Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
#94 #94 siestazadecafe dijo: #83 Debo entender por tu comentario que mi vida corre peligro, germánicamente hablando?
#87 Si eso sucediera estaría más atenta de tu estupénderrimo culo (que no sé si lo tienes así) cuando te giraras a escribir en la pizarra.Mi secreto ya ha sido desvelado.
#97 #97 soleroexotic dijo: #56 Mann, lass sie doch mal üben! x) Ich finde sie spricht schon superNicht super, sonst hätte ich schon ein vernünftiges Gespräch anfangen können.. xD
#13 #13 Eselese dijo: Las dos últimas palabras son inglesas, no alemanas. Y la primera... eeemmm...Junge mann es alemán, y significa "joven". A ver si nos informamos más antes de hablar eh....
#99 #99 tijerasdepapel dijo: #89 No, es junger Mann, te digo que yo lo hago de oído y no de gramática.. xDah, gracias :D me estas ayudando bastante a reforzar el aleman, que estuve 4 años estudiandolo y he olvidado bastante XDDD... otra cosa, que peñazo el no poder usar gerundio, na?
#98 #98 lambert_rush dijo: #93 ¡Demuéstralo!#100 #100 siestazadecafe dijo: #93 p.D:
Was trinkst du?
Ya lo sé... Mi cóctel del amor. ¿A que sí? :3Permaneced usuarios en la caótica ciudad de TQD. Permaneced fuertes, pues sólo unos pocos conocen la verdad.
Ahora me retiro a mi cueva.
Volveré cuando la noche se acerque.
#104 #104 diosdelashostias dijo: #99 ah, gracias :D me estas ayudando bastante a reforzar el aleman, que estuve 4 años estudiandolo y he olvidado bastante XDDD... otra cosa, que peñazo el no poder usar gerundio, na?sí, la gramática es un rollo en general, en todos los idioma, yo tengo la suerte de haberme criado con el alemán en casa y lo hablo de oído es decir, no necesito pensar nada jajajaja xD
#99 #99 tijerasdepapel dijo: #89 No, es junger Mann, te digo que yo lo hago de oído y no de gramática.. xD¡Totalmente de acuerdo! junger Mann -> ''hombre joven'', en el sentido de 'chico', jovenzuelo', 'muchacho'. Junge -> sustantivo que significa niño/chico/joven. Es ist nicht dasselbe. Aber egal, sie werden sowieso niemals mit dir einverstanden sein
#107 #107 soleroexotic dijo: #99 ¡Totalmente de acuerdo! junger Mann -> ''hombre joven'', en el sentido de 'chico', jovenzuelo', 'muchacho'. Junge -> sustantivo que significa niño/chico/joven. Es ist nicht dasselbe. Aber egal, sie werden sowieso niemals mit dir einverstanden seinNaja, wenn sie halt kein Deutsch können sollten sie aber mich nicht widersprechen... ist aber eigentlich egal.. xD Woher sprichts du deutsch??
#92 #92 tijerasdepapel dijo: #88 Sí, pero eso es para el grado de intensidad no el género.
#87 Se nota, se nota... aunque no te preocupes, alemán es mi segunda lengua materna, tengo nivel de C2... vamos, que tu llegas antes.. xDDios, impresionante. Tienes el título de C2 de alemán? Porque en caso de ser así serías mi nuevo dios. Para el que no lo sepa, el C2 en inglés sería el equivalente al Proficiency en inglés, título que solo serían capaces de sacarse 1 de cada 3 ciudadanos británicos.
#94 #94 siestazadecafe dijo: #83 Debo entender por tu comentario que mi vida corre peligro, germánicamente hablando?
#87 Si eso sucediera estaría más atenta de tu estupénderrimo culo (que no sé si lo tienes así) cuando te giraras a escribir en la pizarra.Nada, nada, yo no utilizo pizarras, yo voy a exclusivamente a lo práctico... Tú ya me entiendes.
Y mi culo no es estupendérrimo, es sublime, magnífico, perfecto. Cuentan las leyendas que no hay vez que haya defecado y no haya hecho un perfect, no te digo más.
#92 #92 tijerasdepapel dijo: #88 Sí, pero eso es para el grado de intensidad no el género.
#87 Se nota, se nota... aunque no te preocupes, alemán es mi segunda lengua materna, tengo nivel de C2... vamos, que tu llegas antes.. xDTe pregunto si tienes el título porque me he fijado que has dicho únicamente que tienes el nivel, y ya me conozco ese truco a la hora de hacer los CV jajajaja
#92 #92 tijerasdepapel dijo: #88 Sí, pero eso es para el grado de intensidad no el género.
#87 Se nota, se nota... aunque no te preocupes, alemán es mi segunda lengua materna, tengo nivel de C2... vamos, que tu llegas antes.. xD, #110 #110 buscaddor dijo: #92 Te pregunto si tienes el título porque me he fijado que has dicho únicamente que tienes el nivel, y ya me conozco ese truco a la hora de hacer los CV jajajajasoy medio alemana y estudio en un colegio alemán... xD es como si me preguntaras si sé hablar español perfectamente... obviamente sí.. xD
#111 #111 tijerasdepapel dijo: #92 , #110 soy medio alemana y estudio en un colegio alemán... xD es como si me preguntaras si sé hablar español perfectamente... obviamente sí.. xDPues no trato de impresionarte, pero yo sé hablar balleno.
#112 #112 Keidan dijo: #111 Pues no trato de impresionarte, pero yo sé hablar balleno.Wow wow! xD Lo has conseguido, desde que vi nemo me corrompe la intriga y el interés hacia la gente que lo habla... muero de envidia. En serio. xD
#112 #112 Keidan dijo: #111 Pues no trato de impresionarte, pero yo sé hablar balleno.Pues no trato de impresionarte, pero yo sé hablar élfico.
Mira, cómo se dice butanero en ese idioma?
Éldelgas JAJJJJJJAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA ay que me muero.
#114 #114 buscaddor dijo: #112 Pues no trato de impresionarte, pero yo sé hablar élfico.
Mira, cómo se dice butanero en ese idioma?
Éldelgas JAJJJJJJAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA ay que me muero.Yo también, el señor que lleva un bar? Éldelbar ajjajaja xD
#54 #54 traum dijo: #8 #44 Komisch... sehr komisch... Wir können machen ein TQD auf Deutsch. Ich denke, dass da keine "chonis" und "trols" sollten sein... LGund ob, dass wäre wirklich witzig. sollen wir X-viele Komentare auf Deutsch schreiben?
#115 #115 tijerasdepapel dijo: #114 Yo también, el señor que lleva un bar? Éldelbar ajjajaja xDHijaputa es tan malo que me has hecho reír xDDDDD
Sabéis que ahora mismo debería estar haciendo un puñetero trabajo y por ver lo que respondéis me estoy metiendo cada dos por tres? Así os caiga un rayo en los genitales.
#116 #116 mangalover dijo: #54 und ob, dass wäre wirklich witzig. sollen wir X-viele Komentare auf Deutsch schreiben?Okay, wir haben aber eigentlich schon angefangen, ich zumindenstens... xD
#117 #117 buscaddor dijo: #115 Hijaputa es tan malo que me has hecho reír xDDDDDYa ves, ya ves xDD también existe la versión hijo pero esa no me acuerdo, me flojea el vocabulario... xDD
@buscador , yo también, y dos exámenes de mañana, en alemán por cierto.. xD historia y biología T.T
#111 #111 tijerasdepapel dijo: #92 , #110 soy medio alemana y estudio en un colegio alemán... xD es como si me preguntaras si sé hablar español perfectamente... obviamente sí.. xDvaya, pues yo tuve una novia alemana, cerca de munchen. gracias a que podia hablar aleman, ya que ella era la unica en el colegio (en inglaterra) que era alemana :)
#112 #112 Keidan dijo: #111 Pues no trato de impresionarte, pero yo sé hablar balleno.A mí me has impresionado. UUUUUUUUUUUUUUUIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIUUUUUUUUUUUUUUUUUH
#14 #14 kuroitsuki dijo: Habéis probado con el traductor de Google? xD Dice "Lo siento, joven"esa traducción no es exacta del todo,literalmente quiere decir " Disculpe ústed señor" cambia mucho la forma de hablar,se habla mucho de ud en alemán,mucho más que en español que se tiende al tú
#121 #121 diosdelashostias dijo: #111 vaya, pues yo tuve una novia alemana, cerca de munchen. gracias a que podia hablar aleman, ya que ella era la unica en el colegio (en inglaterra) que era alemana :)Jajaja pues tuvo suerte la chica, o a lo mejor el suertudo fuiste tu... xD jajajaj xD
#121 #121 diosdelashostias dijo: #111 vaya, pues yo tuve una novia alemana, cerca de munchen. gracias a que podia hablar aleman, ya que ella era la unica en el colegio (en inglaterra) que era alemana :)Somos tan tolerantes que te dejamos decir Múnich
@tijerasdepapel yo para mañana antes de las 23:55 tengo que subir en una plataforma virtual un trabajo sobre los distintos enfoques de la sociología y en qué pueden afectar a mi futuro trabajo (profesor de primaria) y otro trabajo en el que tengo que hablar de 3 autores destacados en el tema de la educación informal y un análisis de un artículo sobre los distintos tipos de educación. Por no hablar de dos trabajos de psicología que tengo que hacer mañana con mi grupo de clase. Y todo esto es true story eh?
# 54 du solltest wissen, dass die Verben in Nebensätzen in der letzten Position kommen. Ein bisschen Grammatik lernen, bitte!!!
#9 #9 rpc_bcn dijo: Nain nain nain nain nain!!!!es Nein nein nein nein... xD
#113 #113 tijerasdepapel dijo: #112 Wow wow! xD Lo has conseguido, desde que vi nemo me corrompe la intriga y el interés hacia la gente que lo habla... muero de envidia. En serio. xDEs un idioma que se compone por sonidos vibratorios bajo el agua, y hay cerca de 1.000 tipos de vibración que conjuntadas por breves intervalos de silencio conforman un mensaje.
Adaptándose a la fonética humana, se representa del siguiente modo, y es la primera lengua que los canis dominan mejor que cualquier otra tribu urbana:
BbbbHHHBbbaaAaL.LLLlleeeennnnNnniiIiIitttTtuuaaaaAAHhh, ¿qqqquUuuUE PpppASSHAHASAAAA?
B
@buscador Auuuch xD Los míos también afectan a la carrera, pero en fin, cosas de vagos... xDD Aunque sí, tienes un montón que hacer jajajaj xD los más chulis son los dos de psicología... de qué son? :P
#124supongo que si XDDD
#125 #125 lambert_rush dijo: #121 Somos tan tolerantes que te dejamos decir Múnichjajajaja XD y si digo krakau?
#124 #124 tijerasdepapel dijo: #121 Jajaja pues tuvo suerte la chica, o a lo mejor el suertudo fuiste tu... xD jajajaj xDy bueno, tambien estoy practicando leyendo libros como "faust", "im Schattenlicht", etc.
#131 #131 diosdelashostias dijo: #124supongo que si XDDD
#125 jajajaja XD y si digo krakau?
#124 y bueno, tambien estoy practicando leyendo libros como "faust", "im Schattenlicht", etc.Tampoco hace falta ser un fiera para ver que eso es Cracovia
#127 #127 thesecret dijo: # 54 du solltest wissen, dass die Verben in Nebensätzen in der letzten Position kommen. Ein bisschen Grammatik lernen, bitte!!! Ich hab's schon gesagts... xD aber, irgendwie kann sie/er dass nicht, naja... was sollen wir ja dafür tun hä? ;)
#129 #129 Keidan dijo: #113 Es un idioma que se compone por sonidos vibratorios bajo el agua, y hay cerca de 1.000 tipos de vibración que conjuntadas por breves intervalos de silencio conforman un mensaje.
Adaptándose a la fonética humana, se representa del siguiente modo, y es la primera lengua que los canis dominan mejor que cualquier otra tribu urbana:
BbbbHHHBbbaaAaL.LLLlleeeennnnNnniiIiIitttTtuuaaaaAAHhh, ¿qqqquUuuUE PpppASSHAHASAAAA?
BNo sí, si definitivamente lo dominas... xD Yo estoy por aprenderlo, pero juer, es que esa alteración de sonidos tan distinta al español es que me está matando xDD
#131 #131 diosdelashostias dijo: #124supongo que si XDDD
#125 jajajaja XD y si digo krakau?
#124 y bueno, tambien estoy practicando leyendo libros como "faust", "im Schattenlicht", etc.Jajaja, sí a eso ves pelis en alemán ya, de cajón xD
#50 #50 jony23 dijo: yo soy aleman y te ha pedido perdon te dijo lo siento joveneres aleman? seguro? de donde? yo he estado en hannover!!! :D
pues a lo mejor te dijo lo siento o algo asi...pero elloshablan mas bajo que nosotros asi que me extraña que te dijera perdon pero son muy educados asi que tambien me extraña que te dijera algo como hijo de puta! xD
#134 #134 Bunnysmile dijo: #50 eres aleman? seguro? de donde? yo he estado en hannover!!! :D
pues a lo mejor te dijo lo siento o algo asi...pero elloshablan mas bajo que nosotros asi que me extraña que te dijera perdon pero son muy educados asi que tambien me extraña que te dijera algo como hijo de puta! xD ????? De alguna forma no le veo el sentido a tu comentario...
@tijerasdepapel Uno es un trabajo optativo sobre la película "El niño salvaje de Avignon", supongo que ya la conocerás.
En el otro tenemos que leer 3 textos y relacionar cada uno con un paradigma y una teoría psicológica, y explicar un caso de asimilación y acomodación en el proceso en el que un/a niñ@ aprende a andar en bici.
#136 #136 buscaddor dijo: @tijerasdepapel Uno es un trabajo optativo sobre la película "El niño salvaje de Avignon", supongo que ya la conocerás.
En el otro tenemos que leer 3 textos y relacionar cada uno con un paradigma y una teoría psicológica, y explicar un caso de asimilación y acomodación en el proceso en el que un/a niñ@ aprende a andar en bici.está bien no? por lo menos te entretienes un rato, que con los otros.. xD vaya tostón jjajajaj xD de todas formas, ánimo ;)
#135 #135 tijerasdepapel dijo: #134 ????? De alguna forma no le veo el sentido a tu comentario... Creo que lo de hijoputa lo dice por mi comentario xDDDD. Si es que mis traducciones son increíbles...
Por cierto, la asignatura de psicología (en realidad es psicología de la educación), aunque a priori parece de las más interesantes, hazme caso que según que profesor te toque se hace mucho más pesada. En mi caso por ejemplo la asignatura de Función Docente, que realmente parece un coñazo, se hace mucho más fácil porque el profesor es el puto amo. Las de sociología y psicología, en cambio, que parecían mucho más entretenidas en la primera toma de contacto, han resultado ser las más coñazo, y todo por el profesor. Tú qué carrera estás estudiando, por cierto?
#133 #133 tijerasdepapel dijo: #127 Ich hab's schon gesagts... xD aber, irgendwie kann sie/er dass nicht, naja... was sollen wir ja dafür tun hä? ;)
#129 No sí, si definitivamente lo dominas... xD Yo estoy por aprenderlo, pero juer, es que esa alteración de sonidos tan distinta al español es que me está matando xDD
#131 Jajaja, sí a eso ves pelis en alemán ya, de cajón xDno he vuelto a ver pelis en aleman desde que vi "stalingrad" y "el tambor de hojalata" XD me traumaron
#138 #138 buscaddor dijo: #135 Creo que lo de hijoputa lo dice por mi comentario xDDDD. Si es que mis traducciones son increíbles...
Por cierto, la asignatura de psicología (en realidad es psicología de la educación), aunque a priori parece de las más interesantes, hazme caso que según que profesor te toque se hace mucho más pesada. En mi caso por ejemplo la asignatura de Función Docente, que realmente parece un coñazo, se hace mucho más fácil porque el profesor es el puto amo. Las de sociología y psicología, en cambio, que parecían mucho más entretenidas en la primera toma de contacto, han resultado ser las más coñazo, y todo por el profesor. Tú qué carrera estás estudiando, por cierto?Hombre sí, pero que se le va a hacer? Si es que hay profes que no lo ponen empeño pero aún así se le podrá sacar algo de partido digo yo jajajaj xD
Nono, a mi me queda todavía un añito de instituto xD pero tendría pensado algo de psicología así que más me vale que me guste jajajja xD
#139 #139 diosdelashostias dijo: #133 no he vuelto a ver pelis en aleman desde que vi "stalingrad" y "el tambor de hojalata" XD me traumaronJajajaj xD no las he visto xD, son de sangre y esas mierdas no? baaah no soporto lo sangriento, es más lo rehuyo, menos las cosas de nazis, que de alguna forma me interesan un montón jajajja xD
todos psicologos y hablan aleman? o freund o nietszche XDDD
mi pregunta, como cojones se te ha podido quedar tan rapido lo que ha dicho?!
Joder, luego los españoles nos quejamos de que los americanos nos situan en medio de África, o que piensan que vestimos de chulapos para ir a trabajar... más incultos somos nosotros, que sin tener ni puta idea criticamos que el alemán es un idioma "muy brusco". Me pregunto cuantos habéis estado en Alemania para pensar así... No tienen los fonemas más fuertes ("j", "rr" o "ch"), hablan muchísimo más bajo y mejor que nosotros(sólo hay que viajar a la hora punta en le metro, que va en absoluto silencio y orden). Y, creeme que sin alemán se disculpa (Costumbre que en España no existe) no pensarías que es muy brusco.
#44 #44 serlofer dijo: #8 Du sollst spreche mit kleine "s" schreiben, es ist kein Nome...Und du sollst sprechen mit N schreiben.. Und kleines S, daher es Maskulinum ist. ;-P
#13 #13 Eselese dijo: Las dos últimas palabras son inglesas, no alemanas. Y la primera... eeemmm... Emmm de inglés no tiene nada. Te aconsejo que no se lo enseñes a nadie que conozcas porque es un poco penoso. Fdo: Estudiante de un colegio bilingüe con tercera lengua alemana.
#105 #105 batman_the_dark_knight dijo: #98 #100 Permaneced usuarios en la caótica ciudad de TQD. Permaneced fuertes, pues sólo unos pocos conocen la verdad.
Ahora me retiro a mi cueva.
Volveré cuando la noche se acerque.Es ist jetzt Nacht.
#111 #111 tijerasdepapel dijo: #92 , #110 soy medio alemana y estudio en un colegio alemán... xD es como si me preguntaras si sé hablar español perfectamente... obviamente sí.. xDPues qué suerte tienes du, Hure >.>
¡Registra tu cuenta ahora!