Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
#29 #29 unileverspain dijo: (Mierda, se ha cortad) #6 Hombre, yo creo que si lo ha escrito en un alemán tan correcto es porque ya sabía lo que quiere decir, ¿no crees? -.- Yo no sé alemán y no sería capaz de transcribir a la perfección nada de lo que oyera de un alemán...¿Sabes lo qué es una broma?
porque te acojonas ? parece que dominas el alemán con esa estupenda ortografía , parece que lo pillaste a la primera.
#44 #44 serlofer dijo: #8 Du sollst spreche mit kleine "s" schreiben, es ist kein Nome...Entschuldigen Sie mich, war ein Versehen
#8 #8 Policia_del_buen_gusto dijo: Ich Spreche Deutsch#44 #44 serlofer dijo: #8 Du sollst spreche mit kleine "s" schreiben, es ist kein Nome...Komisch... sehr komisch... Wir können machen ein TQD auf Deutsch. Ich denke, dass da keine "chonis" und "trols" sollten sein... LG
A ver, que no os van a comer, que es su acento, cojines!!!
#54 #54 traum dijo: #8 #44 Komisch... sehr komisch... Wir können machen ein TQD auf Deutsch. Ich denke, dass da keine "chonis" und "trols" sollten sein... LGdu kannst doch sowieso kein deutsch reden... Achte mal ein bisschen mehr auf grammatik als auf chonis und trolls...
#12 #12 lest dijo: #1 Anda que has hecho una traducción de cojones...
Por cierto, el TQD, una mierda...#45 #45 theinocencehasallbeenbroken dijo: #1 ¿Tú no sabes alemásn verdad? Significa "Disculpe joven caballero", digo yo que eso es cortés. Pero allá tú...No he traducido nada, solo he dicho que el autor del TQD no sabe lo que le ha dicho y habla de que el tío alemán era cortés.
#48 #48 kikino093 dijo: #1 Tío, vas a tener que empezar a poner "ironía" entre paréntesis en tus comentarios, para que alguno de los que te han comentado entiendan el comentario xDCréeme que más de una vez he tenido que poner el típico "Ironic mode on" al comprobar lo que les cuesta a algunos pillarlos.
#56 #56 tijerasdepapel dijo: #54 du kannst doch sowieso kein deutsch reden... Achte mal ein bisschen mehr auf grammatik als auf chonis und trolls... Ich binn meünner ein machen dass führer müller Tercer Reich ifrän metren
#54 #54 traum dijo: #8 #44 Komisch... sehr komisch... Wir können machen ein TQD auf Deutsch. Ich denke, dass da keine "chonis" und "trols" sollten sein... LGIch einverstan, TQD ohne alle diese Scheisse sollt wunderbar sein...
#58 #58 buscaddor dijo: #56 Ich binn meünner ein machen dass führer müller Tercer Reich ifrän metrenIrgendwie versthe ich dich nicht.
#60 #60 tijerasdepapel dijo: #58 Irgendwie versthe ich dich nicht. Dejad de imitarme cuando me cabreo, por favor.
Reclamo justicia.
#60 #60 tijerasdepapel dijo: #58 Irgendwie versthe ich dich nicht. Wir ibrhëm weïnner Nurenberg frechin winchen dich priträt frëis.
#61 #61 batman_the_dark_knight dijo: #60 Dejad de imitarme cuando me cabreo, por favor.
Reclamo justicia.???? me lo explicas? en alemán o en español... me valen ambas, incluso en inglés...
#62 #62 buscaddor dijo: #60 Wir ibrhëm weïnner Nurenberg frechin winchen dich priträt frëis.ni alemán ni leches... tú no hablas¬¬
#62 #62 buscaddor dijo: #60 Wir ibrhëm weïnner Nurenberg frechin winchen dich priträt frëis.Ich verstehe nicht dein Dialekt...
#28 #28 lambert_rush dijo: Hombre, el JUNGE MANN se entiendeEso significa el hombre junga no???
#64 #64 tijerasdepapel dijo: #62 ni alemán ni leches... tú no hablas¬¬#65 #65 anaf dijo: #62 Ich verstehe nicht dein Dialekt...Winchën Nazis ifren cámaradegas frünher brin chocolateysalchichas wïssel wïssel
#64 #64 tijerasdepapel dijo: #62 ni alemán ni leches... tú no hablas¬¬WINCHEN MIRREN!!!!!!!!!!!!!!! WÏSSEL WÏSSEL!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
#63 #63 tijerasdepapel dijo: #61 ???? me lo explicas? en alemán o en español... me valen ambas, incluso en inglés... Cuando me cabreo apenas se me entiende cuando vocalizo, y apenas suenan unos sonidos graves y guturales. Aquí hay un vídeo que describe mi enfermedad:
http://www.youtube.com/watch?v=w2yv8aT0UFc
#67 #67 buscaddor dijo: #64 #65 Winchën Nazis ifren cámaradegas frünher brin chocolateysalchichas wïssel wïssel#68 #68 buscaddor dijo: #64 WINCHEN MIRREN!!!!!!!!!!!!!!! WÏSSEL WÏSSEL!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!du bist eifersüchtig. ¬¬
Quiso decir "perdone, joven", aunque "junge"? esa no es la forma femenina? creo yo... quiero salir de dudas, porque si no me equivoco, para decir joven es "jung" XD
en fin... es ist mir kält XDDD (No busqueis en el traductor, porque es una expresion que significa "me da igual", que seguramente os diga algo como "eso me enfria")
Saludos a todos!
#69 #69 batman_the_dark_knight dijo: #63 Cuando me cabreo apenas se me entiende cuando vocalizo, y apenas suenan unos sonidos graves y guturales. Aquí hay un vídeo que describe mi enfermedad:
http://www.youtube.com/watch?v=w2yv8aT0UFcAh ok... (xD)?
#68 #68 buscaddor dijo: #64 WINCHEN MIRREN!!!!!!!!!!!!!!! WÏSSEL WÏSSEL!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!No te entiendes ni tú xD
#70 #70 tijerasdepapel dijo: #67 #68 du bist eifersüchtig. ¬¬
#73 #73 anaf dijo: #68 No te entiendes ni tú xDDU HAST, DU HAMSTER!!!!!!!!!!
#58 #58 buscaddor dijo: #56 Ich binn meünner ein machen dass führer müller Tercer Reich ifrän metrenya vino el gracioso XDDD
No si hasta acabaré mejorando mi alemán gracias a los que estáis hablándolo aquí...xD
¿Entiendes alemán tan bien como para distinguir exactamente lo que te dijo? ¡Llevarás mucho tiempo estudiando el idioma, o eres alemán, porque si no, lo has copiado de Google Traductor! ;D
#71 #71 diosdelashostias dijo: Quiso decir "perdone, joven", aunque "junge"? esa no es la forma femenina? creo yo... quiero salir de dudas, porque si no me equivoco, para decir joven es "jung" XD
en fin... es ist mir kält XDDD (No busqueis en el traductor, porque es una expresion que significa "me da igual", que seguramente os diga algo como "eso me enfria")
Saludos a todos!No. Los adjetivos no tienen género en alemán, no hay forma femenina o masculina, pero de todas formas está mal dicho, sería: Junger Mann.
Y que yo sepa lo de es ist mir kält no existe eh... o sí, pero es muy antiquado, en todo caso sería: es ist mir egal, es ist kein thema, o es ist mir wurscht
#74 #74 buscaddor dijo: #70 #73 DU HAST, DU HAMSTER!!!!!!!!!!Leck mir ein Zeh.
#10 #10 kikino093 dijo: Y como sabes como se escribe lo que te dijo?¿Sabiendo alemán? Desde luego admiro tu capacidad de deducción.
#74 #74 buscaddor dijo: #70 #73 DU HAST, DU HAMSTER!!!!!!!!!!Ich mag Ihren Kommentar
dios, viendo a uno hacer el parias con el aleman... ich fühle, MEIN HERTZ BRENNT!
#54 #54 traum dijo: #8 #44 Komisch... sehr komisch... Wir können machen ein TQD auf Deutsch. Ich denke, dass da keine "chonis" und "trols" sollten sein... LGJa, das ist eine gute Idee
#76 #76 siestazadecafe dijo: No si hasta acabaré mejorando mi alemán gracias a los que estáis hablándolo aquí...xDMejora tus habilidades para adivinar las identidades secretas. He estado observándote desde las sombras.
Hvis du är prätaring deustch, jag skull prätar svenska!!!! (Och jag är inte seeing Google Traductor, so jag har mistakers, hvorfor jag inventer... las palabras que no sé muy bien cómo decir, vamos xD
#41 #41 mono_amarillo dijo: Subanestrugenbajen = Ascensor.
Este es el alemán que entiendes tu porque vamos...Más fácil:
Aufzug = Ascensor.
#54 #54 traum dijo: #8 #44 Komisch... sehr komisch... Wir können machen ein TQD auf Deutsch. Ich denke, dass da keine "chonis" und "trols" sollten sein... LGWahrscheinlich meinst du: ,,Wir können ein TQD auf Deutsch machen. Ich denke, dass es da keine "chonis" und "trols" sein sollten''
Deutsche Sprache, schwere Sprache!!
#76 #76 siestazadecafe dijo: No si hasta acabaré mejorando mi alemán gracias a los que estáis hablándolo aquí...xDConmigo fijo que aprendes un huevo, tengo el Erste Certificate Exam y el Fortgeschritten Certificate Exam. Vamos, que te correrías si me tuvieses como profesor particular.
#78 #78 tijerasdepapel dijo: #71 No. Los adjetivos no tienen género en alemán, no hay forma femenina o masculina, pero de todas formas está mal dicho, sería: Junger Mann.
Y que yo sepa lo de es ist mir kält no existe eh... o sí, pero es muy antiquado, en todo caso sería: es ist mir egal, es ist kein thema, o es ist mir wurscht
#74 Leck mir ein Zeh. Pero.... Pero... Los adjetivos.. Adjektivsdeklination...
#78 #78 tijerasdepapel dijo: #71 No. Los adjetivos no tienen género en alemán, no hay forma femenina o masculina, pero de todas formas está mal dicho, sería: Junger Mann.
Y que yo sepa lo de es ist mir kält no existe eh... o sí, pero es muy antiquado, en todo caso sería: es ist mir egal, es ist kein thema, o es ist mir wurscht
#74 Leck mir ein Zeh. es verdad, menos mal que me lo has recordado, me he confundido con el numero (aunque aun asi es "jungen" creo XD) y lo de "es ist mir egal"... si, era una forma antigua XD... otra cosa, "das" tambien sirve para "eso" y "aquello"? no tienen demostrativoslejanos??? DAS WAR EIN BEFEHL!! XDDDD
Saludos :D
#86 #86 soleroexotic dijo: #54 Wahrscheinlich meinst du: ,,Wir können ein TQD auf Deutsch machen. Ich denke, dass es da keine "chonis" und "trols" sein sollten''
Deutsche Sprache, schwere Sprache!!Aber schön.
#58 #58 buscaddor dijo: #56 Ich binn meünner ein machen dass führer müller Tercer Reich ifrän metrenIch verstehe nicht
#88 #88 anaf dijo: #78 Pero.... Pero... Los adjetivos.. Adjektivsdeklination... Sí, pero eso es para el grado de intensidad no el género.
#87 #87 buscaddor dijo: #76 Conmigo fijo que aprendes un huevo, tengo el Erste Certificate Exam y el Fortgeschritten Certificate Exam. Vamos, que te correrías si me tuvieses como profesor particular.Se nota, se nota... aunque no te preocupes, alemán es mi segunda lengua materna, tengo nivel de C2... vamos, que tu llegas antes.. xD
Muy bien, ahí va, voy a quitarme la máscara de la justicia:
Ich enthülle meine Identität, mein Name ist @Keidan.
#83 #83 batman_the_dark_knight dijo: #76 Mejora tus habilidades para adivinar las identidades secretas. He estado observándote desde las sombras.Debo entender por tu comentario que mi vida corre peligro, germánicamente hablando?
#87 #87 buscaddor dijo: #76 Conmigo fijo que aprendes un huevo, tengo el Erste Certificate Exam y el Fortgeschritten Certificate Exam. Vamos, que te correrías si me tuvieses como profesor particular.Si eso sucediera estaría más atenta de tu estupénderrimo culo (que no sé si lo tienes así) cuando te giraras a escribir en la pizarra.
#88 #88 anaf dijo: #78 Pero.... Pero... Los adjetivos.. Adjektivsdeklination... la declinacion no depende de genero... espera, si que depende... pero no en nominativo
#93 #93 batman_the_dark_knight dijo: Muy bien, ahí va, voy a quitarme la máscara de la justicia:
Ich enthülle meine Identität, mein Name ist @Keidan.Hijo de (piiiip) narigudo...xD
#56 #56 tijerasdepapel dijo: #54 du kannst doch sowieso kein deutsch reden... Achte mal ein bisschen mehr auf grammatik als auf chonis und trolls... Mann, lass sie doch mal üben! x) Ich finde sie spricht schon super
#93 #93 batman_the_dark_knight dijo: Muy bien, ahí va, voy a quitarme la máscara de la justicia:
Ich enthülle meine Identität, mein Name ist @Keidan.¡Demuéstralo!
#89 #89 diosdelashostias dijo: #78 es verdad, menos mal que me lo has recordado, me he confundido con el numero (aunque aun asi es "jungen" creo XD) y lo de "es ist mir egal"... si, era una forma antigua XD... otra cosa, "das" tambien sirve para "eso" y "aquello"? no tienen demostrativoslejanos??? DAS WAR EIN BEFEHL!! XDDDD
Saludos :D No, es junger Mann, te digo que yo lo hago de oído y no de gramática.. xD
#93 #93 batman_the_dark_knight dijo: Muy bien, ahí va, voy a quitarme la máscara de la justicia:
Ich enthülle meine Identität, mein Name ist @Keidan.p.D:
Was trinkst du?
Ya lo sé... Mi cóctel del amor. ¿A que sí? :3
¡Registra tu cuenta ahora!