Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Si tienes razón, pero lo que a mí no me parece normal es que la RAE recoja vulgarismos, como lo de cocreta, almóndiga o como sean. Que haya muchos analfabetos no quiere decir que todos lo seamos o queramos serlo, un poco de selección a la hora de saber qué términos incluir y cuáles no, no vendría mal. Que parece que en vez de enseñar a los ignorantes prefieren que todos hablemos como ellos.
Las palabras que están mal dichas en plan murciégalo o mondarina se recogen pero no son válidas, las ponen porque lo dice mucha gente pero pone claramente que NO es lo correcto.
Me parece bien que evolucione pero con algo de cabeza ... yo seguiré poniéndole tilde a ''sólo'' :3
Pero cuando escribís con x o con @ para fingir un género neutro que en español no existe parecéis retrasados.
#43 #43 Veren dijo: Hombre, si no me equivoco bizarro viene de bizarre, que significa extraño. Sin embargo es un delito poner palabras como "almóndiga" o "asín". Eso ya es ser un barrio bajero aceptado por la RAE, aunque para mí seguirán siendo faltas ortográficas hasta que me muera.Bizarro lo hemos heredado del italiano y no tiene nada que ver con el término inglés. Bizarre es un false friend igual que sensible y library.
#49 #49 oveja_negra dijo: #35 Eso de alumnos y alumnas hace los discursos realmente largos y soporíferos, además luego de decirlo tendrías que usar también los adjetivos con los dos géneros p.e. "Queridos y queridas alumnos y alumnas, he de comunicaros que habéis sido seleccionados y seleccionadas para representar al curso escolar. Espero que todos y todas estéis contentos y contentas por esta elección y lo comuniquen rápidamente a sus padres y madres que seguro estarán orgullosos y orgullosas de vosotros y vosotras"No, no, porque además los que recomiendan usar el masculino y femenino recomiendan también alternar: si aquí dices alumnos y alumnas luego di seleccionadas y seleccionados, para no poner siempre el masculino delante, que eso también lo ven muy machista.
#48 #48 oveja_negra dijo: #13 #39 Me han hecho recordar el caso contrario, de una profesión en la que el género neutro era el femenino pero que al igual que "jueza" o "presidenta" se le dió un masculino ¿Adivinan cual es? "Modisto"¿Que gilipollez es esa? ¿Que pasa con electricista, pianista, ... ? ¿También son femeninos? La gente es gilipollas -.-
#46 #46 giru23 dijo: #40 por supuesto, almóndiga es una palabra inventada, creada por el mal uso de la palabra albóndiga, la cual el diccionario español contemplaba hasta hace unos 10 años aprox. . Cuando ya hay palabras que existen para denominar a las cosas y la gente no sabe pronunciarlas no están inventando nada, están deformando algo que ya existe. En definitiva, una palabra fruto de una equivocación en su pronunciación es una degradación del lenguaje. Es como si añadimos la expresión "me se ha caído", porque la gente empiece a decirlo y se extienda ese mal uso, a mí me parece aberrante.Sí, es una palabra deformada pero eso no es necesariamente malo. ¿Cuanta gente sabe decir que palabra es la correcta en petrina, pretina o pitrina? Casi nadie sabe que la correcta es pretina, ahora la mayoría de la gente dice "pitrina" (por lo menos en el español de Galicia ignoro si en América o en el resto de la península es igual, tan sólo es un ejemplo). Y con almóndiga y cocreta pasa lo mismo. En un registro formal actual no es recomendable utilizarlas, pero su uso y su aceptación no significa el final del español.
#56 #56 iauj dijo: #46 Sí, es una palabra deformada pero eso no es necesariamente malo. ¿Cuanta gente sabe decir que palabra es la correcta en petrina, pretina o pitrina? Casi nadie sabe que la correcta es pretina, ahora la mayoría de la gente dice "pitrina" (por lo menos en el español de Galicia ignoro si en América o en el resto de la península es igual, tan sólo es un ejemplo). Y con almóndiga y cocreta pasa lo mismo. En un registro formal actual no es recomendable utilizarlas, pero su uso y su aceptación no significa el final del español.hombre, es que eso es llevarlo al extremo, claro que no va a ser el fin del español, pero ya pierde riqueza, si ponemos en el diccionario todas las palabras del lenguaje coloquial apaga y vámonos; el lenguaje tiene que adaptarse a la sociedad, de acuerdo, pero tiene que haber un límite, y cada adaptación con una justificación decente que no sea "es que se dice bastante", si no para qué aprender a hablar si hablamos mal y lo añadimos al diccionario? ese es el razonamiento.
#55 #55 wailor dijo: #48 ¿Que gilipollez es esa? ¿Que pasa con electricista, pianista, ... ? ¿También son femeninos? La gente es gilipollas -.-sí señor, esa es la conclusión a la que llego siempre
#52 #52 xicoteta_ dijo: Las palabras que están mal dichas en plan murciégalo o mondarina se recogen pero no son válidas, las ponen porque lo dice mucha gente pero pone claramente que NO es lo correcto.
Me parece bien que evolucione pero con algo de cabeza ... yo seguiré poniéndole tilde a ''sólo'' :3es que lo de quitar la tilde de "sólo" es insultante, yo creo que son cosas que se hacen por aburrimiento o algo así, aparte ese cambio crea unos malentendidos enormes a la hora de escribir, por ejemplo:
"me gusta tener sexo solo por las noches", o "me voy a la montaña solo los domingos" es que es una gilipollez tremenda quitar la tilde, no tiene sentido ninguno.
El problema es que la puta arroba no forma parte del lenguaje, es un elemento externo y, como tal, nunca va a ser aceptado.
#58 #58 giru23 dijo: #56 hombre, es que eso es llevarlo al extremo, claro que no va a ser el fin del español, pero ya pierde riqueza, si ponemos en el diccionario todas las palabras del lenguaje coloquial apaga y vámonos; el lenguaje tiene que adaptarse a la sociedad, de acuerdo, pero tiene que haber un límite, y cada adaptación con una justificación decente que no sea "es que se dice bastante", si no para qué aprender a hablar si hablamos mal y lo añadimos al diccionario? ese es el razonamiento.Extremista es, pero ya hay gente que me ha dado esa contestación. Pero la razón no es "que se dice bastante" sino que "lo dice la mayoría". Hablar mal básicamente es no distinguir los registros. No puedes hablar igual en la calle con tus amigos que en el Congreso de los Diputados (que algunos creen que sí pero no). Pero muchos términos de hoy en día eran palabras vulgares en el pasado y lo mismo pasará en el futuro. El español del futuro será el español semicoloquial de hoy.
#62 #62 iauj dijo: #58 Extremista es, pero ya hay gente que me ha dado esa contestación. Pero la razón no es "que se dice bastante" sino que "lo dice la mayoría". Hablar mal básicamente es no distinguir los registros. No puedes hablar igual en la calle con tus amigos que en el Congreso de los Diputados (que algunos creen que sí pero no). Pero muchos términos de hoy en día eran palabras vulgares en el pasado y lo mismo pasará en el futuro. El español del futuro será el español semicoloquial de hoy. todos los extremos son malos, ni caso. Y lo de "la mayoría"... no sé, jamás podría imaginarme que "la mayoría" diga COCRETAS, y si es cierto, prefiero no saberlo jajaja, igualmente lo importante es intentar que la lengua pierda lo menos posible de su riqueza pero seguramente sea algo imposible. Con un nivel de estudios en continuo descenso lo lógico es que absolutamente todo vaya por el mismo camino.
bizarro, rra.
(De it. bizzarro, iracundo).
1. adj. valiente (‖ esforzado).
2. adj. Generoso, lucido, espléndido.
Sacado directamente del diccionario de la Real Academia de la Lengua. Usar la palabra bizarro para significar extraño, es un anglicismo, ya que precisamente ése es el significado de la palabra "bizarre", es lo que se conoce como "amigo falso", palabras de otro idioma que se parecen mucho a palabras de tu propio idioma, pero tienen significados muy distintos. Utilizar palabras extranjeras cuando tu idioma ya posee palabras con el mismo significado, no es enriquecer ni evolucionar, es degradar el idioma, máxime cuando la palabra que introduces se parece a una ya existente con un significado distinto.
No, no, no no. Lo de bizarro, vale. Lo de usar la arroba, NO. Los programas informáticos leen la arroba como lo que es, un símbolo: "arroba". Cuando un invidente intenta acceder a un texto de esos tan políticamente correctos (aquellxs, aquell@s), el lector de pantalla no sabe pronunciar. Y el invidente se queda sin poder leer vuestro texto inclusivo, que irónicamente excluye a todos los que no pueden ver.
#65 #65 stygyan dijo: No, no, no no. Lo de bizarro, vale. Lo de usar la arroba, NO. Los programas informáticos leen la arroba como lo que es, un símbolo: "arroba". Cuando un invidente intenta acceder a un texto de esos tan políticamente correctos (aquellxs, aquell@s), el lector de pantalla no sabe pronunciar. Y el invidente se queda sin poder leer vuestro texto inclusivo, que irónicamente excluye a todos los que no pueden ver.Mira, no había pensado en eso pero es otro argumento a mi favor. Usar la arroba para indicar el género neutro, no sólo es un artificio sino que también hace los textos más inaccesibles.
Vivo con miedo a que dentro de x años el cani sea un idioma reconocido por la RAE.
#68 #68 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Por una vez estoy de acuerdo contigo. Lo que proponen algunos es degradar nuestro idioma, pretendiendo que un idioma cambie en poco tiempo cuando los cambios naturales llevan siglos. Y es que encima propone cambiar el significado de las palabras existentes.
#9 #9 wazouski dijo: El problema es que hay ''acatetamientos'' que no deberían darse por válidos.
Ej.: Almóndiga, cocreta, toballa.Se dan por válidos (algunos) aunque especificando que es de uso exclusivamente coloquial y/o vulgar. De momento ya se recogen "asín" y "almóndiga", entre otros.
#18 #18 marianodelgado3 dijo: #15 Hay personas, que en un texto de contenido pobre, meten una palabra variopinta y cuya cohesión está cogida con pinzas. Aquí se ve bastante..las palabras son palabras y punto, independientemente del contexto, no nos andemos con memeces de tal palo
#63 #63 giru23 dijo: #62 todos los extremos son malos, ni caso. Y lo de "la mayoría"... no sé, jamás podría imaginarme que "la mayoría" diga COCRETAS, y si es cierto, prefiero no saberlo jajaja, igualmente lo importante es intentar que la lengua pierda lo menos posible de su riqueza pero seguramente sea algo imposible. Con un nivel de estudios en continuo descenso lo lógico es que absolutamente todo vaya por el mismo camino. No tiene que ver con el nivel de estudios (bueno, no exactamente. Influye pero no es determinante) sino con la oralidad. Si transcribes a una persona de registro bajo pronunciará muchas "incorrecciones", pero una persona de registro alto también comentará unas cuantas: ni diferenciará entre "b" y "v", ni entre "c" y "z", cada vez menos gente pronuncia la "d" en los participios, y la "v" de venga cada vez se relaja más hasta el punto de que muchas veces se pronuncia "enga" y no nos damos ni cuenta. A veces hace falta mirar un espectograma de la voz para ver los cambios de lo habituados que estamos ya a ellos xD La escritura acabará siguiendo a la oralidad, lenta pero segura xD
#60 #60 giru23 dijo: #52 es que lo de quitar la tilde de "sólo" es insultante, yo creo que son cosas que se hacen por aburrimiento o algo así, aparte ese cambio crea unos malentendidos enormes a la hora de escribir, por ejemplo:
"me gusta tener sexo solo por las noches", o "me voy a la montaña solo los domingos" es que es una gilipollez tremenda quitar la tilde, no tiene sentido ninguno.Solo se ha eliminado de aquellos casos en los que no hay confusión. En caso que pueda haberla, se debe poner.
Yo tengo la regla en este preciso instante.
la Rae no regla nada, lo regula si acaso.
#39 #39 iauj dijo: #13 A mí me parece ridícula la concepción de que el lenguaje es machista. Puedo entender que en el caso de las profesiones acabadas en -o reclamen la creación de un femenino (aunque me parece una pérdida de tiempo) pero cuando piden el femenino de un neutro (de juez, jueza) me dan ganas de pegarles con el Menéndez PidalCreo que es peor lo de "miembros"/"miembras". Aquello sí que me dieron ganas de echarme las manos a la cabeza. Soy tan feminista como el que más, pero es que hay cosas que directamente sirven sólo para marear la perdiz.
Sí que regla. O al menos, es lo que debería hacerse. Nos regimos por las normas de la RAE, y es a ellas a las que debemos mirar para expresarnos correctamente. O si no, la palabra "morriña" que significa "añoranza a la tierra de la que uno procede", acabará significando "sueño" o "dolor de cabeza", ya que ya son muchos los conocidos que la están utilizando para hacer alusión a eso. Y duele.
#76 #76 shiraarena dijo: #39 Creo que es peor lo de "miembros"/"miembras". Aquello sí que me dieron ganas de echarme las manos a la cabeza. Soy tan feminista como el que más, pero es que hay cosas que directamente sirven sólo para marear la perdiz.Eso por no olvidar los carteles universitarios en que dicen lo de: Estudiantes y estudiantas, venid a la asamblea de..."
¿Nos intentas decir que destrocemos uno de los idiomas más bonitos del mundo?
¡Registra tu cuenta ahora!