Tenía que decirlo / Españoles, tenía que decir que en el siglo XVI, el protestante Joannes Leizarraga tradujo gran parte de la Biblia al euskera, ayudó a estandarizar esa lengua y demuestra, por tanto, que es un idioma que se seguía hablando, a diferencia de lo que dicen ciertos detractores, que afirman que es un invento posterior de Sabino Arana.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

9
Enviado por bitchute el 22 dic 2024, 11:57 / Varios

Españoles, tenía que decir que en el siglo XVI, el protestante Joannes Leizarraga tradujo gran parte de la Biblia al euskera, ayudó a estandarizar esa lengua y demuestra, por tanto, que es un idioma que se seguía hablando, a diferencia de lo que dicen ciertos detractores, que afirman que es un invento posterior de Sabino Arana. TQD

#1 por bonibonito
26 dic 2024, 19:24

Lo que es un invento es el batua, el que se enseña en el colegio y cuyo sistema de implantación es bastante similar al caso del hebreo en Israel.

Como valenciano, comento que aquí hay dos normativas para la lengua propia (Normes de Castelló y Normes del Puig), y que las primeras siguen la estela pancatalanista de Pompeu Fabra, siendo las oficiales, y que las segundas se ajustan mucho más al habla real de la gente.

En mi opinión, la salud de un idioma se puede medir por la compatibilidad entre el uso cotidiano y el estándar académico. Cuando hay distancia entre estos dos polos, se puede suponer que estamos ante un caso de potencial desaparición.

5
A favor En contra 3(3 votos)
#2 por bitchute
26 dic 2024, 22:38

#1 #1 bonibonito dijo: Lo que es un invento es el batua, el que se enseña en el colegio y cuyo sistema de implantación es bastante similar al caso del hebreo en Israel.

Como valenciano, comento que aquí hay dos normativas para la lengua propia (Normes de Castelló y Normes del Puig), y que las primeras siguen la estela pancatalanista de Pompeu Fabra, siendo las oficiales, y que las segundas se ajustan mucho más al habla real de la gente.

En mi opinión, la salud de un idioma se puede medir por la compatibilidad entre el uso cotidiano y el estándar académico. Cuando hay distancia entre estos dos polos, se puede suponer que estamos ante un caso de potencial desaparición.
@bonibonito Así es, el euskera batua es como una estandarización del euskera, una aglomeración de las lenguas vascas. Pero eso no es lo que dicen los detractores; dicen que el euskera (sin más) es un idioma inventado por ese señor. Sobre el valenciano también hay polémica: algunos dicen que es catalán, otros que es otro idioma aparte. Yo creo que es demasiado claro: es un dialecto del catalán, o sea, no varía lo suficiente como para considerarse otro idioma.

Sobre el asturiano creo que se lleva la palma como el más discriminado. Es una lengua, pero solo tiene categoría de dialecto.

3
A favor En contra 1(1 voto)
#3 por bitchute
26 dic 2024, 22:38

#1 #1 bonibonito dijo: Lo que es un invento es el batua, el que se enseña en el colegio y cuyo sistema de implantación es bastante similar al caso del hebreo en Israel.

Como valenciano, comento que aquí hay dos normativas para la lengua propia (Normes de Castelló y Normes del Puig), y que las primeras siguen la estela pancatalanista de Pompeu Fabra, siendo las oficiales, y que las segundas se ajustan mucho más al habla real de la gente.

En mi opinión, la salud de un idioma se puede medir por la compatibilidad entre el uso cotidiano y el estándar académico. Cuando hay distancia entre estos dos polos, se puede suponer que estamos ante un caso de potencial desaparición.
@bonibonito Catalán
Així és, l’euskera batua és com una estandardització de l’euskera, una aglomeració de les llengües basques. Però això no és el que diuen els detractors; diuen que l’euskera (sense més) és un idioma inventat per aquest senyor. Sobre el valencià també hi ha polèmica: alguns diuen que és català, altres que és un idioma a part. Jo crec que és massa clar: és un dialecte del català, és a dir, no varia prou com per considerar-se un altre idioma.

Sobre l’asturià crec que és el que s’endú la palma com el més discriminat. És una llengua, però només té categoria de dialecte.

A favor En contra 2(2 votos)
#4 por bitchute
26 dic 2024, 22:38

#1 #1 bonibonito dijo: Lo que es un invento es el batua, el que se enseña en el colegio y cuyo sistema de implantación es bastante similar al caso del hebreo en Israel.

Como valenciano, comento que aquí hay dos normativas para la lengua propia (Normes de Castelló y Normes del Puig), y que las primeras siguen la estela pancatalanista de Pompeu Fabra, siendo las oficiales, y que las segundas se ajustan mucho más al habla real de la gente.

En mi opinión, la salud de un idioma se puede medir por la compatibilidad entre el uso cotidiano y el estándar académico. Cuando hay distancia entre estos dos polos, se puede suponer que estamos ante un caso de potencial desaparición.
@bonibonito Valencià
Així és, el basc batúa és com una estandardització del basc, una aglomeració de les llengües basques. Però això no és el que diuen els detractors; diuen que el basc (sense més) és un idioma inventat per eixe senyor. Sobre el valencià també hi ha polèmica: alguns diuen que és català, altres que és un idioma a banda. Jo crec que és massa clar: és un dialecte del català, és a dir, no varia prou com per considerar-se un altre idioma.

Sobre l’asturià crec que és el que es porta la palma com el més discriminat. És una llengua, però només té categoria de dialecte.

A favor En contra 1(1 voto)
#5 por bitchute
26 dic 2024, 22:38

#1 #1 bonibonito dijo: Lo que es un invento es el batua, el que se enseña en el colegio y cuyo sistema de implantación es bastante similar al caso del hebreo en Israel.

Como valenciano, comento que aquí hay dos normativas para la lengua propia (Normes de Castelló y Normes del Puig), y que las primeras siguen la estela pancatalanista de Pompeu Fabra, siendo las oficiales, y que las segundas se ajustan mucho más al habla real de la gente.

En mi opinión, la salud de un idioma se puede medir por la compatibilidad entre el uso cotidiano y el estándar académico. Cuando hay distancia entre estos dos polos, se puede suponer que estamos ante un caso de potencial desaparición.
@bonibonito Asturiano
Asina ye, l’euskera batua ye como una estandarización del euskera, una aglomeración de les llingües vascues. Pero eso nun ye lo que dicen los detractores; dicen que l’euskera (ensin más) ye una llingua inventada por esi señor. Sobre’l valencianu tamién hai polémica: dellos dicen que ye catalán, otros que ye otra llingua aparte. Yo creo que ye bien claro: ye un dialectu del catalán, o sea, nun varía lo suficiente como pa considerase otra llingua.

Sobre l’asturianu creo que lleva la palma como’l más discrimináu. Ye una llingua, pero namás tien categoría de dialectu.

A favor En contra 1(1 voto)
#6 por bitchute
26 dic 2024, 22:39

#1 #1 bonibonito dijo: Lo que es un invento es el batua, el que se enseña en el colegio y cuyo sistema de implantación es bastante similar al caso del hebreo en Israel.

Como valenciano, comento que aquí hay dos normativas para la lengua propia (Normes de Castelló y Normes del Puig), y que las primeras siguen la estela pancatalanista de Pompeu Fabra, siendo las oficiales, y que las segundas se ajustan mucho más al habla real de la gente.

En mi opinión, la salud de un idioma se puede medir por la compatibilidad entre el uso cotidiano y el estándar académico. Cuando hay distancia entre estos dos polos, se puede suponer que estamos ante un caso de potencial desaparición.
@bonibonito Euskera (Batua)
Horrela da, euskara batua euskararen estandarizazio moduko bat da, euskal hizkuntzen bateratze bat. Baina hori ez da aurkariek diotena; haien ustez euskara (gehiagorik gabe) gizon horrek asmatutako hizkuntza bat da. Valentziar hizkuntzaren inguruan ere badago polemika: batzuek katalana dela diote, beste batzuek beste hizkuntza bat. Nik argi daukat: katalanaren dialektoa da, hau da, ez du nahikoa aldaera hizkuntza berri bat izateko.

Asturierari dagokionez, diskriminatuenetakoa dela uste dut. Hizkuntza bat da, baina soilik dialektoaren maila ematen zaio.

A favor En contra 0(0 votos)
#7 por bonibonito
26 dic 2024, 23:28

#2 #2 bitchute dijo: #1 @bonibonito Así es, el euskera batua es como una estandarización del euskera, una aglomeración de las lenguas vascas. Pero eso no es lo que dicen los detractores; dicen que el euskera (sin más) es un idioma inventado por ese señor. Sobre el valenciano también hay polémica: algunos dicen que es catalán, otros que es otro idioma aparte. Yo creo que es demasiado claro: es un dialecto del catalán, o sea, no varía lo suficiente como para considerarse otro idioma.

Sobre el asturiano creo que se lleva la palma como el más discriminado. Es una lengua, pero solo tiene categoría de dialecto.
Tu afirmación tiene un sesgo: ¿por qué el valenciano es un dialecto del catalán y no a la inversa?

Hablando con propiedad, un dialecto es una forma de hablar un idioma por parte de un conjunto de personas que habitan una porción de tierra concreta. De la misma manera que un idiolecto se refiere a la forma particular de hablar de un individuo determinado. Todos hablamos dialectos e idiolectos, y las fronteras entre las variedades dialectales son difusas, ya que se producen imbricaciones, solapamientos. No es que en un pueblo se habla de una manera y en el siguiente de otra, pudiéndose trazar una línea divisoria clara y perpetua (el sueño de los nacionalismos con base lingüística).

Dentro de España, no es el mismo castellano el de un salmantino que el de un granadino. Dentro del País Valencià, no es el mismo valenciano el de un xativí que el de un crevillentí. Ídem para Catalunya, etc.

1/2

A favor En contra 0(0 votos)
#8 por bonibonito
26 dic 2024, 23:34

#2 #2 bitchute dijo: #1 @bonibonito Así es, el euskera batua es como una estandarización del euskera, una aglomeración de las lenguas vascas. Pero eso no es lo que dicen los detractores; dicen que el euskera (sin más) es un idioma inventado por ese señor. Sobre el valenciano también hay polémica: algunos dicen que es catalán, otros que es otro idioma aparte. Yo creo que es demasiado claro: es un dialecto del catalán, o sea, no varía lo suficiente como para considerarse otro idioma.

Sobre el asturiano creo que se lleva la palma como el más discriminado. Es una lengua, pero solo tiene categoría de dialecto.
Así las cosas, tomar una variedad dialectal, la barcelonina, y establecerla como norma no es sino tomar una parte por el todo. En Valencia nunca, repito, nunca, mucho antes de Franco, mucho antes de los Reyes Católicos, nunca se ha llamado popularmente a la lengua propia "catalán".

Cuando se produce la "Reconquista", lo que se habla entonces es una serie de dialectos, estos sí, del latín, entre los que se encuentran el occitano o el aragonés (que ahora por motivos políticos algunos quieren recuperar). La nomenclatura que recibirá lo que hoy llaman "catalán" es "llemosí" o incluso "mallorquí". Poco a poco, el Regne de Valéncia se referirá a la lengua predominante en su territorio como "llengua valenciana" (no hay que olvidar que desde el inicio hubo zonas castellanohablantes en territorio del Regne, lo que rompe con la lógica de confrontación nacionalista). Esto es algo que se ha mantenido vigente hasta el día de hoy, pese al empeño homogeneizador de los catalanes que nace a finales del XIX y tiene su cénit en el posfranquismo.

Los valencianos tenemos infinita mayor simpatía por los baleares que por los catalanes, por algo será. Mallorca y Valencia fueron reinos, Cataluña era una suma de condados... Y perdieron la Catalunya Nord por huevones.

A favor En contra 0(0 votos)
#9 por bonibonito
26 dic 2024, 23:45

#2 #2 bitchute dijo: #1 @bonibonito Así es, el euskera batua es como una estandarización del euskera, una aglomeración de las lenguas vascas. Pero eso no es lo que dicen los detractores; dicen que el euskera (sin más) es un idioma inventado por ese señor. Sobre el valenciano también hay polémica: algunos dicen que es catalán, otros que es otro idioma aparte. Yo creo que es demasiado claro: es un dialecto del catalán, o sea, no varía lo suficiente como para considerarse otro idioma.

Sobre el asturiano creo que se lleva la palma como el más discriminado. Es una lengua, pero solo tiene categoría de dialecto.
Todo esto va más allá de la guerra identitaria patria, habla de fenómenos que se producen alrededor del mundo. Eslovaquia y República Checa; Albania, Kosovo, Bosnia, Montenegro y Serbia; Ucrania y Rusia... Por no meternos en la torre de Babel que es China.

No son temas sencillos de abordar. Lo único que podemos hacer es partir de las realidades y preguntarnos qué hace a un idioma serlo, qué lo diferencia. Muchas veces no hay grandes cambios gramaticales o fonéticos, sino más bien una voluntad política que empuja hasta lograr un estándar oficial y reconocido.

Por cierto, tú que vives por allá, tengo entendido que ha habido una gran recuperación del gaélico en los últimos diez años a base de compromiso de la sociedad civil. ¿Sabes algo?

A favor En contra 0(0 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!