Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
no sé porqué pero esto lo veo mañana en cuanto cabrón...
Jajajajaa sublime. Traductor troll.
Lo que es curioso es un TQD publicado a las 22:59.
Voy a buscar.
pero qué coño...??
quien controla el google traductor??
la pregunta es qué nivel de aburrimiento tenías para buscar "vamos rafa" en google traductor.
¿? y habéis probado a darle a pronunciar? jajaja
Empiezo a pensar que hay un grupo de personas especial que se encarga de buscar fallos graciosos en las traducciones de Google.
Qué guasa, los de Translate de Google...
Trollface está infiltrada en google traductor!!!
#19 #19 Charen dijo: no sé porqué pero esto lo veo mañana en cuanto cabrón... No hace falta esperar a mañana, ya está en CC
En realidad, si lo pones en alemán, italiano, incluso chino, árabe y griego también sale la misma traducción. Creo que esto es, claramente, fruto de alguien que se aburre.
Oh dios mio!! Oh dios mio!! Un TQD a les 11!!! ...bueno, ya esta ya me ha pasado...xD
y 18 minutos más tarde ha aparecido la misma viñeta en cuanto cabrón, That's suspicious
ESTO NO TIENE NINGUN SENTIDO!! De que va el puto traductor!!!!! >:(
Por cierto siento decirte que no sólo del inglés al español, sino que con muchas más también sale eso
Venga, vamos a publicar lo mismo en AVD y VEF tambien, que no se sientan marginados.
Ahí va la hostia ¿no? hay alguien con muy mala leche trabajando en las traducciones de Google. Y además de mala leche se ve que es un gran admirador de Federer.
Pues amí me sale exactamente "vamos Rafa" igual, sin traducción.
#0 #0 ingeniosaydemente dijo: , tenía que decir que si en el traductor de Google, de inglés a español ponéis "vamos rafa", la traducción es, cuanto menos, graciosa. TQDel problema de que te saliese Roger Federer es que no lo has escrito bien, tendrías que poner "vamos, Rafa", con coma, ya que Rafa ahí es un vocativo y debe ir separado de la oración. En ese caso te saldrá "Come on, Rafa"
en serio como os enterais de estas cosas?
y si pones Del Latín al Español dice: Vamos Gigantes
Pues no me parece bien, en absoluto. Quita seriedad a una gran empresa.
sale roger federer, pero la traducción es igual en todos los idiomas! probadlo!!
22:59 Algo va mal, conspiración, se acaba el mundo D:
#0 #0 ingeniosaydemente dijo: , tenía que decir que si en el traductor de Google, de inglés a español ponéis "vamos rafa", la traducción es, cuanto menos, graciosa. TQDEstoy de las muletillas que usáis para parecer guays e inteligentes copiadas de otros tqd macho..xd "cuanto menos", "anonado me hallo" ... Comprad originalidad.
Tengo una duda existencial, ¿que fue primero? ¿este TQD o el CC?. Por que si bien se publico primero el TQD, lo pudo ver la viñeta moderando y publicar el TQD.
#19,#19 Charen dijo: no sé porqué pero esto lo veo mañana en cuanto cabrón... no lo verás mañana en CC, ya está hoy xD
#72 #72 kurrupipi dijo: ERES ORIGINAL AL MÁXIMO ESCRIBIENDO UN TQD BASADO TOTAL Y ESCLUSIVAMENTE EN UNA VIÑETA DEL CC. INBÉCIL DE MIERDA, SUBNORMAL, CÓMPRATE UNA PUTA VIDA ANDA, Y A PODER SER CON AMIGOS...la fuente de la viñeta de CC es este TQD.
LOL.
jajajjajaaj qee buenooooooo xD
jajaja que buenooo troncooo
Y de francés a español también, estos traductores de hoy en día son increíbles jajaja
Hay dos opciones, o sus padres no miraron la traduccion o le tienen mania
http://www.cuantocabron.com/inglip/vamos-rafa-1
¿Por qué a mí me sigue saliendo "vamos rafa"? Vaya mierda de traductor, es penoso siempre pero para una cosa que es graciosa, resulta que tampoco funciona u.u
Sale Roger Federer. JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA! ME MEDO!
oye muy bueno, ¿pero no tienes mejores cosas que hacer con tu vida?xD
¡Registra tu cuenta ahora!