Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Esto es del monólogo de Julián López. Qué bien lo de copiarle la gracia, chico. Ah, por tu nombre de usuario, qué bien también por copiarle el nombre a lory money. Tienes algo que sea tuyo??
Tampoco te creas, aunque no lo parezca son gente muy trabajadora y la mayoría o al menos los que he conocido se han partido la cabeza para aprender nuestro idioma. Que es más difícil de lo que parece.
#4 #4 djrap1 dijo: Ya que vienen aqui se podrin molestar en apender el idioma , ¿no?¿Quién te ha dicho a ti que nosotros no aprendemos el idioma? Por favor si no estas seguro de lo que vas a hablar mejor no lo escribas y menos generalices. PD: Soy china y encima tengo un nivel de castellano bastante apto (se escribir y hablar mejor que ALGUNOS de los españoles). Que nadie malinterprete mis palabras ya que esa no es mi intención, solo mantengo mi posición con argumentos válidos haciendo referencia mi caso.
Yo en un chino una vez le pedí unos tapones para los oidos y me llevó a la sección de tampones
pero eso no solo lo hacen los chinos... los tontos también lo hacen.
#37 #37 hdh94 dijo: #4 ¿Quién te ha dicho a ti que nosotros no aprendemos el idioma? Por favor si no estas seguro de lo que vas a hablar mejor no lo escribas y menos generalices. PD: Soy china y encima tengo un nivel de castellano bastante apto (se escribir y hablar mejor que ALGUNOS de los españoles). Que nadie malinterprete mis palabras ya que esa no es mi intención, solo mantengo mi posición con argumentos válidos haciendo referencia mi caso.estoy contigo, yo también soy Chino, y también tengo un nivel de castellano por encima de muchos Españoles, al igual que he conocido a muchos españoles que están apuntados a la Escuela oficial de idiomas y hablan el chino mejor que yo
#37 #37 hdh94 dijo: #4 ¿Quién te ha dicho a ti que nosotros no aprendemos el idioma? Por favor si no estas seguro de lo que vas a hablar mejor no lo escribas y menos generalices. PD: Soy china y encima tengo un nivel de castellano bastante apto (se escribir y hablar mejor que ALGUNOS de los españoles). Que nadie malinterprete mis palabras ya que esa no es mi intención, solo mantengo mi posición con argumentos válidos haciendo referencia mi caso.oLè! y biien dicho. Pero ese no es el caso...el caso es que maduras cuando te das cuenta de qué¿?? La gente ya ni sabe lo que es madurar...o cada día madura de forma más rara!
#10 #10 kask dijo: Esto es del monólogo de Julián López. Qué bien lo de copiarle la gracia, chico. Ah, por tu nombre de usuario, qué bien también por copiarle el nombre a lory money. Tienes algo que sea tuyo??La satisfacción de que le publiquen algo que no sea suyo.
Yo, la verdad, creo que si nos entienden...Porque repetirán la última palabra, pero en general, si te llevan a la zona donde se encuentra lo que has pedido, será que saben de que va...Además, so extranjeros. Habrá palabras que les cueste entender porque son parecida...Como por ejemplo "tapones" y "tampones, como pusieron en un ejemplo anterior...Que se parecen demasiado...O que simplemente, también, es una opción...Que lo hayamos pronunciado mal, ya se sabe...Pero no, cierto, que nosotros no nos equivocamos, claro...
con tu afirmación, más bien lo contrario de madurar.
#10 #10 kask dijo: Esto es del monólogo de Julián López. Qué bien lo de copiarle la gracia, chico. Ah, por tu nombre de usuario, qué bien también por copiarle el nombre a lory money. Tienes algo que sea tuyo??Eso mismo iba a decir yo.
Un poco de originalidad por favor!
Pues yo todos los chinos que conozco saben hablar nuestro idioma, sino lo hicieran no creo que pudieran montar sus negocios aquí
Vaya imbecilidades mandaáis con tal de que os publiquen un TQD y de meteros con los chinos.
Jajaja eso lo hacen los hombres con las mujeres!
A los que se quejan de que podrían aprender bien el spanish, me gustaría verlos a ellos en China, sin tener ni pajolera del idioma, a ver cuán rápido aprendían a hablarlo.
Yo los chinos que conozco hablan bastante bien el español, la verdad.
Esto es de un monólogo de Julián López, no has madurado, sólo has copiado.
si tu crees que entender eso es de gente madura no sabes lo verde que estas!
#18 #18 smqq dijo: #4 Lo intentan, pero no te creas que es tan fácil. Te veo un poco racista eh...Para un chino, el español es la lengua mas dificl de aprender, tanto por vocabulario como por gramatica, siendo esta muy flexible en el español, mientras que en el chino es extremadamente rigida. un ejemplo: para preguntar "¿quién eres?" ellos tienen que decir "Nî shì shei?", de lo que deducimos que la sintaxis es esta: suj+verbo+partexpletiva; y solo para una simple pregunta. imaginate el resto...
#41 #41 joseh85 dijo: #37 estoy contigo, yo también soy Chino, y también tengo un nivel de castellano por encima de muchos Españoles, al igual que he conocido a muchos españoles que están apuntados a la Escuela oficial de idiomas y hablan el chino mejor que yoEn tal caso:
"Wô zài Juan Carlos guòwang dàxuè xuéxí zhòngwen" (mi teclado no deja trascribir :( )
Y un Saludo a todos :)
Yo he madurado lo bastante para darme cuenta de que esto lo has sacado de un puto monologo.
#10 #10 kask dijo: Esto es del monólogo de Julián López. Qué bien lo de copiarle la gracia, chico. Ah, por tu nombre de usuario, qué bien también por copiarle el nombre a lory money. Tienes algo que sea tuyo??Creía que era la única que se había dado cuenta del monólogo (pero ya sabemos que no somos los únicos en nada (guiño guiño))
#50 #50 renzope dijo: #34 Por si no lo sabes en china comen perros al igual que pene de buey y de serpiente asi que callate la boca se nota que nunca fuiste a china yo tengo a una amiga que es de china y si , come perros pero tiene tambien uno de mascotaLos que comen perros son los del norte, los del sur y el este jamás comen perro, quiza serpiente, pero perro, no
Tu vida tiene que ser muy triste, para que te des cuenta de que has madurado por esa razón.TQD
#2 #2 ciinderella dijo: si.. solo es un truco para invadirnos y comerse a nuestros perrosTu comentario sobraba y me parece de mal gusto que puedas pensar así. Si lo que intentabas era hacerte la graciosa, me parece que no lo has conseguido y encima has demostrado tu gran ignorancia. Quizás esta frase te ayude la próxima vez que quieras abrir la boca "El ignorante, si calla, será tenido por erudito, y pasará por sabio si no abre los labios." PD: Soy china y no quiero ni invadirte ni comerme a tu perro ¬¬.
Y has madurado por darte cuenta de eso?? Has hecho un descubrimiento, como mucho, pero no me parece que sea para tanto como para decir que has madurado.
¡Ahora mismo estoy viendo ese monólogo! XD
http://www.youtube.com/watch?v=qFjt1t-CQh0&feature=related
Saludos ;)
No, no has madurado, solo te has dado cuenta de una estupidez curiosa xD
#48 #48 susanowoo dijo: #41 En tal caso:
"Wô zài Juan Carlos guòwang dàxuè xuéxí zhòngwen" (mi teclado no deja trascribir :( )
Y un Saludo a todos :)Foneticamente perfecto, solo te has confundido con unos tildes.
#50 #50 renzope dijo: #34 Por si no lo sabes en china comen perros al igual que pene de buey y de serpiente asi que callate la boca se nota que nunca fuiste a china yo tengo a una amiga que es de china y si , come perros pero tiene tambien uno de mascotaY según las historias de algunos señores mayores, durante la Guerra Civil, se comian hasta los ratones... asi que...
Sobre el TQD, si le llamas madurar llegar a esta deducción, me parece que tienes 10 años...
los xinos te ntienden perfectamnte, xo se acen los tontos xa q no los intentes regatear...
n mi ciudad, yo x-tube hablando perfectamnte con uno d lo capulla q s la gente y despues unos xavales le dijeron q era muy caro y hacia como q no les ntendia...
Eso salió en "La Que Se Avecina" pero para que lo hicieran los tios con las tias y así poder follar. Yo creo que no sirve para nada.
Pero siempre encuentran lo que buscas
si.. solo es un truco para invadirnos y comerse a nuestros perros
#20 #20 susanowoo dijo: #18 Para un chino, el español es la lengua mas dificl de aprender, tanto por vocabulario como por gramatica, siendo esta muy flexible en el español, mientras que en el chino es extremadamente rigida. un ejemplo: para preguntar "¿quién eres?" ellos tienen que decir "Nî shì shei?", de lo que deducimos que la sintaxis es esta: suj+verbo+partexpletiva; y solo para una simple pregunta. imaginate el resto...En ningún momento he dicho lo contrario.
#21 #21 smqq dijo: #20 En ningún momento he dicho lo contrario.Estaba apoyando tu comentario -.- intenta leerlo mas detenidamente, si no te contradigo, es que estoy a favor de tu opinion :)
¿Soy el único que se ha dado cuenta de que este y el anterior TQD son del mismo usuario? Con un minuto de diferencia.
Menuda manera de madurar... patético.
#34 #34 hdh94 dijo: #2 Tu comentario sobraba y me parece de mal gusto que puedas pensar así. Si lo que intentabas era hacerte la graciosa, me parece que no lo has conseguido y encima has demostrado tu gran ignorancia. Quizás esta frase te ayude la próxima vez que quieras abrir la boca "El ignorante, si calla, será tenido por erudito, y pasará por sabio si no abre los labios." PD: Soy china y no quiero ni invadirte ni comerme a tu perro ¬¬. Por si no lo sabes en china comen perros al igual que pene de buey y de serpiente asi que callate la boca se nota que nunca fuiste a china yo tengo a una amiga que es de china y si , come perros pero tiene tambien uno de mascota
Claro que si te entienden, lo que pasa que se hacen los tontos para no tener que hablar contigo, personaje.
#21 #21 smqq dijo: #20 En ningún momento he dicho lo contrario.todos los lenguajes son complicados para las personas que no los conocen aunque hay personas como yo que tienen facilidad para entender idiomas en mi caso el ingles.
#4 #4 djrap1 dijo: Ya que vienen aqui se podrin molestar en apender el idioma , ¿no?Vale si , me merezco los negativos , no eh pensado antes de comentar y me eh dado cuenta de que eh escrito un chorrada total , me disculpo ante los que se ayan sentido ofendidos , lo siento .
Y luego va seguido de un "sí". Lo vi en un monólogo, de ya no me acuerdo quien.
- ¿Me trae uno de arroz tres delicias?
- Alos tles delisias, sí.
Puede que no te puedas poner a debatir con ellos en español sobre las teorías de Kant y sus diferencias con Nietzsche, pero vamos, en general aprenden muy rápido el vocabulario básico de una tienda o un restaurante, que parece que no y es muchísimo, y más con todas las cosas que suelen vender. ¿Alguna vez habéis ido a un chino y no tenían lo que buscabais?
Sabes perfectamente que esto es de un monólogo del club de la comedia de Dani Rovira. No te las des de original.
eso te lo has sacado de las ideas del mente fría de LQSA
Es una tontería no se ni para que lo as escrito pero esto lo digo con todo el respeto del mundo.
Si no recuerdo mal Leo le dio un consejo parecido a Amador en lqsa.. los chinos lo verán también? D:
-¿Me da unas pilas por favor?
-Pilas. Aquí tiene señol.
-Gracias.
Eso es verdad. Vas a un restaurante chino, ellos apuntan mientras tu dices:
- (tu) de beber...
- (chino) de beber...
- coca cola
- ' escribe'
¡Registra tu cuenta ahora!