Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
¿Cómo las van a entender si las escriben en inglés?
A ver trabajo en farmacia. Me pregunto quien es el cazurro para no hablar con el cliente(me refiero al farmaceutico). Siempre tenemos una idea bastante acertada de lo que puede ser, porque se parece a un nombre de un medicamento. Casi nunca, hay dos medicamentos con dos nombres muy parecidos(almenos de los que te pueden matar) Aún así me pregunto quien es el cazurro para no hablar con el cliente(me refiero al farmacéutico) y preguntarle a que especialista ha ido o para qué.Y solucionado.
En 5 años solo hemos tenido que llamar dos veces a dos especialistas porque no sabíamos a que medicación se refería en la receta, y eran cosas que no conocíamos que había salido al mercado hacia 3 semanas y que era la primera vez que las veíamos. No hay que ser encriptógrafo para saber que es si tienes un mínimo de experiencia
¿y esta estadistica de donde sale? que no te digo yo que la gente no muera por eso pero... ¿2000 personas?
Yo estudio medicina y mi letra no es especialmente buena (aunque comparada con otros médicos, más que magnífica); pero cuando tengo que escribir una receta de UNA PUTA PALABRA, no cuesta nada escribirla claramente, vamos me parece a mi.
Igualmente, la culpa es del FARMACEÚTICO, que es el que administra el medicamento erróneamente (y no de la persona que lo manda). Si no es capaz de entender la letra a la absoluta perfección, DEBE comunicarse con el médico, o pedir al paciente en cuestión que vuelva a pedir una receta, esta vez escrita en cristiano.
#52 #52 conchita16 dijo: A ver trabajo en farmacia. Me pregunto quien es el cazurro para no hablar con el cliente(me refiero al farmaceutico). Siempre tenemos una idea bastante acertada de lo que puede ser, porque se parece a un nombre de un medicamento. Casi nunca, hay dos medicamentos con dos nombres muy parecidos(almenos de los que te pueden matar) Aún así me pregunto quien es el cazurro para no hablar con el cliente(me refiero al farmacéutico) y preguntarle a que especialista ha ido o para qué.Y solucionado. Será en la farmacia en la que tu trabajes, querida. Yo una vez fui a por un medicamento para el dolor de espalda, y me dieron unas píldoras para abortar. Soy hombre, por cierto.
#24 #24 Esther_Rorista_Mental dijo: Eso es mentira, los farmacéuticos entienden perfectamente la letra de los médicos, es más, sólo ellos la entienden.
Una vez, y esto es verídico, fui a buscar un medicamento a la farmacia de al lado de la consulta de mi médico y al comentar la horrenda letra de éste, el farmacéutico me comentó que una vez mi médico bajó a su farmacia para que le descifrara la receta médica que le había recetado a un paciente porque él mismo no se la entendía al son de "Antonio, ¿qué coño he puesto aquí?".Estoy contigo. Son seres superiores que hasta descifrarían un medicamento escrito en élfico. Y si no lo entienden, no te dan el medicamento ahí a boleo. Pero claro, en EEUU es otra cosa...son muy suyos xD
#55 #55 solitarywolf dijo: Yo estudio medicina y mi letra no es especialmente buena (aunque comparada con otros médicos, más que magnífica); pero cuando tengo que escribir una receta de UNA PUTA PALABRA, no cuesta nada escribirla claramente, vamos me parece a mi.
Igualmente, la culpa es del FARMACEÚTICO, que es el que administra el medicamento erróneamente (y no de la persona que lo manda). Si no es capaz de entender la letra a la absoluta perfección, DEBE comunicarse con el médico, o pedir al paciente en cuestión que vuelva a pedir una receta, esta vez escrita en cristiano.Querido, cuando tengas la carrera y estés ejerciendo, tu letra sufrirá una extraña mutación que la hara indescriptible. Es algo inevitable.
Tienes razón en cuanto a lo del farmacéuticos.
pues tiene una solución fácil, que se informaticen las recetas ellos no escribirán a mano y los farmacéuticos no tendrán que adivinar
También podéis atender cuando os recetan algo, yo al menos pongo atención para que sepan más o menos lo que pone si tienen mala letra
¡Registra tu cuenta ahora!