Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Luego cuando decimos "ojalá y Dios me ayude a tal cosa" estamos cayendo en una ironía que podría hacer que el Universo se replegara sobre sí mismo...
Yo también lo había oído, pero me suena más que era algo como "que Alá lo quiera".
ALÁ ES PODEROSO, VE A CHUPAR ESCROTOS HERMANO.
A ver si adivinas en qué se convirtió la palabra Al-Khol
Si, de igual manera que muchas otras palabras en español, que también derivan del árabe. Eso se supone que es noticia?
APROVECHO ESTO PARA DECIR QUE QUEDA UN MES EXACTO PARA QUE SE CUMPLAN 800 AÑOS DE LA DERROTA ALMOHADE EN LA BATALLA DE LAS NAVAS DE TOLOSA.
VIVA ALFONSO VIII
Eso se dice, que viene del árabe "insha'allah"
Y beso con lengua en árabe es: saliva va, saliva viene, y con la lengua se entretiene.
Sabes que pan de centeno en alemán se dice pumpernickel, que son dos palabras, pumper y nickel y que significan pedo de enano? O por lo menos eso dice Howard....
Esta mañana al levantarme medía mas tumbado que de pie. Me ha parecido interesante y he deseado compartirlo con vosotros
#10 #10 sylvanas dijo: Sabes que pan de centeno en alemán se dice pumpernickel, que son dos palabras, pumper y nickel y que significan pedo de enano? O por lo menos eso dice Howard....¿Osea que estoy cenándome un riquiísimo bocata de tortilla y pedos de enano?
Joer, gracias por la información.
#12 #12 candra dijo: #10 ¿Osea que estoy cenándome un riquiísimo bocata de tortilla y pedos de enano?
Joer, gracias por la información.S
#13 #13 sylvanas dijo: #12 #12 candra dijo: #10 ¿Osea que estoy cenándome un riquiísimo bocata de tortilla y pedos de enano?
Joer, gracias por la información.SMierda #12 #12 candra dijo: #10 ¿Osea que estoy cenándome un riquiísimo bocata de tortilla y pedos de enano?
Joer, gracias por la información.Si además de la comida exótica te apetece fortalecer tus defensas siempre puedes completar con unos moquillos y actimel.
#12 #12 candra dijo: #10 ¿Osea que estoy cenándome un riquiísimo bocata de tortilla y pedos de enano?
Joer, gracias por la información."Estos nutritivos pedos de enano me proporcionaran suficiente energía como para sobrevivir un par de días más" -Bear Grylls perdido en un bosque tras encontrar un enano.
allá en lugar de decir ojalá dicen "Im Sha Allah" o algo así... que es si allah (básicamente Dios) así lo quiere... lo dicen bastante...
El "me ha parecido algo interesante y lo quería compartir con vosotros" parece estar sustituyendo al "como si no hubiera mañana" en finales de TQD´s cansinos de cojones... Por desgracia aún quedan otros como "gracias, en serio, gracias" o "decidme que no soy el único". Hay que ver lo repetitivos que sois...
#0 #0 Anónimo dijo: Anónimo, tenía que decir que la palabra "ojalá" viene del árabe y significa "si Alá quisiera". Me ha parecido algo interesante y lo quería compartir con vosotros. TQDPues yo no lo sabía. Ahora me sentiré sarracena cada vez que diga "Ojalá".
#7 #7 Cosme_Damian_Churruca_Y_Elorza dijo: APROVECHO ESTO PARA DECIR QUE QUEDA UN MES EXACTO PARA QUE SE CUMPLAN 800 AÑOS DE LA DERROTA ALMOHADE EN LA BATALLA DE LAS NAVAS DE TOLOSA.
VIVA ALFONSO VIIINo me extrañaría que los que te votan negativo no sepan quien era Alfonso VIII, quienes eran los almohades, ni que fue la batalla de Tolosa.
Cualquier cosa es posible con la educación de este país.
Hay muchas palabras que vienen del arabe y fueron introducidas al español durante la edad media, son tantas que hay paginas en internet dedicadas a compilarlas, te doy el ejemplo de almohada, busca un poco mas y aumenten su bagaje cultural, que de algo sirve.
Es tan normal que mucho vocabulario español venga del árabe, que no me extraña.
Alhambra viene de "al-hamra" y significa "la roja", almohada viene de "al-mujadda", alcachofa viene de "ardishoqe", Guadalquivir viene de "wadi al-kabir" y significa "el valle grande", etc
si Alá quisiera, y yo me dejase... no lo sabía. ha sido una buena curiosidad!
#17 #17 zumzumm dijo: allá en lugar de decir ojalá dicen "Im Sha Allah" o algo así... que es si allah (básicamente Dios) así lo quiere... lo dicen bastante...Aquí también se dice bastante la frase "Si Dios quiere". Al menos en el norte de cataluña se usa mucho.
ERES UN GENIUS, apenas lo sabes, tengo 13 años y yo lo se desde los 10
Ahora solo te falta explicar los otros 3999 arabismos del español. Buena suerte.
"Españoles"... Sería mejor "hispanohablantes", aunque la página sea española, es visitada por gente de varios países.
Ahora, respecto al TQD... Ya lo sabía~
Insha'Allah, que viene sifginificando "lo que Dios quiera". Un arabe no pronuncia la j más que aspira´ndola, campeón
#20 #20 censuradmeotravezsipodeis dijo: #7 No me extrañaría que los que te votan negativo no sepan quien era Alfonso VIII, quienes eran los almohades, ni que fue la batalla de Tolosa.
Cualquier cosa es posible con la educación de este país.
touché
Ya ves, es lo que tiene que se hablara árabe durante tantos siglos, que al final, quieras que no, algo se queda.
A mí lo que me contaron en el cole que venía del árabe son los nombres de ríos que empiezan por "Guada" y el nombre de Alcántara, que significa "puente". Puente de Alcántara es, entonces "Puente del puente" (de niño me hacía mucha gracia XDDDD)
#15 #15 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Deriva, deriva! Mira hijo, pronuncia lo de ojala en arabe y ya veras como foneticamente se parecen
Hay una rama de la lengua dedicada al estudio del origen de las palabras: etimología.
#30 #30 rafitaonline dijo: Insha'Allah, que viene sifginificando "lo que Dios quiera". Un arabe no pronuncia la j más que aspira´ndola, campeónel árabe tiene varios fonemas diferentes para la "j". Y solo un de ellos es la aspirada.
#1 #1 SombraFundida dijo: Luego cuando decimos "ojalá y Dios me ayude a tal cosa" estamos cayendo en una ironía que podría hacer que el Universo se replegara sobre sí mismo...¿Ironía? No lo entiendo.
#1 #1 SombraFundida dijo: Luego cuando decimos "ojalá y Dios me ayude a tal cosa" estamos cayendo en una ironía que podría hacer que el Universo se replegara sobre sí mismo...En el caso de que existiera un Dios, creo que sería el mismo con distintos nombres, así que no creo que pasara nada (al igual que, por ejemplo, un mismo animal en español se llama "canguro" y en inglés "kangaroo", pero sigue siendo el mismo). Aunque cada uno diga cosas distintas de cómo es.
#2 #2 makkk dijo: Salam MalecumMalecum Salam.
Menuda chorrada, yo al menos no lo había leído en ninguna parte pero ya había caído en que quería decir eso...
#0 #0 Anónimo dijo: Anónimo, tenía que decir que la palabra "ojalá" viene del árabe y significa "si Alá quisiera". Me ha parecido algo interesante y lo quería compartir con vosotros. TQDa pues no lo conocia...conocia las tipicas de almohada etc...pero si te fijas lo usamos cuando esperamos casi un milagro asi que tampoco esque se haya deluido muchisimo.
Y el "ahoooooolaaaaaaaaaa" de los mas brutitos? Eso nadie sabe traducirlo?
#20 #20 censuradmeotravezsipodeis dijo: #7 No me extrañaría que los que te votan negativo no sepan quien era Alfonso VIII, quienes eran los almohades, ni que fue la batalla de Tolosa.
Cualquier cosa es posible con la educación de este país.
Si los almohades no hubiesen perdido tal batalla, viviríamos en una sociedad mucho mas machista pero quieras que no mas avanzada en la educación, que si en algo destacaron los árabes en su época de oro fueron en un mayor avance en las ciencias, como la medicina.
#29 #29 raven_simple dijo: "Españoles"... Sería mejor "hispanohablantes", aunque la página sea española, es visitada por gente de varios países.
Ahora, respecto al TQD... Ya lo sabía~Lo mismo solo dirige el TQD a los españoles, egocentrico ¬¬
supongo que esto también te resultará curioso... la palabra "asesinos" también viene del árabe y significa "fumadores de hachís"
Por Crom!! Suerte que los norteños, no usamos ese tipo de expresiones "moras".
y "Adios" significa "A Dios te encomiendo"
Confirmando lo que ya vi en otros comentarios , si , el ojalá viene de la expresión árabe "Insha Allah"
¡Registra tu cuenta ahora!