Tenía que decirlo / Gente, tenía que decir que por mucho que nos guste una canción en inglés, cuando miramos su traducción al castellano, suele perder toda su gracia.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

85
Enviado por saxophone el 25 mar 2011, 21:16 / Música

Gente, tenía que decir que por mucho que nos guste una canción en inglés, cuando miramos su traducción al castellano, suele perder toda su gracia. TQD

#51 por josephyne
27 mar 2011, 14:23

no se qué música escucharas tú pero las canciones que yo escucho cuando las traduzco al español son todavía mejores

A favor En contra 3(5 votos)
#52 por inna38
27 mar 2011, 14:34

Esto es igual que las pelis o las series americanas, con las voces españolas pierden la mitad de su gracia!

A favor En contra 1(1 voto)
#53 por ririmu
27 mar 2011, 15:08

Si es buena música, traducidas gustan muchísimo más. Precisamente uno de mis hobbies es traducir canciones que me gustan al español.

A favor En contra 0(0 votos)
#54 por mellamotipodeincognito
27 mar 2011, 15:28

#1 #1 missbabypink dijo: serás tú porque yo la música que escucho en inglés tiene unas letras que son genialesLo mismo me pasa pero con música en japonés, a saber que escucha la autora del TQD.

A favor En contra 0(6 votos)
#55 por ThorSkate
27 mar 2011, 15:36

Me pareció ver un cartel en CR que decía lo mismo.. xD

A favor En contra 0(0 votos)
#56 por 327ipmax
27 mar 2011, 15:36

No tio, todas las canciones de 2pac molan mucho mas traducidas aunque no te guste el rap pero tiene mucha razon

A favor En contra 0(0 votos)
#57 por this_is_war
27 mar 2011, 15:37

Hombre,eso ya depende de si quieres saber su traduccion o no.
El grupo Aleman Rammstein tiene unas canciones que me gustan,tanto por el ritmo y de mas,pero el error llega cuando quieres traducir una cancion suya.

A favor En contra 0(2 votos)
#58 por lucy123
27 mar 2011, 15:38

Bueeeeeeeenoooooooooooooooooooooooooooooooo......................................Yo es que me dedico a escuchar la música, no a buscarle errores o a traducirla porque sí. XD (Seré yo, tú no eres el único que hace eso)

A favor En contra 1(1 voto)
#59 por nikiforou
27 mar 2011, 15:47

Es como, no tengo ni puta idea de lo que dices pero mola un mazoo!!

A favor En contra 1(1 voto)
#60 por californiano
27 mar 2011, 15:59

no has leido la letra de hotel california no?

A favor En contra 0(0 votos)
#61 por puchecha
27 mar 2011, 16:17

Realmente los temas en inglés suelen ser abstractos, pero los americanos y británicos están tan acostumbrados a oirlas de esa guisa que les gustan. Nosotros estamos más acostumbrados a letras que cuenten algo en concreto, o que no entendamos. Es lo que hay...

A favor En contra 1(1 voto)
#62 por ESTK
27 mar 2011, 16:38

Eso suele pasar en el pop , escucha otro tipo de música como rock o metal y ya verás como la letra si vale la pena .

A favor En contra 1(1 voto)
#63 por furude
27 mar 2011, 16:53

#3 #3 jellybean dijo: Yo si no entiendo la letra de una canción no la escucho, lo más importante es el mensaje que quiere trasmitirEntonces las instrumentales las odias, ¿no?

Eh, yo no sé qué tenéis en contra de las letras malas. Puede sonar de puta madre igual, ¿sabéis? No hace falta tener una letra superprofunda para que una canción sea la polla en vinagre.
Conozco muchas canciones cuyas letras no entiendo, y si busco la traducción no me gusta la letra, pero la canción en conjunto me gusta igual.

A favor En contra 1(3 votos)
#64 por sosaaas
27 mar 2011, 17:05

Será que tú escuchas mierda en inglés.

A favor En contra 1(1 voto)
#65 por ych
27 mar 2011, 18:21

Cuanta razon..

A favor En contra 2(2 votos)
#66 por hert
27 mar 2011, 19:22

Sí sabes que te van a decepcionar en español, no las traduzcas.

A favor En contra 1(1 voto)
#67 por carl_sagan
27 mar 2011, 20:04

Lo siento, no estoy de acuerdo, como ejemplo te pondré a Sum 41. Me encantaba antes de saber qué significaban muchas de sus letras, y ahora que lo sé me gustan más aún.

A favor En contra 2(2 votos)
#68 por saxophone
27 mar 2011, 20:07

Bueno.. que sepáis que escucho buena música, como vosotros decís (Metallica, Iron Maiden etc) pero no me cierro solo en un estilo. Me gustan otro tipo de canciones, pero (como he dicho en el TQD) hay algunas que parecen buenas pero que al traducirlas SUELEN ser una mierda. No va por todas, y es una opinión. No creo que haga falta ser tan desagradable a la hora de comentar ;)

A favor En contra 4(4 votos)
#69 por bucleinfinito
27 mar 2011, 20:48

Pues justamente con el rap americano me pasa al contrario, escuchate Life Saver de Guru traducida y verás.

A favor En contra 0(0 votos)
#70 por ceronueve
27 mar 2011, 21:55

Eso es porque escuchas grupos de mierda.

A favor En contra 1(1 voto)
#71 por madeintaiwan
27 mar 2011, 23:13

Pues vaya mierda música debes escuchar, porque las canciones que yo escucho tienen buenas letras y mejor música.
#43 #43 esther_21 dijo: O cuando grupos buenos hacen una cancion en castellano y.. poker face!
A mi el "Te Quiero Puta" de Rammstein me marcó.
La de Te quiero puta estaba escrita pensando en México no en España, por si te sirve de consuelo.xD

A favor En contra 0(2 votos)
#72 por noitrigaca
28 mar 2011, 00:21

Hoola solo hago esto para tener un logro jajaja

A favor En contra 0(0 votos)
#73 por zkorpiux
28 mar 2011, 10:29

Has probado a escuchar November Rain? Always?... es poesia pura...

A favor En contra 0(0 votos)
#74 por joderconlosnicks
28 mar 2011, 14:37

Claro, eso mismo debe pensar toda persona que busque la letra de "Still loving you" o del "Nothing Else Matters" (notese el tono ironico en mi comentario)

A favor En contra 0(0 votos)
#75 por buenasnochesprincesa
28 mar 2011, 14:55

Pues las que escucho yo, MEJORAN.

A favor En contra 0(0 votos)
#76 por rubio97
28 mar 2011, 19:25

También depende de que canción sea pero solo diré una cosa:
No digas mi nombre, no digas mi nombre, ALEJAAAANDRO

A favor En contra 0(0 votos)
#77 por rubio97
28 mar 2011, 19:28

También depende de que canción sea pero solo diré una cosa:
No digas mi nombre, no digas mi nombre, ALEJANDRO

A favor En contra 0(0 votos)
#78 por mi_gato_se_llama_guantes
28 mar 2011, 21:05

Pues no la traduzcas

A favor En contra 0(0 votos)
#79 por frrrrrrrrreakzombi
30 mar 2011, 11:19

Siempre puedes probar de escuchar buena musica de verdad... m/

A favor En contra 1(1 voto)
#80 por dektral
30 mar 2011, 13:04

Lo que pasa es no sabes leer, o te gusta la gasolina...

A favor En contra 1(1 voto)
#81 por Hartodebarrer
30 mar 2011, 20:16

por eso no me gusta leer la traducción de las canciones inglesas.

A favor En contra 1(1 voto)
#82 por tusangrepormitripa
30 mar 2011, 23:47

Pues no se que clase de música escuchas tú...

A favor En contra 0(2 votos)
#83 por xmaster_20
7 abr 2011, 23:09

Joder has dicho este TQD va completamente opuesto a lo que yo pienso.
Cuando se la traducción es muchisimo mejor.

A favor En contra 0(0 votos)
#84 por Paddin
17 sep 2011, 15:41

Con la de Coldplay "Every Teardrop is a waterfall" pasa todo lo contrario...

A favor En contra 0(0 votos)
#85 por arias19199
19 jul 2014, 01:47

Otherside (Macklemore) me encanta tanto en inglés como en castellano

A favor En contra 0(0 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!