Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
A mí no me parece triste. Creo que no la entiendo.
También podría haber usado "Esta relación no conduce a nada".
Si lo pones en el escaparate de una zapatería no es triste.
Hemingway, te creías muy listo, eh.
Es triste porque Hemingway nunca conoció una fabrica una zapatos, pobre alma en pena.
Recién fabricados.
Y se jode la historia.
Al que no lo entienda, se basa en cómo una pareja, o madre, dejémoslo así, sufre un aborto de un niño deseado. Los zapatos de bebé son porque la pareja planeaba tener un bebé y preparaba sus cosas, pero jamás logró tener el bebé.
Yo sé una historia todavía más triste y con menos palabras que por aquí por lo visto es más común:
"Eres como un hermano"...
Es triste si lo interpretas como un anuncio de objetos de segunda mano, pero si lo vende un zapatero, no tanto. Aunque un zapatero no tendría por qué decir que nunca fueron usados... ahora me he hecho la picha un lío. Voy a cortar el nudo gordiano en que se ha convertido mi polla, luego vengo.
Qué manga de amargados que sois todos, la mini-historia es muy buena.
#1 #1 ViolandoVersos dijo: A mí no me parece triste. Creo que no la entiendo.Es difícil de entender porque tiene muchísimo trasfondo
#10 #10 SombraFundida dijo: Yo sé una historia todavía más triste y con menos palabras que por aquí por lo visto es más común:
"Eres como un hermano"...Ese tipo de frases, más que pena, da pánico: "eres como un hermano", "tengo un retraso", "tenemos que hablar", "ya te llamaremos"...
#9 #9 disconectiviris dijo: Al que no lo entienda, se basa en cómo una pareja, o madre, dejémoslo así, sufre un aborto de un niño deseado. Los zapatos de bebé son porque la pareja planeaba tener un bebé y preparaba sus cosas, pero jamás logró tener el bebé.Tu... te acabas de cargar las 6 palabras límite de la historia. Nos vemos en septiembre. Tristeza en 4 palabras: Yo te quería anakin.
#9 #9 disconectiviris dijo: Al que no lo entienda, se basa en cómo una pareja, o madre, dejémoslo así, sufre un aborto de un niño deseado. Los zapatos de bebé son porque la pareja planeaba tener un bebé y preparaba sus cosas, pero jamás logró tener el bebé.#13 #13 ivanetenete dijo: #1 Es difícil de entender porque tiene muchísimo trasfondoPero eso no esta en la historia, es mera especulación, como decir que fueron fabricados por esclavos chinos que fuero arrebatados de su familia por un malvado fabricante de sandalias, para que los zapatos nunca lograran venderse.
#15 #15 roketto dijo: #9 Tu... te acabas de cargar las 6 palabras límite de la historia. Nos vemos en septiembre. Tristeza en 4 palabras: Yo te quería anakin.mejor que lo explique yo, que tener otros 20 comentarios de "ejejejejp no lo e entendio que pasa los zapateros son tristes?"
A mí me desconciertan más las mini historias de miedo. Leí una en un libro en clase de lengua, era algo así como: "Cuando me desperté, aquel dinosaurio todavía estaba allí".
Es un poco raro la verdad, pero si pasara eso sería ciertamente desconcertante xD
#14 #14 meatieso dijo: #10 Ese tipo de frases, más que pena, da pánico: "eres como un hermano", "tengo un retraso", "tenemos que hablar", "ya te llamaremos"...Sobretodo la de "tengo un retraso", que según quién te lo diga puede tener un significado u otro totalmente distinto...
"Eres adoptada y no te quiero" tiene mas sentido como historia triste
Mmmm... te los cambio por un cachibache y el culo de de knoword. También están sin usar.
#16 #16 haschwalth dijo: #9 #13 Pero eso no esta en la historia, es mera especulación, como decir que fueron fabricados por esclavos chinos que fuero arrebatados de su familia por un malvado fabricante de sandalias, para que los zapatos nunca lograran venderse.podría ser, pero al meter en la historia que son zapatos de bebé, el autor da a pensar sobre la familia. También está que al ser contado como un anuncio de esos de segunda mano, es que han sido comprados pero nunca usados. Familia + zapatos de bebé nunca usados = pérdida de un niño. No es especular, es lo primero que le viene a la mente a una persona. Además, qué tiene de triste la historia de los niños chinos? Ellos fabrican, ganan su dinero, y lo que pase con los zapatos no es cosa suya. Maemia, como me aburro para estar contestando estos parrafazos.
Hemingway fue un maestro en el arte de la elipsis. La mayoría de sus cuentos/relatos no explican el tema que el autor quiere rebelar, si no que lo esconde para que el lector lo descubra. Así Hemingway hace pensar en el más allá de estas seis palabras, igual como lo hace en su relato "Gato bajo la lluvia" que, según G. García Márquez, es el mejor relato escrito jamás.
#10 #10 SombraFundida dijo: Yo sé una historia todavía más triste y con menos palabras que por aquí por lo visto es más común:
"Eres como un hermano"...Hombre, si se lo dice un negro a otro negro no es tan triste
#13 #13 ivanetenete dijo: #1 Es difícil de entender porque tiene muchísimo trasfondoEs difícil de entender porque es una puta mierda, y de triste tiene muy poco.
¿Te pones a llorar cuando compras zapatos para bebés en las zapaterias? Porque siguen siendo zapatos de bebés nunca usados.
En fin.
Voy a probar con tres... a ver... ¿Qué tal... "Tenemos que hablar"?
#26 #26 vaasmontenegro dijo: #13 Es difícil de entender porque es una puta mierda, y de triste tiene muy poco.
¿Te pones a llorar cuando compras zapatos para bebés en las zapaterias? Porque siguen siendo zapatos de bebés nunca usados.
En fin.¿Ves? ¿Ves? No tiene nada de triste.
Pues yo soy capaz de escribir una aún más triste y con una palabra menos: "Se venden: zapatos infantiles, ensangrentados". Hala, que el Jemingüey ese me dé lo que me corresponde.
#29 #29 meduelelaquijotera dijo: Pues yo soy capaz de escribir una aún más triste y con una palabra menos: "Se venden: zapatos infantiles, ensangrentados". Hala, que el Jemingüey ese me dé lo que me corresponde.¿Sabes qué es más triste? "No queda cerveza".
A los de las zapaterías: Parad, porque estais quedando como catetos.
Las zapaterías venden zapatos nuevos, por lo que el "never worn" no es necesario. El hecho de que esté en el "anuncio" implica que es un medio en el que hace falta hacer esa distinción, como por ejemplo un anuncio de objetos de segunda mano (como ya han dicho en otros comentarios).
#30 #30 ViolandoVersos dijo: #29 ¿Sabes qué es más triste? "No queda cerveza".Sin tele y sin cerveza Homer pierde la cabeza.
#16 #16 haschwalth dijo: #9 #13 Pero eso no esta en la historia, es mera especulación, como decir que fueron fabricados por esclavos chinos que fuero arrebatados de su familia por un malvado fabricante de sandalias, para que los zapatos nunca lograran venderse.no, si no lo habéis pillado es que tenéis poca imaginación. Sin más.
#31 #31 tuentitero dijo: A los de las zapaterías: Parad, porque estais quedando como catetos.
Las zapaterías venden zapatos nuevos, por lo que el "never worn" no es necesario. El hecho de que esté en el "anuncio" implica que es un medio en el que hace falta hacer esa distinción, como por ejemplo un anuncio de objetos de segunda mano (como ya han dicho en otros comentarios).Gracias, me estaba poniendo enferma de tanta idiotez junta en este post.
#26 #26 vaasmontenegro dijo: #13 Es difícil de entender porque es una puta mierda, y de triste tiene muy poco.
¿Te pones a llorar cuando compras zapatos para bebés en las zapaterias? Porque siguen siendo zapatos de bebés nunca usados.
En fin.en serio, colega, piensa un poco antes de hablar, que no duele.
#32 #32 meduelelaquijotera dijo: #30 Sin tele y sin cerveza Homer pierde la cabeza.Bah, la tele no és importante. Siempre puedes dibujar un cuadrado en la pared e imaginar cosas.
Oh. Sois una manga de ignorantes. No es tan difícil de descifrar.
Un padre compra zapatos para su bebé que va a nacer, por X razón, el bebé nunca nace. El pobre hombre con el corazón roto y muy desilucionado vende los zapatos.
Se ve que ustedes no tocan un miserable libro.
#37 #37 hugosonic dijo: Oh. Sois una manga de ignorantes. No es tan difícil de descifrar.
Un padre compra zapatos para su bebé que va a nacer, por X razón, el bebé nunca nace. El pobre hombre con el corazón roto y muy desilucionado vende los zapatos.
Se ve que ustedes no tocan un miserable libro.Y tu un energúmeno, porque eso simplemente no esta en la historia, puedes imaginar 1000 cosas pero ninguna acertara, porque nadie sabe que pensaba el autor (que no es Hemingway, la historia es de 1991)
Todo aquel que haga referencia a los zapateros es idiota. La intención de Hemingway era crear una historia triste con pocas palabras y al leer esa frase, si no eres idiota, te das cuenta de que un bebé que iba a vivir ha muerto sin llegar tan siquiera a poder usarlos, eso es triste. Sé que es bastante obvio y que no aporto nada, pero al menos intento dejar en evidencia todos esos comentarios estupidos sobre zapateros.
Es triste, con solo 6 palabras imaginas la historia de un bebe no nacido, unos padres sufrientes y una gran depresion que te hace deshacerte de todo. Yo tengo otra "compramos silla de ruedas para niño"
#1 #1 ViolandoVersos dijo: A mí no me parece triste. Creo que no la entiendo.Una madre compró a su hijo unos zapatos. Desgraciadamente, no acertó con el número, y en la tienda no admitían cambios ni devoluciones.
Joé, voy a llorar y todo.
#41 #41 Gengarina dijo: #1 Una madre compró a su hijo unos zapatos. Desgraciadamente, no acertó con el número, y en la tienda no admitían cambios ni devoluciones.
Joé, voy a llorar y todo.Es duro, pero tienes que ser fuerte. La madre puede vendérselas más caras al primer atontao que encuentre.
Yo no sé si la mayoría de vosotros sois analfabetas o subnormales directamente. Para comentar cosas así haceos una paja todos. Esta historia se pilla a la primera y hay muchas parejas que han pasado por eso para que un par de pringados se rían así...
#14 #14 meatieso dijo: #10 Ese tipo de frases, más que pena, da pánico: "eres como un hermano", "tengo un retraso", "tenemos que hablar", "ya te llamaremos"...También da pánico lo que hay después de un ''tenía que decir''.
#1 #1 ViolandoVersos dijo: A mí no me parece triste. Creo que no la entiendo.Yo entiendo que el niño en cuestión murió antes de poder usarlos: quizás un aborto espontáneo, o algo así.
Creo que se tendria que ser muy negativo para que lo primero que se te viniese a la cabeza fuera que el bebe murio antes de nacer, y no que esa frase se puede encontrar en cualquier zapateria
#43 #43 monstergirl dijo: Yo no sé si la mayoría de vosotros sois analfabetas o subnormales directamente. Para comentar cosas así haceos una paja todos. Esta historia se pilla a la primera y hay muchas parejas que han pasado por eso para que un par de pringados se rían así...¡Mira eso que se escapa por ahí! Debe ser tu sentido del humor, que se te ha salido del culo. Deberías ir a buscarlo.
#47 #47 Gengarina dijo: #43 ¡Mira eso que se escapa por ahí! Debe ser tu sentido del humor, que se te ha salido del culo. Deberías ir a buscarlo.Siento mucho que lo veas asi. Ojalá nunca tengas que pasar por algo semejante nunca. Evidentemente se puede enfocar de miles de maneras como has hecho tú que puede resultar hasta gracioso. Pero ha habido varios comentarios, que si los lees, resultan insensibles y ofensivos, incluso algunos sabiendo de lo que va insinuan que "no es para tanto". Venga ya hombre, se puede comentar y ser bromista pero desde el respeto. Que se dé por aludido quien quiera =)
#47 #47 Gengarina dijo: #43 ¡Mira eso que se escapa por ahí! Debe ser tu sentido del humor, que se te ha salido del culo. Deberías ir a buscarlo.@Gengarina, esta vez se trata de un caso peliagudo, déjalo estar.
En realidad dice
En venta: zapatos de bebe,nunca usados
pero al traducirlo como se debe quedarian 7 y no 6 palabras como es la historia
¡Registra tu cuenta ahora!