Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Estaría bien saber cual es tu nombre.
Yo me llamo Aida (Ahora mismo el corrector lo marca como falta) y no Aída o Aïda. Hay profes que se niegan a aceptarmelo...
#34 #34 inmi dijo: El euskera NO es un idioma, es un dialecto ;)Dialecto de qué, si se puede saber? SI el euskera es una lengua que no se parece a ninguna otra de Europa!
#1 #1 SombraFundida dijo: Ahora me he quedado con la curiosidad, podrías decir qué nombre es...podria ser Nuria, pero si ese es el nombre tengo que decirle que en catalán si lleva acento.
#25 #25 exkissita dijo: Euskara esaten da.ez da euskara esaten.... Bizkaieraz euskera, eta wikipedian sartuz gero ikusiko duzue zenbat era dauden euskerara esateko....
Si no te gusta te jodes porque ante todo eres ESPAÑOLA y lo del nombre en euskera va después, porque como salgas de ahí y vayas por alguna otra provincia se reirán de ti y te llamarán inculta por gilipollas.
la verdad, esk si yo me llamo Aarón, en inglés sería distinto, ya que, por lo que yo sé no hay tildes en inglés, y por ello yo sería "áron o eiron" (pronunciado) pero según el idioma, se debería escribir tal y como es en ese idioma que escribes, y si encima es un examen, se supone que debes ponerlo tal y como es en ese idioma, o como mesa es en español, no pones table?
Y hablando de nombres propios, que yo sepa el Río Támesis, se llama distinto en español que en inglés...
Si estás dando Lengua Castellana, aplica las reglas de la Lengua Castellana... ¿A ti que más te da una tilde? Manda huevos...
#55 #55 guaja16 dijo: Si no te gusta te jodes porque ante todo eres ESPAÑOLA y lo del nombre en euskera va después, porque como salgas de ahí y vayas por alguna otra provincia se reirán de ti y te llamarán inculta por gilipollas. ¿También llamarás inculto al chico que se llame "Yosue" en lugar de Jesús? ¿O a la chica que se llame "Anne" en lugar de Ana? Si ella y su familia hablan euskera, es normal que le pongan un nombre en euskera, igual que un griego suele ponerle a sus hijos un nombre en griego y un ruso lo pone en ruso. Y si al resto de españoles os molesta que los que hablamos otras lenguas nos pongamos el nombre en ésa lengua, pues os jodéis, que luego no dudáis en llamar a vuestros niños "Iker" y a las niñas "Laia" ¬¬
#5 #5 dislexika dijo: Que subiditas estáis las estudiantes... Yo como si me tengo que cambiar el nombre, que me lo cambio para que me suban la nota. no es para subir nota... es para tener la que le corresponde.
#55 #55 guaja16 dijo: Si no te gusta te jodes porque ante todo eres ESPAÑOLA y lo del nombre en euskera va después, porque como salgas de ahí y vayas por alguna otra provincia se reirán de ti y te llamarán inculta por gilipollas. aborto
#50 #50 ciro dijo: #2 AAAAAAAAmen, ya sea en eureka, español o ladino.Ah, el eureka, el idioma más hablando en la Península Ibérica después del castellano y el catalán.
Ladino lo serás tú, hombre ya.
#23 #23 retozona dijo: ¿Y no te ha dado por llevar el DNI a clase y tirárselo a la cara?es exactamente lo que estaba pensando...
#32 #32 aportodas dijo: #1 y demás que preguntáis por el nombre.. ¿Que se llame Erika tendría sentido? Vamos, es lo primero que se me ha ocurrido, sabiendo que tal vez la amargada esa se lo corrige poniendo Érika o algo similar..Pero si ese no es un nombre vasco...
#54 #54 euskaldunbat dijo: #25 ez da euskara esaten.... Bizkaieraz euskera, eta wikipedian sartuz gero ikusiko duzue zenbat era dauden euskerara esateko.... Batuan euskara esaten da.
Ama maittia, zer da hau!
Los que decís que si el examen es en lengua castellana hay que poner el nombre en ese idioma...
que nombre debería de poner yo!! si mi nombre es en inglés???
Ah! el EUSKERA es un IDIOMA, nada de dialecto... es mucho más viejo que cualquier idioma de europa... Asique deberíais informaros antes de escribir...
Dato tocapelotas: En español se dice "vascuence", no "eukera". Es como decir que hablo english.
Por lo demás, completamente de acuerdo, hay que escribir el nombre de acuerdo a su origen, y no al país en el que estés. O acaso, si un americano llamado Jack Clearwater viene a España, lo llamamos Yac Clirguoter? Además, entonces yo tendría que escribir Édgar, con tilde.
#1 #1 SombraFundida dijo: Ahora me he quedado con la curiosidad, podrías decir qué nombre es...Ni Erika ni Nuria son en Euskera asi que dudo que se llame así
#3 #3 diplopia dijo: Pues yo por un 0,4 la pondría
Dato curioso: pene en euskera se dice zakiladato curioso: nadie utiliza esa palabra
#32 #32 aportodas dijo: #1 y demás que preguntáis por el nombre.. ¿Que se llame Erika tendría sentido? Vamos, es lo primero que se me ha ocurrido, sabiendo que tal vez la amargada esa se lo corrige poniendo Érika o algo similar..yo me llamo "Érika" con acento y todo, sí
#40 #40 katachtig dijo: #32 todas las Erikas que he conocido se han llamado Erika, no Érika. Pero vamos, con lo cotilla que es el ser humano por naturaleza... #0 no nos puedes dejar con la intriga, dinos tu nombre!yo me llamo Érika. y lleva acento porque es esdrújula
El euskera no es un IDIOMA, es un dialecto, cuando aprendas eso podrás exigir que tu nombre no lleva tilde.
A mí me pasa lo contrario. mi nombre María, lleva acento... y no se lo ponen... :(
#15 #15 artist dijo: ¡Alto allí! No se vale el argumento de que en Euskera no hay tildes. Para defenderte ante la situación, valte del argumento de que los nombres propios por ley NO ESTÁN OBLIGADOS A SEGUIR LAS NORMAS ORTOGRÁFICAS Y/O GRAMATICALES.
Allí lo dejo.@artist Grandísimo acierto
¡Registra tu cuenta ahora!