Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Pues depende de tus gustos, como en todo. Verlo en vose pues siempre va a ser mas fiel a la obra original. Doblado, mas accesible para ver para pasar el rato. A mi en general el mundo del doblaje es algo que me gusta muchisimo, asi que suelo ver muchas cosas dobladas, en especial la animacion, que para mi en muchisimos casos es mejor que el original, pero es cierto que con el anime, por algun motivo, te expones mas a la censura si lo ves asi. Siempre puedes ver un par de caps de una forma y otros de otra y valorar como te gusta mas. Hay cosas muy bien dobladas, y otras que dan pena.
Primero que lo doblado es una ínfima minoría y te perderías buenos animes.
Si es algo que viste en la infancia: doblado.
Si tienes la opción, elige las voces que máste convencen. Yo no tengo problema en ver Higurashi en inglés, por ejemplo.
Enterarte te aseguro que te enteras lo mismo.
En una frase: depende del doblaje. No es lo mismo oír una de las obras de arte doblajístico de los 2000 (como el de xxxHOLiC o el de Death Note) que oír los estropicios que ahora comete Selecta Visión con estudios de a euro el kilo (Assassination Classroom, SAO, etc).
Yo siempre he mirado japonés con subtítulos. Pero depende de si a ti te gusta ver los subtítulos o no.
depende,con los videojuegos y el anime hay cosas que las voces originales me gustan mas, otras que en los casos que esta doblado al español me gusta mas y otras en la que esta mejor en ingles
Salvo excepciones, los doblajes de anime son de bastante peor calidad fuera de Japón. Un porrón de personajes con la misma voz, traducciones reguleras y dan la sensación de estar hechos a prisas y ser baratos en general.
Ahora, depende de tu tolerancia a ver en VO, hay quien le desconcentra no entender la voz, no es capaz de leer a la vez o simplemente no le gusta.
¡Registra tu cuenta ahora!