Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Yo no he visto nada en euskera, es más, ni he visto el anuncio.
Pero, ¿Qué más da en qué idioma hable, si entenderemos lo mismo?
#38 #38 zulala dijo: # que es un dialecto y no un idioma como el gallego, el euskera, el catalán y el español.Ya estamos como siempre. El valenciano es un lengua; clara que es muy parecida al catalán porque tuvo su origen en él pero tambien tuvo su evolución. Es como decir que el protugues y el gallego son la misma lengua (pongo este ejemplo poreque veo que eres de Ourense). Son parecidas y para alguien de fuera son iguales pero han evolucionado diferente.
El problema del valenciano es que hace siglos que no se protege y el catalán intenta invadirlo para que los politicos puedan decir la mierda de "Paisos Catalans" puagghh. ¿A que no tienen cojones a pedir la realidad historica de la antigua Corona de Aragón? ¿Por qué piden "pais catalán "con Valencia pero sin Aragón? ¿No fueron un reino con una cultura propia? Es que no les interesa...
#169 #169 psmrma dijo: #153 Que derive del latin no tiene nada que ver para que sean la misma lengua, porque por esa misma regla de tres... el castellano es catalan, el italiano es catalan...
y los que discuten el tema del valenciano-catalán, dejaros de tonterías, pues claro que proviene del latin... solo os digo (de buenas eh?) que siendo catalana puedo entender casi perfectamente el valenciano sin haberlo estudiado nunca, y estoy segura que ellos tambien a mi. Me atreviría incluso a hablarlo :D Es por eso que por mi parte sigo creyendo que son dialectos el uno del otro, pero sin dejar de tener en cuenta lo de #152 #152 edgeworth23 dijo: #148 falso, soy catalán, y hará uno o dos años si era así, pero luego lo cambiaron y son distintos..
Solamente tengo una cosa que añadir, el valenciano no se habla casi nada en mi provincia que es Alicante y somos 1.5 millones de habitantes en esta provincia, más de un tercio de la población total de la comunidad Valenciana y en valencia tampoco hablan muchos más, tan solo existen personas que lo entienden pero que no saben ni hablarlo ni escribirlo. Así que no se por que carajo hay que traducir los malditos anuncios y la maldita televisión cuando lo habla una minoría, ¿por qué hay que proteger una lengua cuando una minoria la habla? Si la gran mayoría no sabe decir dos frases seguidas.
Estos comentarios son iguales que los de youtube en traducciones latinas/españolas... xD
Y Shakira que hable lo que quiera, total, no se la va a entender en ningun idioma...
#204 #204 blackhole dijo: Solamente tengo una cosa que añadir, el valenciano no se habla casi nada en mi provincia que es Alicante y somos 1.5 millones de habitantes en esta provincia, más de un tercio de la población total de la comunidad Valenciana y en valencia tampoco hablan muchos más, tan solo existen personas que lo entienden pero que no saben ni hablarlo ni escribirlo. Así que no se por que carajo hay que traducir los malditos anuncios y la maldita televisión cuando lo habla una minoría, ¿por qué hay que proteger una lengua cuando una minoria la habla? Si la gran mayoría no sabe decir dos frases seguidas.porque ser más personas no significa tener la razón, y porque es un patrimonio cultural e histórico de tu comunidad que desgraciadamente, corre cierto peligro de perderse.
#206 #206 edgeworth23 dijo: #204 porque ser más personas no significa tener la razón, y porque es un patrimonio cultural e histórico de tu comunidad que desgraciadamente, corre cierto peligro de perderse.Si se pierde es por que el pueblo ha querido no porque no la han protegido
en galicia no lo vi por las autonomicas, pero tanto da no se le entiende una mierda
#207 #207 blackhole dijo: #206 Si se pierde es por que el pueblo ha querido no porque no la han protegido no es tan sencillo, el que tu dices puede ser un motivo, pero por ponerte un ejemplo te puedo decir que el catalán y las demás lenguas cooficiales estuvieron desaparecidas oficialmente durante mucho tiempo por el Decreto de Nueva Planta, y eso fue decisión de un rey, que por mucho que digan, no representa la voluntad del pueblo. Y por ponerte otro, mira la dictadura de Franco, cuándo no se podía hablar ninguna otra lengua fuera del entorno familiar que no fuera el castellano. Dime, eso es porque el pueblo quiso?
#204 #204 blackhole dijo: Solamente tengo una cosa que añadir, el valenciano no se habla casi nada en mi provincia que es Alicante y somos 1.5 millones de habitantes en esta provincia, más de un tercio de la población total de la comunidad Valenciana y en valencia tampoco hablan muchos más, tan solo existen personas que lo entienden pero que no saben ni hablarlo ni escribirlo. Así que no se por que carajo hay que traducir los malditos anuncios y la maldita televisión cuando lo habla una minoría, ¿por qué hay que proteger una lengua cuando una minoria la habla? Si la gran mayoría no sabe decir dos frases seguidas.Joder... :( hasta yo tengo más confianza en esta lengua que tu mismo... En parte tienes razón, tengo entendido que pocos hablan valenciano, pero seguro que son más que tan solo contadas personas que lo entienden pero que no saben ni hablarlo ni escribirlo.
No entiendo lo de las discusiones en valenciano, es como si no os sintierais valencianos al hablar castellano, no sé como considerarlo. Deberíais respetar a los que no somos valencianos.
#207
Date una vuelta por las comarcas del norte de Alicante especialmente, Alcoià, Comtat i Marina Alta a ver en qué hablan allí.
#21 #21 mj23___ dijo: #18 Manipulacion politica en Valencia? Anda, quien se va a tragar eso?xDTienes que poner sarcasmo al final para que la gente lo pille. Estoy de acuerdo contigo :)
#202 #202 jabujavi dijo: #38 Ya estamos como siempre. El valenciano es un lengua; clara que es muy parecida al catalán porque tuvo su origen en él pero tambien tuvo su evolución. Es como decir que el protugues y el gallego son la misma lengua (pongo este ejemplo poreque veo que eres de Ourense). Son parecidas y para alguien de fuera son iguales pero han evolucionado diferente.
El problema del valenciano es que hace siglos que no se protege y el catalán intenta invadirlo para que los politicos puedan decir la mierda de "Paisos Catalans" puagghh. ¿A que no tienen cojones a pedir la realidad historica de la antigua Corona de Aragón? ¿Por qué piden "pais catalán "con Valencia pero sin Aragón? ¿No fueron un reino con una cultura propia? Es que no les interesa...Leyendo vuestro comentarios no puedo decir nada más bravo como valenciana que reside en Barna.
para el que se reía del dialecto murciano, he de decirte que sí que existe, y se habla en varias partes del norte de Murcia, muy parecido al valenciano. Así como un léxico propio en las zonas históricamente de huerta, derivado también de los antiguos pobladores catalanes.
o acaso entiendes lo que es un PÉSOL, una CRILLA, un ABABOL, una CARLOTA...
pues eso es MURCIANO, pero no nos sentimos mal por ser españoles
Lo que pasa és que en catalunya luchan y defienden su lengua, porqué la aman, és por eso que las leyes autonómicas le són favorables
Vale yo soy gallega y aquí el anuncio no esta traducido. Yo creo, e igual me equivoco, que esta traducido al catalan porque Freixenet es una empresa catalana y por eso les pareció bien traducirlo no creo que sea por otra cosa.
#204 #204 blackhole dijo: Solamente tengo una cosa que añadir, el valenciano no se habla casi nada en mi provincia que es Alicante y somos 1.5 millones de habitantes en esta provincia, más de un tercio de la población total de la comunidad Valenciana y en valencia tampoco hablan muchos más, tan solo existen personas que lo entienden pero que no saben ni hablarlo ni escribirlo. Así que no se por que carajo hay que traducir los malditos anuncios y la maldita televisión cuando lo habla una minoría, ¿por qué hay que proteger una lengua cuando una minoria la habla? Si la gran mayoría no sabe decir dos frases seguidas.Tu debes ser de alguna ciudad grande o de la vega baja... porque pa decir que en alicante no se habla valenciano...
Al que decia que el valenciano viene del mozarabe... tu estas flipao, neng xDDDD (blaaaveers que sou, collonsa xDD)
tambien puedes preguntarnos a los valencianos.... no, no lo dice en valenciano (que yo sepa).
#31 #31 xira dijo: #18 tens toda la raó del món. RTVV es menys valenciana que Rita que ja es dir. Açí es veu que llueix més parlar castellà que defendre el valencià.
i # 12, es deuria de promocionar la cooficialitat de la llengua, i això no es fa a València.
Llastima li tinc a #5, que renega d'una de les característiques dels valencians.
Quina gran diferència entre el Pais València i Catalunya. A catalunya defensen la seua llengua, la promocionen i lluiten per ella, açi reneguem del valencià.
A tocar los huevos y hablar de política a casa de Cristo. Muy bonito tener lenguas autonómicas,pero esta es una página a nivel nacional y deberíais hacer porque os entendieran todo. Si no sois capaces de respetar al resto de los españoles,montaos una página paralela a ésta y de la misma temática,que yo soy gallego y no vengo a tocar los huevos con mi otro idioma,del cual estoy orgullosísimo por cierto.
PD: El otro día vi el anuncio y estaba en castellano,pero estaba haciendo zapping y no recuerdo si era en la tv autonómica o en una nacional XDDD
#2 #2 adv_la_tuya dijo: Mamá, ¿me he dejado la calefacción puesta? No estoy seguro, mira a ver. Podría llamarte al teléfono pero, qué coño, ¿por qué no decirlo via TQD?no entiendo tu tu comentario es algo como ''friki''
#204 #204 blackhole dijo: Solamente tengo una cosa que añadir, el valenciano no se habla casi nada en mi provincia que es Alicante y somos 1.5 millones de habitantes en esta provincia, más de un tercio de la población total de la comunidad Valenciana y en valencia tampoco hablan muchos más, tan solo existen personas que lo entienden pero que no saben ni hablarlo ni escribirlo. Así que no se por que carajo hay que traducir los malditos anuncios y la maldita televisión cuando lo habla una minoría, ¿por qué hay que proteger una lengua cuando una minoria la habla? Si la gran mayoría no sabe decir dos frases seguidas.Y es por gente como tú por la que se pierde.
Sí, yo vivo en Valencia capital y una minoría habla valenciano habitualmente, pero eso no quita que todos lo aprendemos en el colegio y que deberíamos saber hablarlo y escribirlo correctamente.
Y a mí me da pena que se pierda una lengua, qué quieres que te diga... que muchas personas han luchado para sacarla a flote después de que unos personajes la prohibieran.
No sé, es nuestra cultura y a mí no me apetece perderla. Y mira que yo no hablo valenciano y que no sé hablarlo ni escribirlo tan fluídamente como el castellano, pero espero no olvidarme de él cuando deje los estudios.
Soy de galicia y el anuncio lo ha dicho en español, si lo llega a decir en Gallego, vamos mal.
#223 #223 aegir dijo: Soy de galicia y el anuncio lo ha dicho en español, si lo llega a decir en Gallego, vamos mal.vamos mal por?
#202 #202 jabujavi dijo: #38 Ya estamos como siempre. El valenciano es un lengua; clara que es muy parecida al catalán porque tuvo su origen en él pero tambien tuvo su evolución. Es como decir que el protugues y el gallego son la misma lengua (pongo este ejemplo poreque veo que eres de Ourense). Son parecidas y para alguien de fuera son iguales pero han evolucionado diferente.
El problema del valenciano es que hace siglos que no se protege y el catalán intenta invadirlo para que los politicos puedan decir la mierda de "Paisos Catalans" puagghh. ¿A que no tienen cojones a pedir la realidad historica de la antigua Corona de Aragón? ¿Por qué piden "pais catalán "con Valencia pero sin Aragón? ¿No fueron un reino con una cultura propia? Es que no les interesa...El valenciano y el catalán son la misma lengua. Que sean la misma lengua no quiere decir que sea la misma tierra. Y dale con el "nos invaden". Guardate la politica para la politica, y la linguistica para la linguistica.
#225 #225 mj23___ dijo: #202 El valenciano y el catalán son la misma lengua. Que sean la misma lengua no quiere decir que sea la misma tierra. Y dale con el "nos invaden". Guardate la politica para la politica, y la linguistica para la linguistica.¿"Guardate la politica para la politica, y la linguistica para la linguistica"? aprende un poco de lingüística y entiende que son lenguas con un mismo origen pero no por ello una misma lengua. Y esta bastante claro que no es una misma tierra, y espero que nunca lo sea
#226 #226 casiarquitectamaria dijo: #225 ¿"Guardate la politica para la politica, y la linguistica para la linguistica"? aprende un poco de lingüística y entiende que son lenguas con un mismo origen pero no por ello una misma lengua. Y esta bastante claro que no es una misma tierra, y espero que nunca lo seaPues fijate, los unicos que dicen que no son la misma lengua son los políticos. Incluso los lingüistas valencianos la consideran la misma.
Que lo compares con el portugués-gallego demuestra lo enteradísimo que estás. Pero no es de extrañar, viendo que has dedicado la mitad del comentario a tus rollos de paisos catalans y esas cosas. Pero no estás nada influenciado, chiquillo.
#202 #202 jabujavi dijo: #38 Ya estamos como siempre. El valenciano es un lengua; clara que es muy parecida al catalán porque tuvo su origen en él pero tambien tuvo su evolución. Es como decir que el protugues y el gallego son la misma lengua (pongo este ejemplo poreque veo que eres de Ourense). Son parecidas y para alguien de fuera son iguales pero han evolucionado diferente.
El problema del valenciano es que hace siglos que no se protege y el catalán intenta invadirlo para que los politicos puedan decir la mierda de "Paisos Catalans" puagghh. ¿A que no tienen cojones a pedir la realidad historica de la antigua Corona de Aragón? ¿Por qué piden "pais catalán "con Valencia pero sin Aragón? ¿No fueron un reino con una cultura propia? Es que no les interesa...comparado con muchas lenguas (el alemán por ejemplo), los diferentes dialectos del catalán se parecen muchísimo. Y siguiendo esa regla el castellano pasaría a ser hablado por millones de personas a ser hablado por cuatro gatos (quita todos los americanos, los andaluzes, etc. xD) porque la diferencia que hay entre uno de Madrid con uno de Argentina es la misma que la de un catalán y un valenciano (o puede que más según que zonas de Catalunya).
#204 #204 blackhole dijo: Solamente tengo una cosa que añadir, el valenciano no se habla casi nada en mi provincia que es Alicante y somos 1.5 millones de habitantes en esta provincia, más de un tercio de la población total de la comunidad Valenciana y en valencia tampoco hablan muchos más, tan solo existen personas que lo entienden pero que no saben ni hablarlo ni escribirlo. Así que no se por que carajo hay que traducir los malditos anuncios y la maldita televisión cuando lo habla una minoría, ¿por qué hay que proteger una lengua cuando una minoria la habla? Si la gran mayoría no sabe decir dos frases seguidas.Pues decir que en la provincia de Alicante no se habla el valenciano tiene delito... Que no se hable públicamente no quiere decir que no se conozca la lengua. Que como ya he dicho se estudia durante toda la educación obligatoria (mínimo) y no me creo que tras 13 años estudiando el valenciano no se sepan articular más de dos frases.
Como ya ha dicho #212 #212 llorens89 dijo: #207
Date una vuelta por las comarcas del norte de Alicante especialmente, Alcoià, Comtat i Marina Alta a ver en qué hablan allí.en la parte norte de la provincia de Alicante se habla bastante valenciano y no solamente en casa. Un poco más al sur de Alicante, en Elche, muchísimas personas mayores lo hablan. Y gente no tan mayor también. En mi grupo de amigos (tenemos entre 23-25 años) todos conocemos el valenciano y lo hablaremos mejor o peor, pero lo hablamos porque es nuestra lengua y queremos mantenerla, ya que forma parte de nuestra identidad.
Yo lo he visto y en el País Vasco es en español!!
#215 #215 ensortijado dijo: para el que se reía del dialecto murciano, he de decirte que sí que existe, y se habla en varias partes del norte de Murcia, muy parecido al valenciano. Así como un léxico propio en las zonas históricamente de huerta, derivado también de los antiguos pobladores catalanes.
o acaso entiendes lo que es un PÉSOL, una CRILLA, un ABABOL, una CARLOTA...
pues eso es MURCIANO, pero no nos sentimos mal por ser españoles hay una pequeña zona de Murcia que fue repoblada con gente de valencia y se habla valenciano. Creo que antes se hablaba en toda Murcia pero ya se perdió ( pero parece que alguna palabra se ha quedado xD).
Pues para nosotros lo ponen en castellano. Es que de momento por suerte no somos tan nacionalistas como vosotros, los catalanes, aunque todo llegará...
Yo vivo en Bilbao,y he visto ese anuncio como 50 veces,y lo dice en castellano,pero como ha dicho otro,que habla tan raro que ni se la entiende...
http://www.youtube.com/watch?v=R_Afz3xwLoM
en castellanoo (por lo menos en el pais vasco) :)
Quizas la lumbreras que ha escrito esto desconoce que el anuncio de Shakira no es sólo un anuncio. Se trata del importante anuncio navideño de Freixenet, que cada año es comentado y esperado en premsa.
Tendrías que saber como catalana que Freixenet, querida amiga, es una empresa catalana, y por tanto es lógico que se de prioridad a la lengua en nuestro país. Los euskeras harán lo propio con sus empresas.
#203 #203 patimpatampatum dijo: #169 y los que discuten el tema del valenciano-catalán, dejaros de tonterías, pues claro que proviene del latin... solo os digo (de buenas eh?) que siendo catalana puedo entender casi perfectamente el valenciano sin haberlo estudiado nunca, y estoy segura que ellos tambien a mi. Me atreviría incluso a hablarlo :D Es por eso que por mi parte sigo creyendo que son dialectos el uno del otro, pero sin dejar de tener en cuenta lo de #152 . El gallego también se entiende sin haberlo estudiado.. Y el asturiano.. Y como tú catalanoparlante que eres y yo valencianoparlante, entendemos también el occitano sin haberlo estudiado nunca. Ese argumento sinceramente sirve de poco. PD: Una cosa que vos cuento por si os interesa, el gobierno de Noruega tiene un plan con otros gobiernos escandinavos que permite que islandeses, daneses y suecos puedan dirigirse en sus respectivos idiomas al gobierno de Noruega debido a que estos cuatro idiomas pese a ser diferentes son mutuamente inteligibles sin ningún tipo de problemas.
Pues aquí en Galicia lo dice en español, vamos, es lo que yo entiendo XD
Sip, sale en Gallego, con voz de puta. Escogieron bien la dobladora
Pues la verdad no lo se aun no me cuadro verlo en la autonómica, si te refieres a la canción, tal y como canta shakira sería incapaz de descifrarlo la verdad..
#203 #203 patimpatampatum dijo: #169 y los que discuten el tema del valenciano-catalán, dejaros de tonterías, pues claro que proviene del latin... solo os digo (de buenas eh?) que siendo catalana puedo entender casi perfectamente el valenciano sin haberlo estudiado nunca, y estoy segura que ellos tambien a mi. Me atreviría incluso a hablarlo :D Es por eso que por mi parte sigo creyendo que son dialectos el uno del otro, pero sin dejar de tener en cuenta lo de #152 . no son dialectos, el catalán como el gallego no provienen del castellano, provienen del latín.
Hay muchos comentarios y no me los voy a leer todos porque hay mucha desvariación política y metalinguística. Si aún no lo ha dicho nadie lo digo yo (si ya está dicho lo siento):
Shakira Isabel Mebarak RIPOLL es hija de William Mebarak Chadid y Nidia del Carmen Ripoll Torrado y es de ascendencia italiana, libanesa y española (catalana específicamente).
A ver, se ha doblado en catalán por la simple razón de que el cava Freixenet es de Cataluña y siempre se graba en catalán y en español.
Y segunda no es doblaje, es la misma Shakira la que lo dice en catalán, probad a seguir lo que dice leyéndole los labios y os dareis cuenta, madre mia, hasta donde han llegado los comentarios...
http://www.youtube.com/watch?v=cB4ozn2-L44 aquí está en catalán
#209 #209 edgeworth23 dijo: #207 no es tan sencillo, el que tu dices puede ser un motivo, pero por ponerte un ejemplo te puedo decir que el catalán y las demás lenguas cooficiales estuvieron desaparecidas oficialmente durante mucho tiempo por el Decreto de Nueva Planta, y eso fue decisión de un rey, que por mucho que digan, no representa la voluntad del pueblo. Y por ponerte otro, mira la dictadura de Franco, cuándo no se podía hablar ninguna otra lengua fuera del entorno familiar que no fuera el castellano. Dime, eso es porque el pueblo quiso?siguiendo con el ejemplo de Franco, el catalán el euskera y el gallego se han mantenido pero el valenciano se mantiene deteriorado y con muchos castellanismos, ¿Por qué las demás si y el valenciano no?
#218 #218 iskariote dijo: #204 Tu debes ser de alguna ciudad grande o de la vega baja... porque pa decir que en alicante no se habla valenciano...
Al que decia que el valenciano viene del mozarabe... tu estas flipao, neng xDDDD (blaaaveers que sou, collonsa xDD)Soy de Alicante capital, y aquí de mis amigos nadie habla, también conozco y he estado en todas las comarcas del norte y apenas oyes hablar en valenciano.
#222 #222 violetsky dijo: #204 Y es por gente como tú por la que se pierde.
Sí, yo vivo en Valencia capital y una minoría habla valenciano habitualmente, pero eso no quita que todos lo aprendemos en el colegio y que deberíamos saber hablarlo y escribirlo correctamente.
Y a mí me da pena que se pierda una lengua, qué quieres que te diga... que muchas personas han luchado para sacarla a flote después de que unos personajes la prohibieran.
No sé, es nuestra cultura y a mí no me apetece perderla. Y mira que yo no hablo valenciano y que no sé hablarlo ni escribirlo tan fluídamente como el castellano, pero espero no olvidarme de él cuando deje los estudios.En ningún momento quiero prohibirla solo digo que por ejemplo debería ser un a asignatura opcional en el colegio e instituto a los castellanoparlantes nos cuesta hablar el valenciano y es una asignatura más y cuesta sacarla cuando solo has oído hablar valenciano a tu profesor.
#229 #229 equilicua dijo: #204 Pues decir que en la provincia de Alicante no se habla el valenciano tiene delito... Que no se hable públicamente no quiere decir que no se conozca la lengua. Que como ya he dicho se estudia durante toda la educación obligatoria (mínimo) y no me creo que tras 13 años estudiando el valenciano no se sepan articular más de dos frases.
Como ya ha dicho #212 en la parte norte de la provincia de Alicante se habla bastante valenciano y no solamente en casa. Un poco más al sur de Alicante, en Elche, muchísimas personas mayores lo hablan. Y gente no tan mayor también. En mi grupo de amigos (tenemos entre 23-25 años) todos conocemos el valenciano y lo hablaremos mejor o peor, pero lo hablamos porque es nuestra lengua y queremos mantenerla, ya que forma parte de nuestra identidad.he dicho que tan solo una minoría ademas el numero de valencianoparlantes en la comunidad es de 48,9%.24,1% sabe escribirlo me parece más dictadura imponer una lengua que no tiene una mayoría en la población.
No esta en Euskera, en gallego no se. Pero esta en catalan (creo yo) que es porque se quedo unos dias en Barcelona para la grabacion de "Loca" y la presentacion de otro tipo de canciones de su disco.
En Galicia no se ha doblado principalmente porque tienden a respetar a los personajes conocidos dejándolos con sus voces originales. También es verdad que con los 10 dobladores que debe de haber en la tvg sería muy curioso poder identificar la voz de Shakira con la de otro personaje.
¡Registra tu cuenta ahora!