGui dijo: QuiGui, tenía que preguntarte: ¿Por qué los que estudian francés ya analizan frases sintácticamente con sólo cuatro años de estudio, y nosotros, en inglés, que lo hemos estado estudiando desde infantil, todavía seguimos con el puto present continuos y sin analizar nada en 4º de ESO? TQDdando sólo 2 años de francés ya sé mucho más francés que inglés, cuando he dado inglés desde los 3 años, tambien es mucho más parecido el francés al castellano porque vienen los dos idiomas del latín y por eso es más fácil de aprender, también en poco tiempo ya te enseñan todos los verbos y en inglés va todo muuuuuy lento
#21,#21 lacagasteburtlancaster dijo: Parce que le français est beaucoup plus facile á apprendre ;) será más fácil aprenderlo, pero por lo visto tú no lo haces, puesto que "á"(como tu dices) es en realidad "à"
fijate que ni sabes escribirlo...
#54 #54 lamargi dijo: #50 Pregúntale a cualquier español si sabe hacer lo mismo pero en inglés. Los idiomas en españa van fatal. A mí me da una rabia horrible mis clases de inglés pues me aburro muchísimo. Estoy en 1 de bachi y me siguen hablando de lo mismo que en primaria. manda huevos.Y te lo volveran a repetir en 2º, buscate un hobby para las horas muertas...
#37 #37 cmr29 dijo: #30 deberías mirarte algún librito de las asiganturas que he puesto en el comentario de arriba... ojalá fuesen solo sujeto y verbo jajajay algun "fuck" cada dos palabras XD
5to de ESO.... this is Venezuela
el frances se parece muchisimo al español, por lo tanto es mucho mas facil de aprender, aunque a eso tambien tienes que sumarle que en los institutos el nivel de ingles suele ser una puta mierda
Are you fucking retarded?
A analizar se ha dicho!
Analizar en inglés?
si es solo "sujeto - verbo" no tiene más misterio xD
Si eliges después la carrera de magisterio de inglés o filología inglesa, vas a tener unas asignaturas que te causarán todavía más indignacion, llamadas Estructura y producción lingüística y morfosintáxis del inglés... Verás qué gracia no haber analizado frases en toda tu vida y comértelas ahí...
Por que se han dado cuenta de que ya que es inútil en castellano, pues en inglés será igual, y no está el asunto como para perder tiempo
Porque sigues escribiendo mal, y siendo tan gilipollas de subir el tqd
¿En serio valorais más el "analizar frases sintácticamente" en un idioma al "saber hablar" un idioma? Enhorabuena si tus amigos saben analizar frases en francés. Ponlos a que vayan a comprar algo en Francia y tengan que expresarse en francés. Ya me contarás qué tal les va. Analizar frases no sirve de NADA. El idioma es para hablarlo, no para analizarlo.
Yo hoy he empezado a analizar frases de ingles, en 1º de bachiller se enseña
#19 #19 lyrae dijo: #1 Se refiere a la gente que empezó a dar francés en el instituto en 1ºESO como optativaYo te entiendo, pienso lo mismo
#50 #50 nami87 dijo: ¿En serio valorais más el "analizar frases sintácticamente" en un idioma al "saber hablar" un idioma? Enhorabuena si tus amigos saben analizar frases en francés. Ponlos a que vayan a comprar algo en Francia y tengan que expresarse en francés. Ya me contarás qué tal les va. Analizar frases no sirve de NADA. El idioma es para hablarlo, no para analizarlo.Pregúntale a cualquier español si sabe hacer lo mismo pero en inglés. Los idiomas en españa van fatal. A mí me da una rabia horrible mis clases de inglés pues me aburro muchísimo. Estoy en 1 de bachi y me siguen hablando de lo mismo que en primaria. manda huevos.
Sí, claro, y luego en clase de lengua castellana te quejas porqué haces el análisis de frases, cuando eso no sirve para nada.
Por cierto, @lucyskydiamonds , si te vas a marcar una sobrada, hazlo bien: "á" no existe en francés. Es "à" y es una de las primeras cosas que se aprende. Así que tan fácil no será aprender el idioma no?
Y en bachiller va ser más de lo mismo.. Vamos que yo aprendí más inglés viendo la tele que en el instituto.
yo ya doy el presente perfecto simple
¡Registra tu cuenta ahora!