Tenía que decirlo / Mejicanos, tenía que decir que tengo una duda: ¿con qué acento habla Pedro, el hombre abeja, en los Simpsons de allí?
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

139
Enviado por Teddiursa el 28 jun 2011, 14:58 / Trabajo

Mejicanos, tenía que decir que tengo una duda: ¿con qué acento habla Pedro, el hombre abeja, en los Simpsons de allí? TQD

#1 por rodrigonocilla
3 jul 2011, 10:03

Bzzz Bzzzz

A favor En contra 20(52 votos)
destacado
#2 por pmd
3 jul 2011, 10:03

Eso lo ves en un momentito en seriesyonkis o youtube y no te hace falta mandar el TQD. Mexicano habla.

A favor En contra 191(271 votos)
#3 por Balls_to_the_Wall
3 jul 2011, 10:03

en armenio

1
A favor En contra 9(51 votos)
destacado
#4 por mapatxe77
3 jul 2011, 10:04

Lo dobla Joaquín Reyes con su ya habitual acento manchego de las "Celebrities".

A favor En contra 151(195 votos)
destacado
#5 por elliber
3 jul 2011, 10:04

No sale, esta censurado por herir orgullo nacional

1
A favor En contra 231(295 votos)
#6 por dazed_and_confused
3 jul 2011, 10:04

#3 #3 Balls_to_the_Wall dijo: en armenioo esperanto, porque tiene un deje como de ruso...

A favor En contra 9(37 votos)
#7 por andres1
3 jul 2011, 10:05

Buena pregunta...

A favor En contra 4(40 votos)
#8 por sirenadesecano
3 jul 2011, 10:06

Y en todo este tiempo de duda existencial no se te ha ocurrido meterte a mirarlo en internet? Ains...

A favor En contra 20(46 votos)
destacado
#9 por Carlobato
3 jul 2011, 10:07

Es Mexicanos....
El hombre abejorro tiene un acento Sudamericano totalmente desacorde, pero igual nadie le toma importancia

1
A favor En contra 90(142 votos)
destacado
#10 por LilithCS
3 jul 2011, 10:08

Y el doctor Nick Riviera?

1
A favor En contra 173(189 votos)
#11 por una_cacatua
3 jul 2011, 10:09

Y el Dr. Nick? (el doctor chungo sin licencia) X)

A favor En contra 18(54 votos)
destacado
#12 por lunasof
3 jul 2011, 10:09

A lo mejor habla en español

A favor En contra 49(69 votos)
destacado
#13 por andres1
3 jul 2011, 10:10

Yo creo que bastaba con poner un capítulo que saliese en español latino y lo veías, más facil qeu enviar un tqd..

A favor En contra 32(62 votos)
#14 por una_cacatua
3 jul 2011, 10:10

No había leído todos, OUCH

A favor En contra 10(18 votos)
destacado
#15 por Carlobato
3 jul 2011, 10:11

#10 #10 LilithCS dijo: Y el doctor Nick Riviera? En México lo Llamamos Acento "Chilango" o .o es muy gracioso

A favor En contra 151(165 votos)
destacado
#16 por dazed_and_confused
3 jul 2011, 10:13

ah, ¿pero "el hombre abeja" tenía nombre?

1
A favor En contra 179(191 votos)

+  Ver comentario

7
A favor En contra 146(298 votos)
destacado
#18 por quirk
3 jul 2011, 10:21

#17 #17 samanthaa dijo: MeXicanos! con X porfavor! y podrías ver el episodio en youtube...
Por cierto no llevamos sombrero todo el tiempo, ni vamos en burro así como ustedes no matan toros todo el tiempo y van vestidas de Sevillanas no?
¿Y eso a qué viene? Ella no ha dicho nada de eso, no tenías por qué ponerte susceptible >_>

A favor En contra 260(286 votos)
destacado
#19 por Carlobato
3 jul 2011, 10:21

#17 #17 samanthaa dijo: MeXicanos! con X porfavor! y podrías ver el episodio en youtube...
Por cierto no llevamos sombrero todo el tiempo, ni vamos en burro así como ustedes no matan toros todo el tiempo y van vestidas de Sevillanas no?
Tampoco es para que te exaltes tanto, de igual manera solo un idiota se dejaría llevar por estereotipos
^^ saludos del Norte de México

A favor En contra 199(215 votos)
destacado
#20 por ATEOgraciasAdios
3 jul 2011, 10:22

#16 #16 dazed_and_confused dijo: ah, ¿pero "el hombre abeja" tenía nombre?se llama el hombre abejorro, y habla con un acento mexicano normal, porque el doblaje en si no tiene acento, así que al ponerle el acento nos damos cuenta que es mexicano, y no creo que a los mexicanos les moleste, porque lo he visto hacer en varias películas y series

1
A favor En contra 111(129 votos)
#21 por brilliant
3 jul 2011, 10:23

Dudas existenciales...

A favor En contra 8(20 votos)
#22 por mme_deghouche
3 jul 2011, 10:24

Con acento español.......

A favor En contra 15(21 votos)
destacado
#23 por Carlobato
3 jul 2011, 10:24

#20 #20 ATEOgraciasAdios dijo: #16 se llama el hombre abejorro, y habla con un acento mexicano normal, porque el doblaje en si no tiene acento, así que al ponerle el acento nos damos cuenta que es mexicano, y no creo que a los mexicanos les moleste, porque lo he visto hacer en varias películas y seriesNo, No es un acento mexicano normal

A favor En contra 37(47 votos)
#24 por shotdoc
3 jul 2011, 10:27

Pues quizas en español, el otro dia vi pagafantas y por lo visto la tia esa intenta imitar el acento español varias veces, si asi creen que hablamos, mal vamos.

A favor En contra 24(38 votos)
#25 por PinguPink
3 jul 2011, 10:30

Dudo que le cambien el acento.

A favor En contra 2(10 votos)
#26 por vtca
3 jul 2011, 10:31

Eme, E, Equis, I, Ce, A, Ene, O, Ese
Habla con un acento mas marcado, notando su nacionalidad.

A favor En contra 14(34 votos)
#27 por ccarlos
3 jul 2011, 10:35

¿Y los toreros? ¿O el señor viejo español? Cuando salen en los simpsons tienen un accento "español" pues en mexico será igual con el hombre abjea, hablará con un accento "mexicano".
Cc

A favor En contra 9(39 votos)
#28 por lili_love
3 jul 2011, 10:37

Mexicanos hombre! no es tan dificil escribirlo (momento de frustracion)

puees, si mal no recuerdo, habla entre chilango (gentilicio aplicado a las personas que viven en el distrito federal, capital del pais, no se por que) y norteño

A favor En contra 19(41 votos)
#29 por voit4090
3 jul 2011, 10:39

Con un acento Mexicano exagerado.

A favor En contra 16(22 votos)
destacado
#30 por bluemarriot
3 jul 2011, 10:43

No esta bien decir acento "mexicano", dado que en el país existen distintos tipos de acentos. En cualquier doblaje latino se hace con acento neutro.

Y vamos, es una página española, según las reglas que se aplican a su país, escribir con J está bien :P

Y si, la entonación del tipo suele cambiar según el episodio, pero si hacen una diferencia con los otros...

A favor En contra 79(97 votos)
destacado
#31 por LilithCS
3 jul 2011, 10:45

#17 #17 samanthaa dijo: MeXicanos! con X porfavor! y podrías ver el episodio en youtube...
Por cierto no llevamos sombrero todo el tiempo, ni vamos en burro así como ustedes no matan toros todo el tiempo y van vestidas de Sevillanas no?
Nadie habló de topicos... Solo sentimos curiosidad... Así que eso de ofenderse sobraba...

A favor En contra 53(61 votos)
#32 por LetMeBeCat
3 jul 2011, 10:48

mmm... nunca me lo había preguntado...

A favor En contra 5(11 votos)
destacado
#33 por LilithCS
3 jul 2011, 10:48

Será como cuando Peter Griffin va a una carnicería Italiana... Habeis probado a buscar esa escena en Italiano? Habla en Italiano pero en un "dialecto" de allí que solo hablan algunos y que se considera de paletos.

1
A favor En contra 45(49 votos)

+  Ver comentario

1
A favor En contra 50(72 votos)
destacado
#35 por quirk
3 jul 2011, 10:53

#33 #33 LilithCS dijo: Será como cuando Peter Griffin va a una carnicería Italiana... Habeis probado a buscar esa escena en Italiano? Habla en Italiano pero en un "dialecto" de allí que solo hablan algunos y que se considera de paletos.O como en Toy Story 3 cuando Buzz se pone a hablar en español. En el doblaje original habla con acento español normal, pero en el doblaje español habla en andaluz chungo xD

A favor En contra 154(158 votos)
#36 por tecnecio
3 jul 2011, 10:54

¿Con qué acento habla el gato de Shrek en su versión española, ya que en la americana habla ceceando? Si el personaje está caracterizado de mejicano, y así lo indica su vestimenta y los textos en español que salen, es lógico que en EEUU hable inglés con acento mexicano

2
A favor En contra 0(22 votos)
destacado
#38 por onecarlost
3 jul 2011, 10:56

Dios toda mi vida viendo Los Simpson y ahora me entero de que se llama Pedro...

A favor En contra 43(51 votos)
#39 por Nonaino
3 jul 2011, 11:01

Pedro? O.o

A favor En contra 17(23 votos)
#40 por notte
3 jul 2011, 11:11

en Italia en cocinero Italiano habla normal, se ve que es Italiano y punto

A favor En contra 14(18 votos)
#41 por honhon93
3 jul 2011, 11:36

se llamaba pedro? de toda la vida ha sido hombre abeja y punto xD

A favor En contra 18(22 votos)
#42 por tdqera
3 jul 2011, 12:01

Se escribe Mexicanos, con X; segundo, no habla en español latino, tiene un acento del sur de américa medio bizarro que nada que ver como hablamos y su comportamiento es solo el típico estereotipo Yonki pero con las acciones más idiotas. Nada que ver en realidad con nosotros, pero por eso es de relleno.

A favor En contra 12(48 votos)
#43 por gilipollasgilipollaseverywhere
3 jul 2011, 12:03

Tío... Hay cosas que el hombre nunca debería saber...

Fuera coñas, no te comas la cabeza xDD

A favor En contra 12(16 votos)
#44 por krla7x
3 jul 2011, 12:04

¿Se llama Pedro? Se llama y se llamará siempre, el hombre abeja.

A favor En contra 14(18 votos)
#45 por hiddross
3 jul 2011, 12:07

de escho en mexijo le dicen el hombre abeja nunca han dicho su nombre, y de ech o habla con hacento muyyy marcado mexicano

A favor En contra 10(22 votos)
#46 por palomitasconketchup
3 jul 2011, 12:20

A mi no me digas, yo no soy mexicana por cierto es MEXICO CON X!

A favor En contra 20(32 votos)
#47 por popblau
3 jul 2011, 12:22

Supongo que lo harán sin acento, porque en otras series me acierdo que salen españoles hablando ingles, con acento español, pero en los doblajes no se nota, pero lo dicen en la serie

A favor En contra 6(10 votos)
#48 por Ghost_Girl
3 jul 2011, 12:46

Buena pregunta.

A favor En contra 2(6 votos)
#49 por Seriole
3 jul 2011, 12:49

Menuda chorrada,se escribe meXicanos.

1
A favor En contra 21(29 votos)
destacado
#50 por peacheneutro
3 jul 2011, 13:04

Real Academia Española
mejicano, na.
1. adj. mexicano. Apl. a pers., u. t. c. s.
DICCIONARIO PANHISPÁNICO DE DUDAS
La grafía recomendada para este topónimo es México, la aparente falta de correspondencia entre grafía y pronunciación se debe a que la letra x que aparece en la forma escrita de este y otros topónimos americanos conserva el valor que tenía en épocas antiguas del idioma. Este arcaísmo ortográfico se conservó en México. , mientras que en España, las grafías usuales hasta no hace mucho eran Méjico, mejicano, etc. Aunque son también correctas las formas con j, se recomiendan las grafías con x por ser las usadas en el propio país y, mayoritariamente, en el resto de Hispanoamérica.

1
A favor En contra 41(53 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!