Tenía que decirlo / Lectores, tenía que decir, que me juego el cuello a que con el tiempo, la exclamación inicial en castellano se acabará perdiendo.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

101
Enviado por alvaritus7 el 3 may 2011, 12:58 / Friki

Lectores, tenía que decir, que me juego el cuello a que con el tiempo, la exclamación inicial en castellano se acabará perdiendo. TQD

#80 por lifehouse
5 may 2011, 16:38

En gallego hace tiempo que la interrogación inicial y la exclamación inicial han dejado de ser obligatorias en algunos casos...

A favor En contra 0(2 votos)
#81 por fadamorgana
5 may 2011, 16:47

Si, y en gallego ya es opcional.

A favor En contra 0(2 votos)
#86 por youaremine
5 may 2011, 19:33

No. Solamente es una costumbre más del "lenguaje de la red", pero eso no implica que se vaya a perder.

A favor En contra 0(2 votos)
#87 por grrrr
5 may 2011, 19:51

el ¿ y el ¡ todo lo que tu quieras, pero el ; no me lo toques eh!

A favor En contra 0(2 votos)
#88 por activarsonido
5 may 2011, 19:57

Es lo único coherente que podrían cambiar y no el desastre que han hecho ¡Maldita sea!

A favor En contra 0(4 votos)
#89 por activarsonido
5 may 2011, 20:01

#68 #68 elmora1990 dijo: ¡en catalán no se usa!
Ni en exclamación ni en interrogación.
Por tanto una pregunta como puede ser "¿que hora es?" en catalán seria "quin hora es?"
Y nos va la mar de bien eh...
Quina hora és? Y las interrogaciones a principio y fin en catalán sí que son correctas cuando la pregunta es larga y hasta no llegar al final no te puedes dar cuenta que es una pregunta, por lo tanto, es correcto colocarla al principio. Las exclamaciones no.

A favor En contra 0(2 votos)
#91 por naota
5 may 2011, 21:04

En inglés y otros idiomas, no suelen llevar interrogación o exclamación porque la apertura de una frase interrogativa o exclamativa viene dada por una serie de palabras. en español no tenemos ese tipo de normas, así que eso es algo que la RAE nunca aceptaría por uso extendido.

1
A favor En contra 0(2 votos)
#93 por MorganaLeFay
6 may 2011, 00:05

#85 #85 tiramedeldedo dijo: La verdad es que El italiano ha perdido los acentos y todo aquello que Mussolini juzgó como problemas para la facilidad de la lengua, y en un principio parece aberrante. Yo estoy a favor, porque de vez en cuando aparecen interrogaciones quilométricas en las que en catalán, se fastidia todo por la entonación, y es un símbolo útil, no como otros tantos. Todo sea dicho, en catalán se recomienda encarecidamente poner el interrogante invertido en las interrogaciones largas, y aún en las cortas, resulta útil.
PD: ¿Cuál es sino el límite entre laro y corto?
Ehhhh... el italiano tiene acentos.

1
A favor En contra 0(2 votos)
#98 por MorganaLeFay
6 may 2011, 11:09

#97 #97 tiramedeldedo dijo: #93 Como ya he dicho, después de Mussolini ya no los tiene, simplificó la ortografía, y vete a saber a cuántos jóvenes vagos e incultos se agenció para su fin gracias a ésto.Ehhhh... no, en serio, el italiano tiene acentos, de verdad. Y además graves y agudos.

así por ejemplo... è, pó, giù, più, perché, , finché, però, libertà, realtà, verità, può, dài, caffè, chissà, così, papà, curiosità, già, città, là, sarò, verrà (y demás futuros)...

1
A favor En contra 0(2 votos)
#100 por tiramedeldedo
6 may 2011, 15:05

#98 #98 MorganaLeFay dijo: #97 Ehhhh... no, en serio, el italiano tiene acentos, de verdad. Y además graves y agudos.

así por ejemplo... è, pó, giù, più, perché, , finché, però, libertà, realtà, verità, può, dài, caffè, chissà, così, papà, curiosità, già, città, là, sarò, verrà (y demás futuros)...
Bueno, yo he oido, que al menos en su época simplificó las excepciones a las normas, las desconozco, pero hizo algo así, y es muy probable que lo hiciera.

1
A favor En contra 0(0 votos)
#101 por MorganaLeFay
6 may 2011, 15:19

#100 #100 tiramedeldedo dijo: #98 Bueno, yo he oido, que al menos en su época simplificó las excepciones a las normas, las desconozco, pero hizo algo así, y es muy probable que lo hiciera.Una cosa es la simplificación de las normas, y otra que no existan los acentos. Vamos, ojalá no existieran, que me ahorraba la eterna duda de si lleva, no lleva, es grave, agudo...

Otra cosa es que las reglas de acentuación sean poco menos que caóticas, especialmente para un extranjero, que se lo tiene que chapar irremediablemente.

1
A favor En contra 0(0 votos)
#102 por tiramedeldedo
6 may 2011, 15:38

#101 #101 MorganaLeFay dijo: #100 Una cosa es la simplificación de las normas, y otra que no existan los acentos. Vamos, ojalá no existieran, que me ahorraba la eterna duda de si lleva, no lleva, es grave, agudo...

Otra cosa es que las reglas de acentuación sean poco menos que caóticas, especialmente para un extranjero, que se lo tiene que chapar irremediablemente.
quién te dice, a lo mejor sólo fue en tiempos de Mussolini y pasó como con la prohibición del catalán y el Euskera, que han dejado a una generación marcada... Ya investigaré el tema y volveré a postear...

A favor En contra 0(0 votos)
#103 por peps25
18 may 2011, 19:37

Pues ojalá, porque es totalmente inútil..

A favor En contra 0(0 votos)
#46 por medasigual
5 may 2011, 07:49

En lo escrito no creo

A favor En contra 1(5 votos)
#47 por adrilist
5 may 2011, 07:53

Despues de 'asin' yo me espero eso i mas

1
A favor En contra 1(7 votos)
#51 por anfetamina
5 may 2011, 08:45

RAE says: yes, we can!

A favor En contra 1(5 votos)
#59 por mary84
5 may 2011, 10:34

en castellano es en la unica lengua que existe, no lo sé.... peró debe ser porque muy util no es no?

A favor En contra 1(7 votos)
#72 por andreadsa
5 may 2011, 14:56

#2 #2 qsonrisatanrara dijo: junto con la interrogación.. de hecho al escribir en valenciano no se utilizaEn gallego tampoco se usa...

A favor En contra 1(5 votos)
#73 por hartodevosotros
5 may 2011, 15:11

Seguro que si, pero a ver, yo creo que es bastante útil, ya que te indica cuándo hay que comenzar a entonar una pregunta, y evita el ridículo de entonar solo la última palabra... En Galicia ya la han quitado, pero es una excusa barata para volver a vender todos los libros de texto para "adaptarlos a la nueva normativa". Vamos, que si lo quitan, es por eso.

1
A favor En contra 1(5 votos)
#74 por puchecha
5 may 2011, 15:55

En gallego no la usamos, y no hay una gran diferencia.

A favor En contra 1(3 votos)
#90 por toxie
5 may 2011, 20:51

Igual que la "F" medieva acabo siendo una "H"... Evolución se llama.

1
A favor En contra 1(3 votos)
#94 por MorganaLeFay
6 may 2011, 00:09

#91 #91 naota dijo: En inglés y otros idiomas, no suelen llevar interrogación o exclamación porque la apertura de una frase interrogativa o exclamativa viene dada por una serie de palabras. en español no tenemos ese tipo de normas, así que eso es algo que la RAE nunca aceptaría por uso extendido.Los pronombres interrogativos en castellano se acentúan. Sí existe marca de interrogación.

En gallego, al igual que en otras lenguas, ni se acentúan ni tenemos apetura de interrogación, y vaya si sobrevivimos!

A favor En contra 1(1 voto)
#95 por MorganaLeFay
6 may 2011, 00:14

#90 #90 toxie dijo: Igual que la "F" medieva acabo siendo una "H"... Evolución se llama.La diferencia entre la evolución de un fonema y el caso de este signo, es que un fonema evoluciona de forma natural: no se reunieron un día unos señores y dijeron "a partir de mañana, las palabras que empezaban por f van a empezar por h". Con los signos de apertura sucedió eso: un día se reunieron unos señores y dijeron "a partir de mañana, las interrogaciones se marcan con un signo al principio... a ver, inventad un signo".

No es evolución. Es volver al estado natural de las cosas. No se puede forzar la evolución desde un gabinete. Ni se pueden inventar signos, ni decidir que de repente las palabras que empezaban por f ahora empiezan por h. Es igual de antinatural.

A favor En contra 1(1 voto)
#96 por tarantina
6 may 2011, 00:26

emeece, tú no has usado el signo de interrogación al principio, y he leido tu comentario en tono de pregunta. Nos hemos acostumbrado ya a no utilizarlos. En gallego tampoco es correcto usarlos ya.

A favor En contra 1(1 voto)
#97 por tiramedeldedo
6 may 2011, 07:57

#93 #93 MorganaLeFay dijo: #85 Ehhhh... el italiano tiene acentos.Como ya he dicho, después de Mussolini ya no los tiene, simplificó la ortografía, y vete a saber a cuántos jóvenes vagos e incultos se agenció para su fin gracias a ésto.

1
A favor En contra 1(1 voto)
#99 por braveheart
6 may 2011, 12:52

¡ESPEREMOS QUE NO OCURRA!

A favor En contra 1(1 voto)
#41 por 99bola8
5 may 2011, 07:29

¿¡Y qué!?

A favor En contra 2(10 votos)
#48 por richelieu
5 may 2011, 08:04

Si solo fuese eso lo que se tiene que eliminar...

A favor En contra 2(6 votos)
#67 por singer
5 may 2011, 12:19

#10 #10 blacksabbathsabotage dijo: Pues espero que si!!!!!!!!!!!! Que no sirve pa na!cani
#29 #29 JohnCobra dijo: Bueno, y ahora vamos al apartado de caracteres inútiles de la lengua española:

c de cerdo, z, una de las dos sobra.
c de casa, k, solo puede quedar uno.
ll, y, este pueblo es muy pequeño para que estén los dos.
y, i, nuevamente la y metida en problemas.
rr o r, podrían haber usado uno de esos caracteres redundantes en nombrar uno de estos dos sonidos, digo yo. Propongo la z en sustitución de la rr y la r de rata. Por ejemplo:

zata, zatón, azear, azimar, azoc


tonto
#47 #47 adrilist dijo: Despues de 'asin' yo me espero eso i mas¿¿"i"??

A favor En contra 2(10 votos)
#70 por espejismo
5 may 2011, 14:40

¿Y el interrogante inicial?

A favor En contra 2(4 votos)
#76 por lotion
5 may 2011, 16:10

La verdad es que los dos signos no tienen razón de ser, por esto en galego, por ejemplo, ya es normativo no utilizarlo. Tiempo al tiempo.

A favor En contra 2(4 votos)
#82 por lifehouse
5 may 2011, 17:03

Yo no se vosotros... pero tampoco ponen puntos al principio y yo se la entonación que ha de llevar sin haber visto el punto antes... ¡Señores que nuestras neuronas podrán asimilarlo!

A favor En contra 2(4 votos)
#15 por pitosyflautas
5 may 2011, 02:04

Claro que no!!!!

A favor En contra 4(26 votos)
#31 por JohnCobra
5 may 2011, 02:21

#29 #29 JohnCobra dijo: Bueno, y ahora vamos al apartado de caracteres inútiles de la lengua española:

c de cerdo, z, una de las dos sobra.
c de casa, k, solo puede quedar uno.
ll, y, este pueblo es muy pequeño para que estén los dos.
y, i, nuevamente la y metida en problemas.
rr o r, podrían haber usado uno de esos caracteres redundantes en nombrar uno de estos dos sonidos, digo yo. Propongo la z en sustitución de la rr y la r de rata. Por ejemplo:

zata, zatón, azear, azimar, azoc


el idioma quedaría así: c en sustitución de z, k en sustitución de c (de casa), h en sustitución de rr (he decidido que sea hache y no "y", esta sustituirá a ll, que para que coño dos letras.

Así que haré una frase:

el peho de hamón hamihec, no tiene habo porque hamón hamihec se lo a hobado.

pues eso, ke (no me acordaba de la q, eliminada tambien, ya tenemos la k) así el lenguaje es mucho más (espera, la g y la j, eliminado el uso de g como j) lógico y fácil de entender, i España podrá ser una superpotencia

1
A favor En contra 4(24 votos)
#54 por kasuga
5 may 2011, 09:12

#0 #0 alvaritus7 dijo: , tenía que decir, que me juego el cuello a que con el tiempo, la exclamación inicial en castellano se acabará perdiendo. TQDY las tildes. Aparte del uso aleatorio de g/j, b/v, ll/y, k/qu... Tú solo espera a que los adolescentes de hoy sean los académicos de la RAE del mañana...

A favor En contra 4(8 votos)
#60 por eristoff
5 may 2011, 10:43

Pues tiene razón, yo no la pongo, ni la utilizo, tanto en catalán, ni en castellano... y eso, que el castellano, es el único idioma románico que la conserva... será por algo no!? o el resto de lenguas son las tontas!?

1
A favor En contra 4(12 votos)
#33 por MorZilla
5 may 2011, 02:27

¿Y que mas da?

A favor En contra 5(9 votos)
#21 por lucys89
5 may 2011, 02:05

Perdón!! interrogación............ joderr no hace falta freir a negativos en 0,00004 segundos!!!

A favor En contra 6(16 votos)
#78 por freefree
5 may 2011, 16:13

En catalán no hay y yo si no la pongo es por costumbre xD.

A favor En contra 6(6 votos)
#23 por haschwalth
5 may 2011, 02:06

Hablando en serio, se va perder pero eso lo veo natural, no como los vulgarismos que impone la RAE.

A favor En contra 7(15 votos)
#35 por JohnCobra
5 may 2011, 02:40

#31 #31 JohnCobra dijo: #29 el idioma quedaría así: c en sustitución de z, k en sustitución de c (de casa), h en sustitución de rr (he decidido que sea hache y no "y", esta sustituirá a ll, que para que coño dos letras.

Así que haré una frase:

el peho de hamón hamihec, no tiene habo porque hamón hamihec se lo a hobado.

pues eso, ke (no me acordaba de la q, eliminada tambien, ya tenemos la k) así el lenguaje es mucho más (espera, la g y la j, eliminado el uso de g como j) lógico y fácil de entender, i España podrá ser una superpotencia
b y v, la v sera lo ke konocemos ahora como w, la b sustituirá a v en todas las palabras en que v de forma estúpida i redundante sustituye a b.

Por ejemplo. La baca bebía agua i el hatón jigante comía a jente

A favor En contra 7(17 votos)
#53 por xxpsichopath
5 may 2011, 09:10

#2 #2 qsonrisatanrara dijo: junto con la interrogación.. de hecho al escribir en valenciano no se utiliza¡Muy listo! ¡Al escribir en catalán tampoco!

A favor En contra 7(9 votos)
#29 por JohnCobra
5 may 2011, 02:12

Bueno, y ahora vamos al apartado de caracteres inútiles de la lengua española:

c de cerdo, z, una de las dos sobra.
c de casa, k, solo puede quedar uno.
ll, y, este pueblo es muy pequeño para que estén los dos.
y, i, nuevamente la y metida en problemas.
rr o r, podrían haber usado uno de esos caracteres redundantes en nombrar uno de estos dos sonidos, digo yo. Propongo la z en sustitución de la rr y la r de rata. Por ejemplo:

zata, zatón, azear, azimar, azoc


2
A favor En contra 9(53 votos)
#40 por pinpollo
5 may 2011, 05:57

Es que debería desaparecer, en la mayoría de los idiomas no se utiliza, y de hecho esto no era habitual en el español, y este solo se debió a que la monarquía forzó a utiliza la RA.

Me entere de esto en la Wikipedia hace un tiempo.

A favor En contra 10(18 votos)
#68 por elmora1990
5 may 2011, 12:58

¡en catalán no se usa!
Ni en exclamación ni en interrogación.
Por tanto una pregunta como puede ser "¿que hora es?" en catalán seria "quin hora es?"
Y nos va la mar de bien eh...

1
A favor En contra 10(14 votos)
#6 por haschwalth
5 may 2011, 02:03

Pero no seas negativista! porque crees eso? si esta lengua se ha de quedar tal cual para siempre.

A favor En contra 12(62 votos)
#18 por LalalaLololoxD
5 may 2011, 02:04

Es bastante probable... yo solo la veo en libros... en ningun lugar mas. Y por no decir que es un coñazo tener que ponerla al principio!!

A favor En contra 12(24 votos)
#14 por cras
5 may 2011, 02:04

El cuello no se, pero yo te cortaria las manos por mandar una mierda como esta.

A favor En contra 14(50 votos)
#13 por lucys89
5 may 2011, 02:03

Pues igual q con la inerrogación.....

A favor En contra 17(35 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!