Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
AAahh, vale!! (no hay ironia)
El hecho de que en inglés signifique "frío, fresco", que supuestamente es equivalente a agradable en una zona tan íntima, no quiere decir que para un español pierda la connotación de algo caliente, que arde y que, por tanto, es desagradable. Tendrían que haber adaptado el nombre de la marca a ese sector del mercado.
Por ejemplo, la marca Seat creó su Seat Málaga hace unos años y ese tipo de coche llegó a Grecia, sin que se alterara el nombre de ese tipo de coche. Pero los griegos no pensaron siquiera llegar a comprarlo: fonéticamente, "Málaga" suena para ellos a algo así como "hijo de pu..." y por eso le atribuyeron una condición negativa al producto.
Espera... el anuncio no es de un producto personal para que no te piquen las partes intimas.. para que no te piquen.. de ahí el chilly.. porque fresco en inglés es "chilli" .. opinión personal..que conste.
No se de que anuncio estas hablando pero por si acaso aparte de fresco en slang significa pasar el rato
Pues a mí me basta con el H&S Mentol.
No, sigue sin tener sentido. Pero el nombre está puesto más que a propósito, cuántos estamos enterados del puñetero nombrecito y lo que se publicita? TODOS.
Yo no quiero tener mis partes frias, no debe ser agradable.
¡Registra tu cuenta ahora!