Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
#3 #3 cuadrosyrayas dijo: En paz descanses, follet tortuga.#25 #25 er_banana dijo: #3 No has dicho "cariño", cariñoFollet Tortuga es demasiado grande para preocuparme por las coletillas, cariño.
#33 #33 ppgjwwpppp dijo: #30 Eres su primer segundo plato. Lo lamento por ti.Eh, eh, eh, que empezó a hablarme antes de tu divorcio.
¿Se consideran cuernos?
#30 #30 misssusu dijo: #28 Yo veo The Office doblada, y no me he perdido nada (también he repetido algunos capÃtulos en VO). Me gusta mucho más la voz de MichAel doblada.
Y no me vengas con que se pierden las canciones, que salen en inglés, no las doblan.ç
#27 Uf, está tocando fondo. Tu divorcio con él le ha trastocadoLas voces de Dwight y Michael dobladas no tienen nada que ver con las originales. Esa voz de pito de Steve Carell es parte del ridÃculo personaje que es Michael, y la voz del doblador de Dwight parece de un asesino a sueldo, cuando es un pringao. Lo original transmite la idea del creador directamente, sin intermediarios, y no lo limito a las series. También serÃa ideal leer un libro en el idioma original del autor, aunque eso es más difÃcil, y aunque los traductores sueles ser muy buenos, ya hay un intermediario, ya no son directamente las palabras del autor. Que alguien no quiera hacer tal esfuerzo me parece totalmente normal, pero no acepto lo de "el doblaje es mejor que lo original". Me voy a comer, viendo The Office, en VO, y me voy a reÃr más y mejor que tú.
#38 #38 meatieso dijo: #30 Las voces de Dwight y Michael dobladas no tienen nada que ver con las originales. Esa voz de pito de Steve Carell es parte del ridÃculo personaje que es Michael, y la voz del doblador de Dwight parece de un asesino a sueldo, cuando es un pringao. Lo original transmite la idea del creador directamente, sin intermediarios, y no lo limito a las series. También serÃa ideal leer un libro en el idioma original del autor, aunque eso es más difÃcil, y aunque los traductores sueles ser muy buenos, ya hay un intermediario, ya no son directamente las palabras del autor. Que alguien no quiera hacer tal esfuerzo me parece totalmente normal, pero no acepto lo de "el doblaje es mejor que lo original". Me voy a comer, viendo The Office, en VO, y me voy a reÃr más y mejor que tú.¿Por qué tenéis es manÃa de pensar que todo lo "original" es mejor?
Ma da igual cuál sea la intención del creador, mientras me guste la serie en sà no me importa. Me recuerdas a los que intentan interpretar los cuentos de Kafka, ¿no se os ha ocurrido pensar que lo mismo simplemente escribió un cuento para entretener? ¿Sin significado alguno?
Qué manera de complicaros la vida.
PD. Me encanta la voz de Dwight, le da un toque genial y creo que le pega mucho.
#49 #49 misssusu dijo: #44 Toma, con subs por si te interesa http://www.youtube.com/watch?v=X8YiIArDgaQ
Y la original: http://www.youtube.com/watch?v=g0bZtf5MCzY
Los que es su canción original admitieron que la versión de Cash era mucho mejor.Pero es que cualquier cosa que haga Cash es mejor que lo original. También me gusta más la versión de Cash y Strummer de Redemtion Song. Pero la original es la de Marley. Lo original tiene su propio estilo, mientras que una versión siempre será "una versión de", nunca tendrá su propio estilo. Y te gustan más las voces dobladas de The Office porque ya te has acostumbrado, pero son mejores las de VO porque son las originales, los personajes tal cual fueron concebidos, con sus virtudes y defectos. El único doblador que considero mejor que el original es Constantino Romero, que me gusta más que James Earl Jones. Pero que todo esto es subjetivo, y yo hablo de que para ver cómo actúa un actor es fundamental verlo con su voz, por muy bueno que sea su doblador (Morgan Freeman).
Pues ya ves, es que toda serie que no sea vista en VO es un desperdicio.
No querÃa poner Hanfry Bogart en minúscula, es una mierda esto de comentar desde el móvil, lo siento.
#1 #1 misssusu dijo: Venga a ver cuánto tardan en salir los gilipollas que dicen que toda serie que no sea vistoe n VO es un desperdicio.Yo digo y siempre diré que las series dobladas son mucho mejor que las originales. Principalmente porque si lees no puedes estar mirando bien la serie, y a veces no da tiempo a leer todo. Y además, muchos actores originales tienen la voz de pito, hay que decirlo. Los dobladores les ponen una voz más acorde al personaje.
¡Registra tu cuenta ahora!