Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
51
ComentariosOrdenar por mejores comentarios
#27 #27 abont dijo: #25 Los sloganes están registrados, no es tan fácil traducirlos. Habría que registrar cada traducción y eso no es barato precisamente.Depende de qué empresa sea. McDonalds traduce sus eslóganes, oye. Lo que pasa es que en España los deja en inglés, probablemente porque existe la idea de que es "más guay" el inglés que el español. Ejemplo: "I'm lovin' it", mientras que en Alemania es "Ich liebe es", en Brasil "Amo muito tudo isso", etc. Y en español se intentó traducir como "Me encanta", pero no sirvió de nada, porque a la gente le gustaba más el "I'm lovin' it". Lo dicho: en inglés es mejor, es moderno y cool, y hortera. Como dice el TQD.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.
¡Registra tu cuenta ahora!
¡Registra tu cuenta ahora!