Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Hablar normal no.
El imperativo correcto es "enteraos", no "enteraros".
Vas de diferente y alternativo por utilizar palabras que nadie entiende? Entonces decirte que no sabes lo que son los registros y los contextos, amigo.
Enterererererarararararororororos.
Tampoco los llames paletos por no saber euskera, que hasta que te enteras de que significa "y" choca un poco, que no es el idioma más fácil del mundo ni el más conocido...
Cuesta creer este TQD. Si hablas en euskera con un vasco te va a entender. Si hablas con alguien que no entiende el euskera, no se a qué puede venir esa confusión.
Y, de todas formas...
Si hablas en euskera, nadie se va a escandalizar de que digas "eta", todo el mundo sabe que es "y". Y si hablas en español no tiene sentido que metas "eta" en tu oración. Aquí hay algo que no me cuadra, y no es el círculo.
Yo empecé a usar esa letra griega cuando tenía que calcular rendimientos de procesos termodinámicos. Si queréis aprender letras griegas lo mejor es meterse en ingeniería.
Mi Jdownloader también es de ETA. Mete mucho miedito...
Ta es Y, de hecho ETA significa Euskadi Y Libertad en vasko.
Es porque el vasco lo asocian al comando terrorista, pero que os ven así fuera del norte de España.
#9 #9 birel dijo: Yo empecé a usar esa letra griega cuando tenía que calcular rendimientos de procesos termodinámicos. Si queréis aprender letras griegas lo mejor es meterse en ingeniería.Era mucho más divertido ver los apuros de algunos profesores al hablar del ángulo theta. Pobricos.
#13 #13 candra dijo: #9 Era mucho más divertido ver los apuros de algunos profesores al hablar del ángulo theta. Pobricos.Y los senos y los cosenos.
#6 #6 kebabconfalafel dijo: Cuesta creer este TQD. Si hablas en euskera con un vasco te va a entender. Si hablas con alguien que no entiende el euskera, no se a qué puede venir esa confusión.Pues que está hablando con alguien que sabe euskera pero por al lado llega alguien que no lo sabe y le choca.
No creo que te miren mal por decir eta, los que hablamos euskera ya sabemos lo que significa. Igual te miran así por algo en tu cara, vete a saber. Prueba a depilarte el entrecejo y nos cuentas.
Normal normal... A ver... Mis amigos se escandalizan cuando digo "exhausto" y les entiendo, tampoco es una palabra cotidiana.
Si fuera por la vida diciendo cosas como "Me sitúo en un ecuestre y lúgubre pasaje de mi travesía y me dispongo a realizar mis actividades fecales" para referirme a "He parado en un sitio de mala muerte a cagar" pues hombre... Que legal es, eh, ojo, pero tampoco me puedo quejar si alguien me mira con cara de "¿Eing?"
#16 #16 yatiket dijo: #6 Pues que está hablando con alguien que sabe euskera pero por al lado llega alguien que no lo sabe y le choca.Eso es mucho suponer, no crees?
#1 #1 Panthalassa dijo: Hablar normal no.
El imperativo correcto es "enteraos", no "enteraros". Estos que se quejan de que la gente "paleta" no les entiende y luego hablan mal (Que a demás decir "enteraros" en vez de "enteraos" es muy del populacho general) me provocan irremediablemente unas ganas de darles con el reverso de la mano entre oreja y oreja que ni te imaginas.
Ni somos perfectos, ni pasa nada por no serlo. Pero ni el día que lo seamos podremos acusar a los demás de sus imperfecciones, porque seremos perfectos. Y si encima somos imperfectos nosotros, ¡A CERRAR LA PUTA BOCA!
#3 #3 knoword dijo: Vas de diferente y alternativo por utilizar palabras que nadie entiende? Entonces decirte que no sabes lo que son los registros y los contextos, amigo."eta" en euskera es lo mismo que "y" en castellano
#13 #13 candra dijo: #9 Era mucho más divertido ver los apuros de algunos profesores al hablar del ángulo theta. Pobricos.Dios, creo que no he oído a dos pronunciarlo igual. Durante los años de instituto pensaba que se pronunciaba "zeta". Luego me encontré con profesores en la uni que lo llamaban "teta", "tita" y "zita". Por favor, por favor, cómo se pronuncia?
Ya claro pero si hablas con un amigo y le dices: El otro día iba por la calle ETA me encontré te pueden tomar por un terrorista disléxico.
Entiebdo, eres de esas a las que les complace mentalmente por hablar de forma más culta, no tienes demasiados amigos por culpa de tus ansias de ser una sabelotodo.
Genios varios, a veces hay gente alrededor que te oye hablar en otro idioma y se quedan escuchando, por eso dice que le miran raro cuando dice "eta". No es que hable en euskera con gente que no entiende.
A lo mejor os extraña, pero a algunos no nos gusta hablar con alguien y que no nos entienda, porque es como hablar con la pared. Venga, ánimo.
Eso de paletos sobra, guapetona, que ni vasco ni pollas en vinagre, vas muy sobradita.
#2 #2 lambert_rush dijo: Bai, bai.Noski.
#8 #8 Panthalassa dijo: Y, de todas formas...
Si hablas en euskera, nadie se va a escandalizar de que digas "eta", todo el mundo sabe que es "y". Y si hablas en español no tiene sentido que metas "eta" en tu oración. Aquí hay algo que no me cuadra, y no es el círculo.Jeje, es gracioso porque la cuadratura del círculo es imposible de resolver geométricamente.
Y esto es el primer capítulo de "Las obviedades de Edgar".
#2 #2 lambert_rush dijo: Bai, bai.Aiba, Patxi, non dago la txapela?
#20 #20 drucatar dijo: #1 Estos que se quejan de que la gente "paleta" no les entiende y luego hablan mal (Que a demás decir "enteraros" en vez de "enteraos" es muy del populacho general) me provocan irremediablemente unas ganas de darles con el reverso de la mano entre oreja y oreja que ni te imaginas.
Ni somos perfectos, ni pasa nada por no serlo. Pero ni el día que lo seamos podremos acusar a los demás de sus imperfecciones, porque seremos perfectos. Y si encima somos imperfectos nosotros, ¡A CERRAR LA PUTA BOCA!Supongo que pensabas que la orden del final quedaría bien, pero no. Y también me parece una contradicción que critiques a los que critican a los demás.
A ver, tampoco es para ofuscarse de esa manera mujer, y muchísimo menos deberías llamar paleto a nadie por no hablar vasco, que por si no lo sabes, no es precisamente el idioma más hablado del mundo.
Sin ánimo de ofender, estás llamando paleta a la gente que no conoce la palabra ''eta'' en euskera... la cual es una lengua que va camino de la extinción, que cada vez menos jóvenes vascos saben, que sólo es útil en el país vasco... ¿Sabes lo estúpida que eres? Incluso después de leer tu TQD, cuando oiga a alguien hablar en euskera y diga un ''eta'' voy a pensar que se refiere a ETA, porque ni quiero ni debo saber euskera para tenerte contenta.
#13 #13 candra dijo: #9 Era mucho más divertido ver los apuros de algunos profesores al hablar del ángulo theta. Pobricos.el seno de theta? LOL ya sé porque mi profesor me miraba con miedo cuando continuaba el alfabeto para nombrar los angulos...
siento decirte que si estas en un grupo de castellanoparlantes hablar vasco no es normal, por eso de la comunicacion y demas
¿Te miran como una terrorista? ¿Y cómo mira una terrorista? ¿Lo hace mientras conjuga mal un imperativo? ¿Mientras se come una coma? ¿Mmm?
#1 #1 Panthalassa dijo: Hablar normal no.
El imperativo correcto es "enteraos", no "enteraros". ¿Y si quiso decir enterraros?
No es normal hablar en euskera con alguien que no sabe euskera a tal nivel que no sabe que eta es y.
PD Me parece tan chorra lo que dices y con tan poco sentido que creo que es un fake si estás en el Pais Vasco todos saben que significa eta y si no lo estás no sé que pintas hablando euskera con quien no te entiende ni papa y si lo haces con tus amigos dejando a un lado a los amigos que no lo hablan eres un puto maleducado.
#31 #31 MissBlandiblu dijo: #2 Aiba, Patxi, non dago la txapela?Aiba la ostia, ez nekien euskaldunak hemetik egongo zirenik
Perdónanos por no conocer todos los idiomas...
No, eta significará lo que signifique, pero no "es como y en español". Dicho de otra forma, igual que a ti no te dirán que fueron al cine Luis and Pedro, tú tampoco puedes decir que tienes un gato eta un perro, porque entonces el problema es tuyo que te inventas un idioma a partir de otros dos en vez de hablar en uno sólo para que te entiendan.
La gente no es paleta por desconocer tu idioma, pedazo de subnormal.
Por favor que alguien me explique lo de "es como "y" en español"
#6 #6 kebabconfalafel dijo: Cuesta creer este TQD. Si hablas en euskera con un vasco te va a entender. Si hablas con alguien que no entiende el euskera, no se a qué puede venir esa confusión.#16 #16 yatiket dijo: #6 Pues que está hablando con alguien que sabe euskera pero por al lado llega alguien que no lo sabe y le choca.Más fácil, habla castellano con alguien que no sabe euskera y se le escapa "eta" en lugar de "y".
#43 #43 madeintaiwan dijo: No, eta significará lo que signifique, pero no "es como y en español". Dicho de otra forma, igual que a ti no te dirán que fueron al cine Luis and Pedro, tú tampoco puedes decir que tienes un gato eta un perro, porque entonces el problema es tuyo que te inventas un idioma a partir de otros dos en vez de hablar en uno sólo para que te entiendan.Pero es normal que si te pasas el día hablando en un idioma, cuando cambias a otro se te cuele alguna palabra del que mas utilizas.
Se te ha olvidado decir. Que eta es Y. En Euskera!!
xd a mi también me sorprendió la primera vez que hoy hablar en vasco, no entendía nada pero escuchaba eta por todos lados y me asuste. Que tiempos y que borrego era
#12 #12 PicaraxD dijo: Es porque el vasco lo asocian al comando terrorista, pero que os ven así fuera del norte de España.Por no hablar de cómo ven los americanos a los vascos después de ver McGiver (buscad en youtube)
¡Registra tu cuenta ahora!