Tenía que decirlo / Profesores de inglés de la escuela de idiomas, tenía que decir que estamos hasta los huevos. Las palabras y frases que ponemos en inglés americano están bien puestas, así que dejad de tocar los cojones porque que vosotros desconozcáis esas palabras no significan que no existan.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

51
Enviado por winrar92 el 31 ago 2014, 22:55 / Estudios

Profesores de inglés de la escuela de idiomas, tenía que decir que estamos hasta los huevos. Las palabras y frases que ponemos en inglés americano están bien puestas, así que dejad de tocar los cojones porque que vosotros desconozcáis esas palabras no significan que no existan. TQD

#1 por cuarz0
11 sep 2014, 02:01

Si tan bien se te da el ingles ..para qué coño vas a una academia? ?!

3
A favor En contra 9(13 votos)
destacado
#2 por asdepicas53
11 sep 2014, 02:02

¿Tú eres tonto o esto es una broma sin gracia? ¿En serio te piensas que lo desconocen?
Claro que las conocen, simplemente no es indicado usar una expresión americana cuando estás hablando en inglés británico, lumbreras.

2
A favor En contra 26(34 votos)
#3 por blowin_in_the_wind
11 sep 2014, 02:02

Almenos te han cogido para la escuela oficial.

A favor En contra 0(0 votos)
#4 por stocker_
11 sep 2014, 02:02

Me hace gracia, lo de los americanos e ingleses es algo así como lo de los sudamericanos y los españoles.

A favor En contra 13(15 votos)
#5 por birel
11 sep 2014, 02:02

El inglés que se estudia y se usa en el extranjero es el inglés BRITÁNICO. Es como si en España empezamos a decir "coger" como sinónimo de "follar". Inútil.

2
A favor En contra 16(26 votos)
#6 por traskimonias
11 sep 2014, 02:02

#1 #1 cuarz0 dijo: Si tan bien se te da el ingles ..para qué coño vas a una academia? ?!te hace falta el papelito para muchas cosas.

A favor En contra 6(6 votos)
#7 por nopuedesesconderte
11 sep 2014, 02:02

Si sabeis más que los profesores, para que vais??

1
A favor En contra 7(7 votos)
#8 por meatieso
11 sep 2014, 02:03

Ojalá lográsemos revestir al español peninsular del prestigio que le imprimen los británicos su inglés.

A favor En contra 7(11 votos)
#9 por stocker_
11 sep 2014, 02:03

#1 #1 cuarz0 dijo: Si tan bien se te da el ingles ..para qué coño vas a una academia? ?!El título que lo certifique es necesario.

A favor En contra 4(4 votos)
#10 por asdepicas53
11 sep 2014, 02:04

#7 #7 nopuedesesconderte dijo: Si sabeis más que los profesores, para que vais??Totalmente, qué prepotentes y arrogantes son algunos...

1
A favor En contra 5(5 votos)
#11 por traskimonias
11 sep 2014, 02:05

Una duda, si alguien se presentase a una academia de español, aprobaría hablando con acento andaluz o usando expresiones de alguna región?

3
A favor En contra 4(4 votos)
#12 por cuarz0
11 sep 2014, 02:05

Es que no sabemos que edad tiene...si es b1 o algo asi vale pero si es de instituto no..

A favor En contra 1(3 votos)
#13 por asdepicas53
11 sep 2014, 02:06

#11 #11 traskimonias dijo: Una duda, si alguien se presentase a una academia de español, aprobaría hablando con acento andaluz o usando expresiones de alguna región?Sí, mientras sea comprensible para alguien normal, como un norteño, por ejemplo.

1
A favor En contra 2(4 votos)
#14 por traskimonias
11 sep 2014, 02:08

#13 #13 asdepicas53 dijo: #11 Sí, mientras sea comprensible para alguien normal, como un norteño, por ejemplo.te imaginas que en un examen oral alguien dijese todo el rato "co".

1
A favor En contra 0(0 votos)
#15 por asdepicas53
11 sep 2014, 02:09

#14 #14 traskimonias dijo: #13 te imaginas que en un examen oral alguien dijese todo el rato "co".Wat? ¿Qué narices significa eso?

3
A favor En contra 0(0 votos)
#16 por twoinarow
11 sep 2014, 02:10

#15 #15 asdepicas53 dijo: #14 Wat? ¿Qué narices significa eso?Zaragozanos.

A favor En contra 0(0 votos)
#17 por Ghynevra
11 sep 2014, 02:10

No es que no existan pero como vayas a una entrevista de trabajo o te presentes a un examen oficial de inglés hablando en inglés americano te mandan de vuelta para tu casa.

2
A favor En contra 4(8 votos)
#18 por wqidmhoqiu
11 sep 2014, 02:10

Joder.

A favor En contra 0(0 votos)
#19 por pepitoeldelospalitosii
11 sep 2014, 02:11

Menos series subtituladas y mas clases

A favor En contra 1(1 voto)
#20 por traskimonias
11 sep 2014, 02:11

#15 #15 asdepicas53 dijo: #14 Wat? ¿Qué narices significa eso?lo dicen bastantes maños, viene de chico y lo dicen al acabar las frases.

1
A favor En contra 0(0 votos)
#21 por moncloa
11 sep 2014, 02:11

Sé tu nuevo auto profesor lame cervezas

A favor En contra 0(0 votos)
#22 por twoinarow
11 sep 2014, 02:12

#5 #5 birel dijo: El inglés que se estudia y se usa en el extranjero es el inglés BRITÁNICO. Es como si en España empezamos a decir "coger" como sinónimo de "follar". Inútil.Meh. Depende. En Panchitolandia suelen preferir el inglés de Estados Unidos.

1
A favor En contra 13(13 votos)
#23 por asdepicas53
11 sep 2014, 02:12

#20 #20 traskimonias dijo: #15 lo dicen bastantes maños, viene de chico y lo dicen al acabar las frases.Ni idea tenía, co.

A favor En contra 0(0 votos)
#24 por traskimonias
11 sep 2014, 02:13

#15 #15 asdepicas53 dijo: #14 Wat? ¿Qué narices significa eso?https://www.youtube.com/watch?v=LzCpn6VQdQY&feature=youtube_gdata_player

1
A favor En contra 0(0 votos)
#25 por asdepicas53
11 sep 2014, 02:18

#24 #24 traskimonias dijo: #15 https://www.youtube.com/watch?v=LzCpn6VQdQY&feature=youtube_gdata_playerxDDDDDDD
Me descojono, co.

A favor En contra 1(1 voto)
#26 por nopuedesesconderte
11 sep 2014, 02:20

#10 #10 asdepicas53 dijo: #7 Totalmente, qué prepotentes y arrogantes son algunos...sii verdad, que raro que haya gente así en estas páginas

A favor En contra 1(1 voto)
#27 por wqidmhoqiu
11 sep 2014, 02:23

Me la suda.

A favor En contra 1(3 votos)
#28 por twoinarow
11 sep 2014, 02:33

#17 #17 Ghynevra dijo: No es que no existan pero como vayas a una entrevista de trabajo o te presentes a un examen oficial de inglés hablando en inglés americano te mandan de vuelta para tu casa.Claro, suspendes el TOEFL, uno de los exámenes oficiales más aceptados en el mundo, si hablas en inglés americano.

A favor En contra 2(4 votos)
#29 por izant_922
11 sep 2014, 03:02

#11 #11 traskimonias dijo: Una duda, si alguien se presentase a una academia de español, aprobaría hablando con acento andaluz o usando expresiones de alguna región?Es gracioso porque no existe algo como el acento andaluz, sino que existen miles de acentos andaluces. Igual que yo en un pueblo oigo cecear y ciertas variaciones en el orden sintáctico, en otros oigo sesear y otras variaciones completamente distintas. En algunos se aspiran las S finales, en otros no, en algunos ni se cecea ni se sesea sino que directamente se "hehea" (esto se da en puntos muy concretos de la sierra de Cadiz y en la España profunda de las pelis de Alfredo Landa). En algunos puntos se habla una especie de madrileño pero con aspiraciones de eses finales (Costa del Sol, imagino que por la influencia del turismo).

1
A favor En contra 5(5 votos)
#30 por baabi
11 sep 2014, 03:05

Como dice #2 #2 asdepicas53 dijo: ¿Tú eres tonto o esto es una broma sin gracia? ¿En serio te piensas que lo desconocen?
Claro que las conocen, simplemente no es indicado usar una expresión americana cuando estás hablando en inglés británico, lumbreras.
claro que conocen la palabra, pero es como cuando te viene un (sobre todo lo he visto con Americanos) guiri y te dicen si si, yo se hablar CASTELLANO y te empiezan a hablar en panchito y te quedas mmmmmm no.

A favor En contra 7(11 votos)
#31 por twoinarow
11 sep 2014, 03:14

#29 #29 izant_922 dijo: #11 Es gracioso porque no existe algo como el acento andaluz, sino que existen miles de acentos andaluces. Igual que yo en un pueblo oigo cecear y ciertas variaciones en el orden sintáctico, en otros oigo sesear y otras variaciones completamente distintas. En algunos se aspiran las S finales, en otros no, en algunos ni se cecea ni se sesea sino que directamente se "hehea" (esto se da en puntos muy concretos de la sierra de Cadiz y en la España profunda de las pelis de Alfredo Landa). En algunos puntos se habla una especie de madrileño pero con aspiraciones de eses finales (Costa del Sol, imagino que por la influencia del turismo). Hay quien diga que el andaluz es un dialecto.

1
A favor En contra 1(1 voto)
#32 por malpas
11 sep 2014, 03:41

Lo que se pide es una coherencia, si usas el registro americano tienes que usar todas sus expresiones y sus diferencias gramaticales y estoy convencida de que no lo haces dado que lo que se estudia normalmente es el acento RP. Por lo tanto tus profesores lo que quieren evitar es que mezcles ambos "ingleses" y al final no domines ninguno de los dos.
Y me parece que es mucho más correcto ir a las revisiones y preguntar por qué te corrigen esas expresiones que dar por hecho que personas que han realizado 5 años de carrera más un máster más unas oposiciones saben menos inglés que tú.

1
A favor En contra 7(7 votos)
#33 por sgtatila
11 sep 2014, 04:36

Me imagino que los tiros irán por donde dice #32 #32 malpas dijo: Lo que se pide es una coherencia, si usas el registro americano tienes que usar todas sus expresiones y sus diferencias gramaticales y estoy convencida de que no lo haces dado que lo que se estudia normalmente es el acento RP. Por lo tanto tus profesores lo que quieren evitar es que mezcles ambos "ingleses" y al final no domines ninguno de los dos.
Y me parece que es mucho más correcto ir a las revisiones y preguntar por qué te corrigen esas expresiones que dar por hecho que personas que han realizado 5 años de carrera más un máster más unas oposiciones saben menos inglés que tú.
que no los mezcles.
Yo tengo visto en revistas internacionales en inglés que para mandar un texto puedes usar inglés británico o americano pero no una mezcla.

A favor En contra 2(2 votos)
#34 por pannydbz
11 sep 2014, 06:07

No quiero decepcionarte ni nada, pero hay dos tipos de inglés: el americano (EEUU) y el britanico (Inglaterra), si el instituto es británico o enseñan ese ingles entonces no podés usar el otro.
Es como si mezclaras expresiones de algun pais sudamericano con el español, siendo que ambos son diferetes pero son español.
Si tanto les molesta que los profesores intenten enseñar bien busquense otro instituto, de preferencia que enseñen el ingles americano.

A favor En contra 0(0 votos)
#35 por abueloputero
11 sep 2014, 07:41

Rebelión en las aulas.Ahi,con un par.

A favor En contra 0(0 votos)
#36 por fresisuiss
11 sep 2014, 09:19

Eso es como si te están enseñando español y te enseñan expresiones panchitas, pinche gringo de la chingada

A favor En contra 1(1 voto)
#37 por candra
11 sep 2014, 09:35

Es que no se trata de que ellos lo desconozcan o no, es que en la EOI se enseña British English, y es lo que hay. Y, te guste o no, mezclar las dos variantes (ahora escribo gotten y no got, pero holiday y no vacation) no se considera elegante y está totalmente desaconsejado. Es más, suele estar penalizado en los examenes de certificación.

#17 #17 Ghynevra dijo: No es que no existan pero como vayas a una entrevista de trabajo o te presentes a un examen oficial de inglés hablando en inglés americano te mandan de vuelta para tu casa.Eso no es verdad.

A favor En contra 1(3 votos)
#38 por candra
11 sep 2014, 09:36

#11 #11 traskimonias dijo: Una duda, si alguien se presentase a una academia de español, aprobaría hablando con acento andaluz o usando expresiones de alguna región?Sí a lo primero, dudosamente a lo segundo.

A favor En contra 1(1 voto)
#39 por yoyo
11 sep 2014, 09:43

Toda la reason. Your palabras and expresiones are ok and your profesoreisions son unos fucking bastard inútiles que no tienen ni fucking idea, ouh yeah. Haz como yo, aprende por your account y you hablarás un english impecableision and impoluto como el mine.

Olé.

A favor En contra 0(4 votos)
#40 por carlosjfort
11 sep 2014, 10:58

A ver, si en la EOI te enseñan inglés británico no te van a aceptar palabras y expresioes de inglés americano.

A favor En contra 0(0 votos)
#41 por joelle
11 sep 2014, 11:57

Pues hijo, estaréis en primero de básico y por eso no os dejan utilizar ese inglés... porque en las clases de avanzado nos ha venido la nativa de turno a hablarnos de las diferencias entre inglés americano y británico, y no ha habido ningún problema.

A favor En contra 0(0 votos)
#42 por izant_922
11 sep 2014, 12:08

#31 #31 twoinarow dijo: #29 Hay quien diga que el andaluz es un dialecto.Hombre, no estoy de acuerdo en ver el andaluz como un dialecto (aunque en la lingüística estructuralista se estudia como tal) pero que mucha gente se mete con el andaluz como si fuese un castellano mal hablado, lo que no saben entonces es que el español es un latín mal hablado, los idiomas tienden a ir adquiriendo variaciones dialectales. Es lo normal.

A favor En contra 1(3 votos)
#43 por saintus16
11 sep 2014, 13:34

#5 #5 birel dijo: El inglés que se estudia y se usa en el extranjero es el inglés BRITÁNICO. Es como si en España empezamos a decir "coger" como sinónimo de "follar". Inútil.@tiger_temple El inglés que se estudia en el oeste de europa es el británico. En el resto del mundo aprenden el americano; documentate un poco más lumbreras.

A favor En contra 1(3 votos)
#44 por 1988jaje
11 sep 2014, 14:34

#22 #22 twoinarow dijo: #5 Meh. Depende. En Panchitolandia suelen preferir el inglés de Estados Unidos. panchitolandia? tan irrespetuoso o cani eres para referirte así a latinoamerica?

2
A favor En contra 1(3 votos)
#45 por twoinarow
11 sep 2014, 15:03

#44 #44 1988jaje dijo: #22 panchitolandia? tan irrespetuoso o cani eres para referirte así a latinoamerica?A fregar.

1
A favor En contra 0(0 votos)
#46 por twoinarow
11 sep 2014, 15:04

#44 #44 1988jaje dijo: #22 panchitolandia? tan irrespetuoso o cani eres para referirte así a latinoamerica?Y aprende a escribir, joder.

1
A favor En contra 0(0 votos)
#47 por 1988jaje
11 sep 2014, 15:04

#45 #45 twoinarow dijo: #44 A fregar. eso mismo te hace falta

1
A favor En contra 0(0 votos)
#48 por 1988jaje
11 sep 2014, 15:05

#46 #46 twoinarow dijo: #44 Y aprende a escribir, joder. ¿algún error gramatical excesivo?

1
A favor En contra 0(0 votos)
#49 por winrar92
11 sep 2014, 16:04

#1 #1 cuarz0 dijo: Si tan bien se te da el ingles ..para qué coño vas a una academia? ?!Obviamente no se el mismo inglés que un nativo y como dicen otro lo que necesito es el titulo que lo acrediter respecto al #2 #2 asdepicas53 dijo: ¿Tú eres tonto o esto es una broma sin gracia? ¿En serio te piensas que lo desconocen?
Claro que las conocen, simplemente no es indicado usar una expresión americana cuando estás hablando en inglés británico, lumbreras.
te parecería a ti bien que te resten puntos porque usar elevator en vez de lift que es lo que se usa en UK?

Pero bueno al final aprobé así que no me puedo quejar :P

A favor En contra 0(2 votos)
#50 por twoinarow
11 sep 2014, 16:16

#48 #48 1988jaje dijo: #46 ¿algún error gramatical excesivo?¿Panchitolandia? ¿Tan irrespetuoso o cani eres para referirte así a Latinoamérica?

A favor En contra 1(1 voto)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!