Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
#6 #6 LordTaiki dijo: Yo lo admito, si no encontrara ninguno en una perrera me compraría un Akita Inu.Perdon, he borrado el 1, sin querer. iba para el #16
#45 #45 somerexistroparaisto dijo: #40 #42 -> #36 Ala, ala... Ang uban nga mga adlaw gikuha ko ang akong ulo, ug naigo kanako. kasakit
#49 #49 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.*Haceos
xddddd
#49 #49 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Juguem al parxís?
#50 #50 blackhawk dijo: #20 Some por dios!!! es que aun no sabes que el catalan es el unico idioma usado en esta pagina ademas del castellano? por tanto eso no es gallego, es catalan. Por otra parte, no hay ninguna idicacion sobre que idioma hablar, ahora bien, por "cortesia" se deberia hablar un idioma, siempre que sea posible, que sea comun para todosYo creo que si estás conversando con otros usuarios debes emplear un idioma que ambos entendáis. Pero si haces un comentario suelto que no va por nadie da igual lo que hagas.
#36 #36 somerexistroparaisto dijo: #25 ¿Educación y respeto? Yo lo entiendo si se está respondiendo a un comentario. Pero es un comentario que no se dirige a nadie.
Yo puedo usar algún término en inglés en esta página y seguro que nadie se enfada tanto...Si estoy respondiendo a un TQD escrito en Castellano, en un lugar en el que se habla mayoritariamente Castellano... me parece lógico hablar en Castellano y no en otra lengua que solo una minoría entiende.
Otro tema sería si estuviese respondiendo a otro usuario que sé que habla esa lengua. Es sentido común. Si ahora me pongo a hablar en Navajo pues no me entenderá ni Dios (entre otras cosas porque no sé Navajo) y habrá gente que se mosquee por ello. Es simple convivencia, tampoco hay que montar un drama.
#53 #53 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Katalan yo pale ak nou tankou si ou te gen vejetasyon. Ale nan otolaringolojis la
#57 #57 astrotastico dijo: #36 Si estoy respondiendo a un TQD escrito en Castellano, en un lugar en el que se habla mayoritariamente Castellano... me parece lógico hablar en Castellano y no en otra lengua que solo una minoría entiende.
Otro tema sería si estuviese respondiendo a otro usuario que sé que habla esa lengua. Es sentido común. Si ahora me pongo a hablar en Navajo pues no me entenderá ni Dios (entre otras cosas porque no sé Navajo) y habrá gente que se mosquee por ello. Es simple convivencia, tampoco hay que montar un drama.Es que aquí som molt de la conya.
Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn.
#60 #60 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Doncs millor... Sóc molt mala perdedora.
#57 #57 astrotastico dijo: #36 Si estoy respondiendo a un TQD escrito en Castellano, en un lugar en el que se habla mayoritariamente Castellano... me parece lógico hablar en Castellano y no en otra lengua que solo una minoría entiende.
Otro tema sería si estuviese respondiendo a otro usuario que sé que habla esa lengua. Es sentido común. Si ahora me pongo a hablar en Navajo pues no me entenderá ni Dios (entre otras cosas porque no sé Navajo) y habrá gente que se mosquee por ello. Es simple convivencia, tampoco hay que montar un drama.¿Y todos los comentarios tipo LOL o WTF? No hablaba con nadie en concreto. Y muchas veces se hace offtopic así que...
#61 #61 atropa dijo: Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn.Serás friki
#43 #43 dark__angel dijo: #35 Ninguén lles obriga.Yo les obligo.
Y se dice Homer, no Homero.
Ulejajadshua askajueu esuaeuels eudl lesja clejsa jsue
#61 #61 atropa dijo: Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn.No hables Lovecraftiano, qué falta de educación, joer.
Los hay que no leemos novelas clásicas de terror.
#61 #61 atropa dijo: Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn.No sabía que te gustaba Lovecraft. Mi relato favorito es el de "El color que cayó del suelo".
#56 #56 somerexistroparaisto dijo: #50 Yo creo que si estás conversando con otros usuarios debes emplear un idioma que ambos entendáis. Pero si haces un comentario suelto que no va por nadie da igual lo que hagas.
Y como sabes que no va para nadie si la gente no lo entiende? Como ya dije, es solo mi opinion
#69 #69 somerexistroparaisto dijo: #61 No sabía que te gustaba Lovecraft. Mi relato favorito es el de "El color que cayó del suelo".cielo*
#68 #68 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Posa un punt normal...
#57 #57 astrotastico dijo: #36 Si estoy respondiendo a un TQD escrito en Castellano, en un lugar en el que se habla mayoritariamente Castellano... me parece lógico hablar en Castellano y no en otra lengua que solo una minoría entiende.
Otro tema sería si estuviese respondiendo a otro usuario que sé que habla esa lengua. Es sentido común. Si ahora me pongo a hablar en Navajo pues no me entenderá ni Dios (entre otras cosas porque no sé Navajo) y habrá gente que se mosquee por ello. Es simple convivencia, tampoco hay que montar un drama.Es grasioso porque pones los nombres de los idiomas con mayúscula, que es una imitación del inglés.
#63 #63 somerexistroparaisto dijo: #57 ¿Y todos los comentarios tipo LOL o WTF? No hablaba con nadie en concreto. Y muchas veces se hace offtopic así que...
¿Estás comparando poner una palabra concreta que prácticamente es universalmente comprendida, con escribir el mensaje entero en un idioma que solo conoce el que lo habla?
Porque vamos, dudo que haya nadie menor de 30 años y usuario más o menos asíduo de internet que no sepa lo que significa LOL o WTF.
#70 #70 blackhawk dijo: #56 Y como sabes que no va para nadie si la gente no lo entiende? Como ya dije, es solo mi opinionLo que me cabrea es que alguien saltase en modo: "Odio a Cataluña, ya vienen estos catalanes a chulearse". Ya cansa un poco que esta trifulca estúpida entre dos gobiernos se traslade a la gente o a los idiomas. Es obvio que si yo ahora digo:
J'aime beaucoup les chiens et je croix que on ne doit pas les acheter.
(ojalá esté bien escrito)
No va a haber tanto lío.
#74 #74 astrotastico dijo: #63 ¿Estás comparando poner una palabra concreta que prácticamente es universalmente comprendida, con escribir el mensaje entero en un idioma que solo conoce el que lo habla?
Porque vamos, dudo que haya nadie menor de 30 años y usuario más o menos asíduo de internet que no sepa lo que significa LOL o WTF.Exageras.
#65 #65 traskimonias dijo: #43 Yo les obligo.
Y se dice Homer, no Homero.Pero yo no les obligo.
Y mira que pensaba que esto no iba a resultar tan polemico, que caeria en el olvido, pero ya han respondido en dos TQDs. No se que les importara tanto si hablo gallego o no, muchas veces me da la sensacion de que la gente ni se para a escucharme.
#63 #63 somerexistroparaisto dijo: #57 ¿Y todos los comentarios tipo LOL o WTF? No hablaba con nadie en concreto. Y muchas veces se hace offtopic así que...
Y la inmensa mayoria de gente sabe lo que es eso, en cambio, si digo "Voy partite el llombu col garabatu y metete nun forfogon onde nun pueas esguilar" pues poca gente lo entenderia
#73 #73 Gengarina dijo: #57 Es grasioso porque pones los nombres de los idiomas con mayúscula, que es una imitación del inglés. Lo hago con los gentilicios también. No sé cuándo ni cómo cogí la costumbre. :(
Ayer me vi Ghost World, por cierto, y me acordé de ti. (¿Eras tú a la que le gustaba Buscemi no? A ver si me estoy confundiendo)
#74 #74 astrotastico dijo: #63 ¿Estás comparando poner una palabra concreta que prácticamente es universalmente comprendida, con escribir el mensaje entero en un idioma que solo conoce el que lo habla?
Porque vamos, dudo que haya nadie menor de 30 años y usuario más o menos asíduo de internet que no sepa lo que significa LOL o WTF.Venga, es obvio que todo este lío se armó porque alguien pensó que era catalán y se hizo pajas mentales pensando en Mas y en el independetismo. Que ahora hablar en un idioma cooficial parece que es una declaración política.
Y estoy harta de este clima de crispación.
#69 #69 somerexistroparaisto dijo: #61 No sabía que te gustaba Lovecraft. Mi relato favorito es el de "El color que cayó del suelo".Me gusta Lovecraft pero sobretodo me encanta el mundillo alrededor de su mitología: los juegos de mesa, el rol...
#75 #75 somerexistroparaisto dijo: #70 Lo que me cabrea es que alguien saltase en modo: "Odio a Cataluña, ya vienen estos catalanes a chulearse". Ya cansa un poco que esta trifulca estúpida entre dos gobiernos se traslade a la gente o a los idiomas. Es obvio que si yo ahora digo:
J'aime beaucoup les chiens et je croix que on ne doit pas les acheter.
(ojalá esté bien escrito)
No va a haber tanto lío.Yo a veces hablo en française y nadie me dice nada. Y además está pésimamente escrito. Y nadie dice nada. No tienen ni compasión para corregirme, ¡por su culpa haré el ridículo cuando hable seriamente y me tomarán el pelo!
Y ahora he hablado en catalán y tampoco nadie me dice nada porque me ignoran D:
#75 #75 somerexistroparaisto dijo: #70 Lo que me cabrea es que alguien saltase en modo: "Odio a Cataluña, ya vienen estos catalanes a chulearse". Ya cansa un poco que esta trifulca estúpida entre dos gobiernos se traslade a la gente o a los idiomas. Es obvio que si yo ahora digo:
J'aime beaucoup les chiens et je croix que on ne doit pas les acheter.
(ojalá esté bien escrito)
No va a haber tanto lío.Creo que es crois, pero ni idea.
#74 #74 astrotastico dijo: #63 ¿Estás comparando poner una palabra concreta que prácticamente es universalmente comprendida, con escribir el mensaje entero en un idioma que solo conoce el que lo habla?
Porque vamos, dudo que haya nadie menor de 30 años y usuario más o menos asíduo de internet que no sepa lo que significa LOL o WTF.¿Que solo yo hablo? Jajajaja parece que ahora he llegado yo y me he inventado un idioma secreto entero.
#75 #75 somerexistroparaisto dijo: #70 Lo que me cabrea es que alguien saltase en modo: "Odio a Cataluña, ya vienen estos catalanes a chulearse". Ya cansa un poco que esta trifulca estúpida entre dos gobiernos se traslade a la gente o a los idiomas. Es obvio que si yo ahora digo:
J'aime beaucoup les chiens et je croix que on ne doit pas les acheter.
(ojalá esté bien escrito)
No va a haber tanto lío.En eso coincido, esos comentarios sobran totalmente, yo puedo soltar cualquier gilipollez en asturiano y tampoco pasaria nada. Yo lo que digo es solo por cordialidad y buen ambiente
#83 #83 gang_of_wolves dijo: #75 Creo que es crois, pero ni idea.Pues sí, es crois... Cuando termine la carrera tengo que continuar mis estudios de francés.
#80 #80 somerexistroparaisto dijo: #74 Venga, es obvio que todo este lío se armó porque alguien pensó que era catalán y se hizo pajas mentales pensando en Mas y en el independetismo. Que ahora hablar en un idioma cooficial parece que es una declaración política.
Y estoy harta de este clima de crispación.kuni jairchun'
#85 #85 blackhawk dijo: #75 En eso coincido, esos comentarios sobran totalmente, yo puedo soltar cualquier gilipollez en asturiano y tampoco pasaria nada. Yo lo que digo es solo por cordialidad y buen ambientePues eso. La verdad es que me entristece que se haya trasladado un debate político a las personas.
#47 #47 atropa dijo: #41 ¡Cuidado! ¡Está invocando a la Pachamama!in yaakumech
#82 #82 ViolandoVersos dijo: #75 Yo a veces hablo en française y nadie me dice nada. Y además está pésimamente escrito. Y nadie dice nada. No tienen ni compasión para corregirme, ¡por su culpa haré el ridículo cuando hable seriamente y me tomarán el pelo!
Y ahora he hablado en catalán y tampoco nadie me dice nada porque me ignoran D:in k’aatech
#73 #73 Gengarina dijo: #57 Es grasioso porque pones los nombres de los idiomas con mayúscula, que es una imitación del inglés. ni mitz tlazohtla
#89 #89 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.T_D_S F_CH_S
#75 #75 somerexistroparaisto dijo: #70 Lo que me cabrea es que alguien saltase en modo: "Odio a Cataluña, ya vienen estos catalanes a chulearse". Ya cansa un poco que esta trifulca estúpida entre dos gobiernos se traslade a la gente o a los idiomas. Es obvio que si yo ahora digo:
J'aime beaucoup les chiens et je croix que on ne doit pas les acheter.
(ojalá esté bien escrito)
No va a haber tanto lío.#80 #80 somerexistroparaisto dijo: #74 Venga, es obvio que todo este lío se armó porque alguien pensó que era catalán y se hizo pajas mentales pensando en Mas y en el independetismo. Que ahora hablar en un idioma cooficial parece que es una declaración política.
Y estoy harta de este clima de crispación.Pues en lo que escribió #16 #16 rorins dijo: #2 no me importa que hables catalan, (aunque soy de segovia te entiendo perfectamente) pero creo que los e sudamerica podrian enfadarse con razon, ya que esta es una pagina de habla castellana y no catalana asi que me gustaria pedirte que no hablases mas en tu lengua por respeto a lo que no la entiendenporque, metedura de pata aparte, yo no veo ese anticatalanismo por ningún lado. Seguramente sí contribuya la crispación a que pensase en que era catalán pero fue bastante educado. En lo de que hay mucha tensión y dramatismo sí estoy de acuerdo.
#84 #84 dark__angel dijo: #74 ¿Que solo yo hablo? Jajajaja parece que ahora he llegado yo y me he inventado un idioma secreto entero.Era una forma de hablar. Si además es sabido que aquí la mitad somos gallegos xD.
#94 #94 astrotastico dijo: #75 #80 Pues en lo que escribió #16 porque, metedura de pata aparte, yo no veo ese anticatalanismo por ningún lado. Seguramente sí contribuya la crispación a que pensase en que era catalán pero fue bastante educado. En lo de que hay mucha tensión y dramatismo sí estoy de acuerdo.
#84 Era una forma de hablar. Si además es sabido que aquí la mitad somos gallegos xD.Venga, ahora paz y amor.
#88 #88 somerexistroparaisto dijo: #85 Pues eso. La verdad es que me entristece que se haya trasladado un debate político a las personas.Bastante triste, unos por usar el catalan como arma politica y otros por ver un ataque que alguien hable catalan, cuando tiene todo el dercho a hacerlo
#91 #91 FrootLoops dijo: #82 in k’aatechJe ne compris pas.
#90 #90 FrootLoops dijo: #47 in yaakumech Ni mits neki
#89 #89 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Proposo comentar la ronda de les deu en català.
Vull contemplar les reaccions espanyolistes, t' apuntes?
Apenas te estás aprovechando de la situación política actual para entretenerte. Se nota que tú buscas la tolerancia y tal.
#97 #97 ViolandoVersos dijo: #91 Je ne compris pas.¿No es je ne comprand pas?
No lo se.
Yo no he comprado pan.
¡Registra tu cuenta ahora!